скачать книгу бесплатно
– Я Аттикус Мьюз, рыцарь Круга Восьми. Мы пришли за информацией.
Дрейк понял, что сейчас их планы нарушатся. Аттикусу было поручено охранять этот архив во время войны, а значит, он знал о его местонахождении и имел код для доступа внутрь, но у него не было полномочий на получение информации. Они надеялись, что любой стражник закроет на это глаза и слепо доверится им.
Существо зашипело, а потом хриплым шёпотом произнесло:
– У вас нет полномочий.
Раздался звук, похожий на шипение кипящего масла, и из каменной стены шагнуло гибкое существо. Оно было похоже на балерину из чёрного полированного мрамора, а вместо рук у него были острые копья. Ещё у существа были злобные красные глаза-щёлки, но, в отличие от его замотанного в тряпки товарища в конце коридора, рот у него отсутствовал. Конечно, намерения чудовища не нуждались в объяснении. Дрейк сразу узнал его. Это был голем, и в узком каменном коридоре нельзя было встретить более редкого и отвратительного существа.
– Свиные ляжки! – выругался Аттикус.
Дрейк с трудом удержался от чихания и поднял посох, направив заострённый конец в сторону врага[6 - Правило обращения с оружием № 101: направьте опасную часть оружия на плохого парня.].
– Спокойно, Дракус. – Аттикус выхватил из воздуха пылающий меч. В другой руке у него появилось нечто похожее на толстую золотую малярную кисть. Маг небрежно зажал кисть между двумя пальцами, и на пол закапал жидкий свет. Он принялся вертеть кисть в руке. – Задержи его, пока я работаю.
Существо метнулось к ним, его отполированные обтекаемые ноги при каждом шаге будто сливались с каменным полом. Дрейк быстро вспомнил всё, что ему было известно о големах. Дети камня. Древняя, давно забытая магия. Современные маги считали создание подобных существ безрассудным поступком. Основные способности включали в себя оживление камня, управление им и изменение его формы. Недостатки: сильный жар и шум. Если бы только у Дрейка были с собой какие-нибудь взрывчатые вещества!
Краем глаза Дрейк заметил, что Аттикус по-прежнему вращает золотой кистью, что-то рисуя в воздухе. После этого он переключил внимание на голема. Он шагнул к нему, размахивая могучим посохом, как лопастью ветряной мельницы. Это было магическое оружие, созданное Мастером, в противном случае оно оказалось бы бесполезно.
Дрейк ударил существо по голени, чуть выше того места, где его нога сливалась с каменным полом. Нога разбилась, и Дрейк повернул посох, собираясь снести голему голову. Клинок застрял на середине шеи. Красные глаза голема сузились. Он покачнулся вправо на своей разбитой ноге, и из пола тут же вырвалась струя расплавленного камня и оформилась в новую ногу. Красные глаза прищурились.
– Эй, Аттикус! – крикнул Дрейк. – Вы закончили?
Дрейк оглянулся и увидел, что старый маг уже закончил свою сложную воздушную картину.
– Да, пригнись.
Дрейк бросился на пол, и изысканное золотое изображение просвистело по воздуху и окутало голема. Оно было чем-то похоже на пальто свободного покроя. Золотистые рукава обхватили каменное существо и крепко сжали. А потом пальто начало вибрировать, издавая такой низкий и глубокий звук, что Дрейк испугался, как бы у него не остановилось сердце. В глазах голема потух красный огонь, и он взорвался в облаке пыли.
Дрейк чихнул.
– Будь здоров! Прости, что так медленно. К старости начинаешь всё забывать.
– Вы шутите? Это было потрясающе!
– Ну да… Не думаю, что наш новый тряпичный приятель обрадуется.
Дрейк поднял голову и увидел, что тряпичное существо вышло из-за стола и широко расставило ноги, приняв угрожающую позу.
Аттикус вздохнул и поднял золотую кисть.
– Вы не позволите нам несколько минут посмотреть книги? Не хотелось бы убивать вас, кто бы вы ни были, но мне придётся это сделать. Отчаянные времена и всё такое.
Тряпичный человек стоял неподвижно, а потом его зубы исчезли в дыре рта и он шагнул в сторону, прислонился к стене и жестом пригласил их осмотреть полку.
– Ура! Спасибо за благоразумие. – Аттикус поспешил к полке и вместе с Дрейком принялся рыться в книгах.
Они все были посвящены Рону.
Дрейка поразило количество информации, собранной о самом знаменитом[7 - Самого плохого на свете?] злом волшебнике. Это место считалось самым большим архивом сведений о Шакале. Но вскоре восхищение Дрейка померкло. Чем больше он читал, тем меньше удивлялся.
– Тут в основном слухи, Аттикус. Посмотрите на эту книгу. «Сказки и легенды планет (от Земли до Экстасиса) о Шакале или существах, подобных Шакалу». Половина этих трудов совершенно бесполезна.
– Могу поспорить, что больше половины. – Аттикус вытащил огромный том и раскрыл его на столе. Он прошёл мимо тряпичного существа, которое продолжало стоять на месте, безглазо[8 - Такого слова нет.] наблюдая за ними. Дрейк повернулся к ним спиной и принялся рыться на следующей полке.
– Ну вот. «Возможные места обитания на основе слухов и гипотез: 1600–1700 гг. до н. э.». Вот так сюрприз! Кажется, эта может оказаться полезной. Аттикус?
У него за спиной послышался тихий шелест, и Дрейк оглянулся. Аттикус вверх ногами висел посреди извивающейся массы тряпья. Тряпичный человек по-прежнему стоял у стены, но лохмотья на его руках и ногах превратились в запутанную паутину, затянувшую весь коридор. Кольца ткани обвились вокруг шеи Аттикуса и лезли ему в рот.
Дрейк кинулся в бой. Он повернул посох лезвием вперёд и атаковал тряпичного человека, но его ноги тут же подкосились, и он упал. Дрейк неуклюже нагнулся и увидел, что тряпичная паутина обвилась вокруг его ног. Теперь тряпичный человек ждал подходящего момента, чтобы усилить хватку.
Из паутины вырвались другие лоскуты и схватили посох Дрейка. Другие лохмотья потянулись к его рукам и голове, но он ухватился за них и с силой дёрнул тряпичного человека в сторону. Тряпки, обвивавшие ноги, ослабели, и Дрейк освободил посох и вскочил на стол. Он проворно взмахнул посохом, разрубив лохмотья, душившие Аттикуса. Маг шумно вздохнул, закашлялся и сделал то, что Дрейку следовало сделать ещё несколько минут назад.
– ФИННИГАН! – крикнул он.
Дугар Финниган был помощником Аттикуса, магическим существом, связанным с волшебником вечной и священной клятвой, который должен был его защищать. В данном случае имя «Финниган» являлось волшебным словом, активирующим разрывающее заклинание, которое Аттикус накануне произнёс в канализации рядом с архивом. Аттикус и Финниган вместе провели разведку канализации и нанесли несколько магических слов на стены вблизи архива (при помощи золотой кисти Аттикуса).
Им было очень непросто определить своё точное местонахождение, но Аттикусу это удалось, и теперь шестифутовая секция стены рядом с книжным шкафом засияла золотым светом и растаяла. Девятифутовая туша Финнигана со звериным рыком ворвалась в отверстие, так что у Дрейка кровь застыла в жилах. Финниган был похож на тёмно-синюю гориллу, и, хотя его интеллект был ближе к интеллекту Эйнштейна, а не Кинг-Конга, мускулы у него были звериные.
Одной рукой он подхватил Аттикуса, а другой вырвал у Дрейка посох и перерубил последние лохмотья, привязывавшие его хозяина к тряпичному человеку. Потом он метнул посох клинком вперёд и пригвоздил чудовище к стене. Тряпичный человек удивлённо опустил голову. Остатки паутины из лохмотьев поникли, и круглая пасть чудовища раздражённо закрылась. Он задёргался – вероятно, совершенно не испытывая боли, – но не смог сдвинуться с места. После этого он обхватил посох руками и потянул, но не сумел вытащить клинок из туловища.
Финниган отошёл в сторону и снял со стены факел. Когда он поднёс к нему пламя, тряпичный человек застыл.
– Не надо, – голос Аттикуса был хриплым, но дугар немедленно повиновался.
– Он мог тебя убить, – недовольно пророкотал Финниган.
– Но теперь он ничего не может сделать. Он всего лишь хотел охранять архив. К тому же мы уже закончили. Ты ведь нашёл то, за чем мы пришли, Дрейк?
Дрейк кивнул и взял книгу, лежавшую на столе.
– Думаю, да. Здесь есть кое-что интересное.
– Отлично. Дай мне факел, Финниган.
Дугар нехотя отдал факел Аттикусу.
– Это плохая идея, Аттикус. Оставлять чудовище в живых и поворачиваться к нему спиной.
– Мы уже это делали.
Дугар фыркнул.
– Да. Как, например, в случае с тем безобидным волтаринским свиномедведем.
– Ещё раз, Финниган. Я не знал, что у этого свиномедведя был гон[9 - Необъяснимый феномен в жизни животных, когда они в определённое время месяца становятся очень возбуждёнными.]. – Аттикус поднёс факел к тряпичному человеку. – Возьми.
Существо повиновалось. Аттикус кивнул.
– Теперь мы уйдём, и ты сможешь вернуться к своим книгам. Мы забираем вот эту. – Он указал на книгу у Дрейка под мышкой. – Возьми своё оружие, Дракус, и пойдём.
Он прошёл в новое отверстие в стене, и Дрейк схватился за рукоятку посоха, освободив тряпичного человека. На клинке не осталось ничего, кроме нескольких обрывков ткани. Оказавшись по другую сторону стены, Аттикус прочёл заклинание и вытащил из кармана ручку и листок бумаги. Сделав быстрый набросок, он оторвал листок, смял его и подбросил в воздух. Бумага вспыхнула лиловым пламенем. Дрейк моргнул, а когда снова открыл глаза, стена между канализацией и архивом снова стала нетронутой, как раньше, и тряпичный человек исчез из виду.
Аттикус осмотрел тёмное помещение.
– Где Реллик?
Дугар хмыкнул.
– Я скормил его аллигатору.
– Финниган…
– Он мне надоел.
– Ему тысяча лет!
Дрейк откашлялся.
– В Чехии нет аллигаторов.
Финниган вздохнул.
– Он прилёг поспать где-то здесь. Я вам покажу, а потом давайте уберёмся отсюда. Здесь воняет.
Через несколько минут Дрейк оторвался от книги и остановился. Аттикус разбудил старика, спавшего рядом с пересечением труб.
Старик расправил свою скрюченную спину и провёл рукой по белоснежной бороде.
– Мне приснился ужасный сон, как будто я заснул в канализации. Можете себе представить? В моём возрасте?
– Да-да… – Аттикус по-доброму улыбнулся. – Мы нашли то, что искали, Реллик.
– Правда? – Блестящие глаза старика устремились на Дрейка и на книгу в его руках. – Что там написано, молодой человек? Там сказано, где мой брат? И куда он забрал вашего друга, Саймона Фейтера?
– Там не сказано, где он сейчас, – ответил Дрейк, – зато сказано, где он когда-то был.
– И?
Взгляды всех его спутников обратились на него.
– Пришло время вернуться к самому началу.
Глава 2
Смерч
«Ожидайте неожиданного».
Гераклит[10 - Греческий философ. Его другие знаменитые высказывания: «Нельзя войти в одну и ту же реку дважды, ибо это не та же река, и мы не те же самые», «Единственное неизменное в жизни – это перемены» и «Характер – это судьба».].
Конечно, на самом деле Тесса не была пленницей Рона и, шагая по Чёрной долине, понятия не имела, где находится Саймон. Она не знала, что его мучают мысли об её пленении. Чёрная долина, которую местные жители-ирландцы называли Камминдафф, представляла собой ущелье горного хребта МакГилликади в горах Керри, и была такой глухой и заброшенной, что электричество и телефоны появились тут лишь в 1976 году. Даже сегодня она почти необитаема, и, хотя долина достаточно узкая, чтобы увидеть противоположную сторону скал, вы можете пройти несколько миль и не встретить никаких признаков жизни.
Хоук говорил, что среди наставников в Скеллигарде ходили слухи, будто Шакал много лет назад жил в Чёрной долине. И теперь, глядя на долину, покрытую одеялом густого утреннего тумана, Тесса думала, что это вполне подходящее убежище для волшебника, который хочет скрыться от посторонних глаз. Через долину проходила единственная дорога, по которой едва могли проехать металлические повозки. Хоук называл их «машины» – обычное средство передвижения жителей Земли. За последние четыре часа Тесса видела лишь одну машину.
Они прибыли в долину накануне ночью, обыскав Склад и другие прежние места обитания Рона. Кестра, ястреб с серебряными крыльями, связанный со старым магом, осмотрела долину, и Хоук определил самое вероятное место обитания Рона: полуразрушенный старый сарай для стрижки овец в восточных предгорьях.
Под покровом ночи Тесса, Хоук и Тайк подкрались к строению и притаились снаружи. Хоук, ставший почти невидимым, прислонился к стене и прислушался. Тайк не обладала магическими способностями, но прекрасная тысячелетняя нинздяподобная[11 - Такого слова нет, однако вы можете превратить почти любое слово в другое, добавив к нему слово «подобный». Оно означает «обладающий свойствами того или иного предмета». Поэтому вы можете сказать, что нечто подобно статуе, картине, карикатуре или чему угодно ещё. Если вам интересно, «грот» в слове «гротескный» является производным от итальянского слова, обозначающего пещеру.] воительница так хорошо замаскировалась, что Тесса не могла её разглядеть. Сама Тесса пряталась за большим камнем в нескольких шагах от двери. Она пожалела, что выбрала это укрытие: её можно было легко увидеть с дороги, а если из сарая кто-то выйдет, то сразу поймёт, что это самое очевидное убежище.
Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, и Тесса недоумевала, почему Хоук не входит внутрь и сколько ещё им ждать, прежде чем он войдёт в сарай. В этот момент дверь распахнулась, и на крыльцо шагнул знакомый человек.
Тесса была очень умной девочкой и к тому же спокойной, как морской огурец[12 - Морские огурцы почти в шесть раз спокойнее своих наземных кузенов. Я также совершенно уверен, что они не овощи, что может иметь отношение к их способности сохранять спокойствие.], но при виде этого человека она совершенно обезумела. Она выскочила из своего укрытия и закричала, напугав светловолосого высокого человека на крыльце.
– Монтрот!
– Тесса?
Хоук появился словно из воздуха, выхватил пылающий золотой меч и приложил его остриё к груди Монтрота. Тайк спрыгнула с крыши сарая. Она прижала кончик своего меча к горлу Монтрота, и он с шумом сглотнул, переводя взгляд с одного клинка на другой.
– Полагаю, вы удивлены нашей встрече.
Тайк слегка отвела меч в сторону, заставив Монтрота поднять голову.
– Ты ужасно умный.
Тесса была вне себя от злости.
– Что вы делаете? Не причиняйте ему вреда! Разве вы забыли, что он наш друг?
– Я не доверяю друзьям, найденным в логове врагов. – Хоук пристально смотрел на Монтрота своим единственным глазом. – Особенно если они не могут объяснить своё присутствие.
– Я здесь по той же причине, что и вы. Я расследую исчезновение Шакала.
– Называй его Рон. Это его имя.
– Ладно, Рон. Думаете, вы единственные, кто в курсе слухов о том, что когда-то он останавливался здесь? Это не так. Магическая гвардия отправила на его поиски особый отряд, и я тоже принимаю в них участие.
– Вот мы и на месте. – Хоук опустил меч и кивком приказал Тайк сделать то же самое.
Монтрот поправил свой синий военный мундир.
– Вот мы и на месте. – Он указал на меч Тайк. – Разве он не принадлежит кому-то другому? Где маленький Фейтер? – Монтрот огляделся по сторонам, как будто Саймон мог появиться из-за камня, как Тесса.
– Улетел из курятника. – В голосе Хоука слышалась горечь.
– Правда? – На лице Монтрота появилось удивление. – Вы серьёзно, что ли? Этот мальчик – наша главная надежда!
– Не называйте меня Штоли! – рявкнул Хоук.