banner banner banner
Эскорт. Опасные связи
Эскорт. Опасные связи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Эскорт. Опасные связи

скачать книгу бесплатно


– Рекомендую, – слегка кивнув, отвечает он, и его лицо немного светлеет, сбрасывая с Кинга маску мрачности и отрешенности. – С правильным человеком ощущения самые правильные.

– Спасибо. Я, пожалуй, воздержусь, – отвечаю со смехом и делаю глоток просекко.

– Но ты же назначила встречу не для того, чтобы поговорить о моей семье. Кстати, Дейзи просила передать, что мы будем рады видеть тебя у нас в гостях.

– Поражаюсь твоей жене, – качаю головой и приступаю к салату. – Даже зная, кто я такая и что между нами было, она все равно дружелюбна. Ты уверен в ее психотерапевте?

– Лиана, – низким голосом произносит Кинг, и так я понимаю, что ступила на закрытую территорию.

– Прости, неудачная шутка.

– Так ради чего мы здесь?

Отложив приборы, промакиваю губы салфеткой и поднимаю взгляд на друга.

– У меня есть некая информация… – я кусаю губу, пытаясь подобрать слова так, чтобы не вовлекать Кинга в этот беспорядок, но при этом изложить все максимально понятно и получить совет. – В общем, если бы у тебя были сведения, которые помогут… скажем, навести порядок в мире. В некоторой степени. Не типа мир во всем мире, а просто как устранение одного из факторов, из-за которых этот порядок нарушен. Но вместе с тем эти сведения, что могут помочь человечеству, могут навредить тебе самому. Не просто навредить, а… совсем навредить, – выразительно стреляю в него взглядом. Кинг хмурится, выслушивая меня. – Что бы ты сделал с такой информацией?

– Забыл бы. Мировой порядок ты в одиночку не установишь. А если эти сведения попадут не в те руки, пострадать можешь не только ты и твои близкие. Все может усугубиться. Потому что люди и организации, влияющие на мировой порядок – это как спящий вулкан. Он может никогда не взорваться. А может взлететь на воздух, стоит туда попасть песчинке. Это я утрирую, конечно. С вулканами такого не происходит. Но ради аналогии опустим достоверность фактов. Так что я рекомендую забыть и двигаться дальше.

– Это так сложно, – вздыхаю я. – Почти всю ночь не спала, не могла вытряхнуть эту информацию из головы.

– Лиана, ты опытный человек, который через многое прошел. И прекрасно знаешь, что вот этот зудящий язык, готовый выложить сведения первому, кто будет готов выслушать, – это исключительно женская природа. Ничего больше. Но ты сильнее инстинктов, так что, уверен, сможешь перебороть порыв. Дай себе пару дней. Отвлекись на что-то, поезжай отдохни, да хоть в новом ролике своего мужа снимись. Но молчи. Со временем острота восприятия сотрется, и ты уже не будешь считать новость такой важной.

– Это вряд ли.

– Ты просила мое мнение – я его высказал. Информацией, которую добыла, со мной прошу не делиться. Я наигрался в шпионские игры.

– Уходишь на покой?

– Скажем, замедляюсь.

– Это правильно, – вздыхаю. – Я уже даже начала подумывать отойти от дел и просто жить в свое удовольствие. Но для начала надо развестись с Джошем. Видеть его уже не могу.

– И чем будешь заниматься?

– Курить травку на Ямайке и писать мемуары, – смеюсь я.

– Хорошее занятие, – кивает Кинг с улыбкой.

Поболтав еще немного о пустяках и обсудив общих знакомых, мы расходимся. Я иду к машине, попутно набирая сообщение своему мастеру маникюра, чтобы записаться к ней на процедуры на ближайшую дату. Когда поднимаю голову, замираю. Возле моей машины трутся двое мужчин и они внимательно рассматривают меня. Я не вижу их глаз за черными линзами солнцезащитных очков, но чувствую на себе эти взгляды.

– Я могу чем-то помочь? – спрашиваю, подойдя ближе.

– Лиана Мур? – спрашивает один из них и быстро показывает жетон агента ФБР. Я даже не успеваю рассмотреть, как мужчина уже прячет его. – Я – агент Новак, а это агент Диккенс. Вам нужно проехать с нами.

– Куда? Зачем? – пячусь назад.

– Недавно вы кое-что слышали на яхте шейха Ихсана ибн Муфида аль-Джалила. Мы бы хотели это обсудить.

– Я ничего такого не слышала. Там просто была вечеринка, на которую меня пригласили в качестве эскорта. Привлечете меня к ответственности? – из меня вырывается нервный смешок. – Ну так я не оказывала никому сексуальных услуг. Просто украшала собой праздник. Такая девушка, как я, вполне может стать украшением, вам не кажется, агенты?

– Пойдемте, миссис Мур, – не обращая внимания на мои слова, тот, который представился Новаком, тащит меня за локоть к черному фургону, припаркованному сразу за моей машиной.

– Пустите меня! Вы не имеете права!

– Не заставляйте применять силу, миссис Мур, – рычит на меня второй агент… как его там? Диккенс, что ли? – Садитесь в машину.

Новак отодвигает в сторону дверцу фургона и буквально заталкивает меня внутрь. Я ожидаю коробку, напичканную техникой, как в фильмах, но здесь только сидушки вдоль бокового борта и все.

Как только оба агента занимают места по бокам от меня, фургон оживает и отъезжает от бордюра.

– Куда вы меня везете? Давайте поговорим тут, и я поеду домой. В конце концов, я имею право на адвоката. Что вы себе позволяете?

Моя пламенная речь обрывается, когда я с недоумением пялюсь на то, как агент Новак втыкает в мою ногу иглу и быстро выдавливает в мышцу содержимое шприца. Я даже не успеваю толком сообразить, что произошло, как отключаюсь.

Глава 4

Лиана

Я хватаю ртом воздух, когда на мое лицо выплескивают ледяную воду. Задыхаюсь и кашляю. Не могу сфокусировать взгляд, изображение плывет, я не понимаю, где нахожусь и что происходит. Меня хлещут по щекам, выкрикивая что-то на арабском. Я немного знаю этот язык, но сейчас, когда сознание затуманено, не могу разобрать ни слова.

Меня хватают за локти, куда-то волокут. Бряцают замки, хлопают железные клетки, я уже могу разобрать их размытые контуры. Руки болят от того, как сильно за них дергают. Через секунду меня бросают на твердый каменный пол. Он ледяной, но подняться с него у меня просто не хватает сил. Поднимаю голову и смотрю на неясный мужской силуэт за железной решеткой. Снова бряцанье замка, какие-то ругательства на арабском, и мужчина уходит.

Уходит?! Он оставит меня здесь?! И где это – здесь?!

Я всхлипываю, хватаюсь за решетку, вяло бью по ней ладонью.

– Эй! – выкрикиваю хрипло, срывая голос. – Выпустите меня! Вы не… не имеете права! – Во рту так сухо, что голос то и дело срывается на сиплый шепот. – Эй! Выпустите! Вы не можете…

– Бесполезно, – раздается сзади женский голос.

Поворачиваю голову, и тошнота, которую я прежде не заметила, усиливается. Как и головокружение. Комната как будто летит вслед за моим взглядом с некоторым опозданием. Всматриваюсь в темноту. Под потолком крохотное окошко, из которого на пол бьет луч света. Я могу увидеть ноги за этим лучом, но обладательницу голоса рассмотреть не удается, сколько бы я ни пыталась.

Туман начинает потихоньку рассеиваться, и зрение обретает остроту, только это все равно не помогает увидеть, кто заговорил со мной. Наблюдаю за тем, как девушка поднимается и, подойдя ко мне, нависает сверху. Я вижу только очертания ее фигуры и протянутую руку.

– Давай я тебе помогу. Не сиди на полу, он ледяной.

Вложив свою ладонь в ее, а второй рукой вцепившись в решетку, я медленно поднимаюсь на нетвердые ноги. Щека, по которой били, начинает саднить, но не это самое страшное, а потеря координации. Меня кидает из стороны в сторону, пока девушка ведет меня к грязному матрасу у стены. Помогает сесть на него, и я брезгливо морщусь. Лучше не представлять себе, как он выглядит при свете дня. Наверняка чистым он был только когда его покупали.

Девушка приземляется рядом, и я перевожу на нее взгляд. Глаза понемногу привыкают к полумраку, и я наконец могу рассмотреть мою подругу по несчастью.

– Ты была на той яхте, – осеняет меня, когда я вспоминаю, где видела ее.

– Была, – кивает она. – Такая же дура, как и ты.

– Что это за место? – обвожу взглядом каменные стены камеры.

– Перевалочный пункт.

– Перевалочный?

– Да. Отсюда девушек увозят в сексуальное рабство. Здесь их распределяют, отсеивают, кто куда попадет, после чего вывозят.

– О, господи, – выдыхаю. – Мы хоть в Штатах?

– Понятия не имею. Меня, как и тебя, привезли после инъекции.

– Пить хочется, – хриплю я.

– Скоро принесут воду. Потерпи. А пока помолчи немного, тебе надо прийти в себя.

Кивнув, я замолкаю, но чем сильнее проясняется сознание, тем быстрее приходит осмысление. В груди бьется паника, поднимаясь все выше. Захватывает виски стучащими молотками, а сердце срывается на неровный, скоростной ритм. Меня охватывает такое отчаяние, что становится плохо.

Подскакиваю на дрожащие ноги и снова бросаюсь к решетке. Долблю по ней и хрипло кричу. Горло дерет сухость. В него будто песка насыпали. Но я не намерена сдаваться! У меня есть возможности, связи! Я слишком известная в определенных кругах личность, чтобы мое исчезновение не заметили.

Вскрикиваю, когда передо мной, словно из под земли, вырастает массивная мужская фигура. Он бьет чем-то железным по решетке, и в ушах появляется такой звон, что они начинают даже болеть. Я прищуриваюсь, кривлюсь и закрываю руками чувствительные раковины.

– Чего разоралась?! – рявкает мужик.

Моя соседка по камере бросается к решетке и берет из руки мужика железную кружку. Жадно припадает к ней губами и пьет. Я сглатываю, глядя на вторую кружку, которую он держит. Тяну руку, но он отводит свою, не давая мне кружку.

– Я хочу пить, – хриплю жалобно.

– А я хочу, чтобы ты заткнулась и перестала верещать, как свинья, – с сильным акцентом цедит он. – Будешь бунтовать, останешься без еды и воды.

– У меня есть деньги. Много денег, – быстро бормочу практически шепотом. – Миллионы. Я отдам их тебе, только помоги мне вернуться домой. У меня богатый муж, и я сама тоже богата. Я тебя озолочу. Зачем я тебе? Порченный товар. Меня не трахали разве что в уши, – несу всякую чушь, только бы переубедить его, потому что не знаю, на что именно он среагирует. – Вам же девственницы нужны, правда? Я давно не девственница. Если бы ты только знал, со сколькими мужиками я спала. И вообще. Я заплачу. Столько, сколько скажешь, только помоги.

Он цедит слово “шармута” и бросает на пол кружку с водой. Я с ужасом наблюдаю, как жидкость из нее выплескивается на каменный пол. Присаживаюсь и, схватив кружку, подтягиваю ее к решетке. Подношу ко рту и пытаюсь попить, но она практически пуста. В ней осталось воды буквально на пол глотка. Хнычу и запрокидываю кружку выше, чтобы добыть из нее еще хотя бы каплю живительной влаги. Мужик хмыкает, а потом забирает кружки и выходит из тюрьмы.

Осев на пол, я всхлипываю, а моя подруга по несчастью снова хватает меня за руку и помогает переместиться на матрас

– Не трать силы на сопротивление. Сейчас ты ничего не сможешь сделать, береги силы. Может, позже у нас появится хоть какой-то призрачный шанс на спасение, но сейчас его нет. Зачем ты попыталась уговорить его? Потратила силы, еще и воды лишилась.

– Я должна была, – шепчу, вытирая слезы. – Не могу смириться с этим кошмаром. Это как дурной сон или съемки фильма.

– Ты – эскортница. Наверняка и не такое видела. И ты все еще веришь в розовых единорогов?

– Нет. Просто не могу поверить, что это случилось именно со мной.

– Погоди паниковать. Может, твой муж начнет искать тебя?

– Не начнет, – с горечью отвечаю я, качая головой. – Он даже член свой отыскать не всегда может.

Облизываю лопнувшую губу, чувствуя металлический вкус крови. Меня снова начинает тошнить, и я ложусь на грязный матрас, подложив руку под голову. Закрываю глаза, плавая в ужасных ощущениях и панике, которая волна за волной окатывает мое тело. Постепенно, убаюканная этим ощущениями, я выключаюсь, не до конца понимая, проваливаюсь в сон или в бред. Но долгожданная темнота, накрывающая меня с головой, дает небольшую передышку от ужасов пережитого.

Глава 5

Лиана

– Просыпайся! – рявкает кто-то мне в лицо, и сразу за этим криком следует пощечина, от которой мое и так саднящее лицо взрывается болью. Краем сознания я отмечаю, что в этот раз ко мне обратились уже с другим акцентом. Резким, с проговариванием каждой буквы. Это не арабы. Это… о, боже, русские! Я знаю русский!

– Помоги, – произношу на ломаном русском, садясь на матрасе. – Помоги, я заплачу. Много. Спаси меня.

– Заткнись, тварь, – выплевывает мужик на родном языке. – Жрите!

С этими словами он выходит из камеры и, бряцнув замком, уходит. Я перевожу взгляд на девушку, сидящую на своем матрасе за тусклым лучом света. Кажется, на улице начинает темнеть. Сколько я проспала?

– Ешь, – говорит она, а я перевожу взгляд на железную миску. Подавшись немного вперед, кривлюсь от того, что вижу. Меня начинает тошнить при виде еды. – Ешь, иначе будешь голодать до завтра. Еда раз в день, вода – дважды.

– А ты, похоже, давно здесь.

– На два дня дольше, чем ты. Ешь.

Подтянув к себе миску, брезгливо морщусь, поднося ее к лицу. Чувствую запах несвежего хлеба. Зажимаю между пальцами кусок сыра и нюхаю его. К счастью, хотя бы он не протух. Аккуратно откусываю крохотный кусочек, и рот тут же наполняется слюной. Сладковатый вкус чеддара буквально взрывает мои вкусовые рецепторы, и я прикрываю глаза. Откусываю еще и с наслаждением медленно жую.

– Тебя как зовут? – спрашивает моя соседка.

– Лиана.

– Я – Брук, – говорит она, прожевывая.

Подтянув к себе кружку с водой, делаю два жадных глотка, смачивая горло. Когда в прошлый раз принесли воду, она казалась вкуснее. Но когда у тебя жажда, ты не сильно разбираешь вкус, просто хочешь напиться.

– Как ты оказалась здесь, Брук? – спрашиваю соседку, потому что жевать этот мерзкий кисловатый хлеб в тишине подобно пытке.

– Так же, наверное, как и ты. Имела неосторожность поделиться с одним из гостей шейха Аль-Джалила тем, что на яхте присутствовал сенатор Джонсон. Как только с моего пьяного языка слетели эти слова, я поняла, как сильно облажалась. Через полчаса была без сознания, а после очнулась уже здесь.

– Что будем делать? – спрашиваю шепотом, проглатывая очередной приступ паники, подкативший к горлу.

– А что мы сделаем? Пока мы взаперти, даже дергаться бессмысленно.

– Черт подери, – выдыхаю и делаю еще глоток воды. Откусываю крохотный кусочек сыра, растягивая удовольствие и перебивая сладковатым привкусом кислый вкус мерзкого хлеба. – У меня денег столько, что с их помощью можно было бы накормить всех голодающих в мире. А толку, если я не могу никак использовать их ради своего спасения?

– Я тоже не бедствую. Но, кажется, этих мудаков не интересуют деньги. Думаю, они и сами довольно обеспеченные, раз позволяют себе безнаказанно похищать людей.

Мы проводим в этом аду еще примерно сутки. Мучительные, ужасные сутки, когда хочется просто умереть. Туалетом нам служит старое ржавое ведро, которое, естественно, никто не выносит. От вони в камере постоянно мутит, но голова уже не кружится. Утром мы с Брук медитируем на луч света с улицы, а в обед опять поглощаем отвратительную еду, которая теперь кажется божественно вкусной. Мой желудок довольно урчит, когда я забрасываю в рот последний кусочек сыра.

– Интересно, как долго нас еще продержат здесь? – задает Брук вопрос, на который ни у одной из нас нет ответа.

Зато он есть у наших охранников. Ночью, когда в камеру проникает только тусклый лунный свет, замки лязгают, и через несколько секунд решетка нашей камеры распахивается. Мы с Брук одновременно садимся на матрасах. Я жмусь спиной к холодной стене и, вытаращив глаза, пялюсь на вход. Сердце подскакивает к горлу, я сглатываю, и оно повторяет кульбит.

– Выходим! – рявкает тот русский, что приносил нам еду. – По одной!

– Что он говорит? – спрашивает Брук, косясь на мужика.

– Говорит, чтобы мы по одной выходили, – перевожу тихо.

– Быстро! – орет он так, что я вздрагиваю и подскакиваю на ноги.