Читать книгу За спиной (Майк Омер) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
За спиной
За спиной
Оценить:
За спиной

5

Полная версия:

За спиной

– Лукас, как насчет «Горок и лесенок»[12]? Не хочешь поиграть с Каем в «Горки и лесенки»?

– Нет. – Лукас был вроде сердит. Или готов расплакаться. А может, и то и другое. В голосе у него звучали плаксивые нотки – признак опасности.

Джемма знала, что многие матери относятся к своим детям так, словно те представляют их окружающим. Как будто ребенок – это полномочный посол матери или ее визитная карточка. Когда она была маленькой, ее собственная мать постоянно так поступала, нашептывая ей, что надо поздороваться, поблагодарить вон ту добрую женщину, говорить потише, вести себя прилично. Голос у мамы был постоянно напряженным, потому что она стыдилась своей дочери, в любой момент способной на тот или иной неприличный проступок.

Джемма так не поступала. Они с Лукасом были явлениями разного порядка. Ему было всего четыре годика, поэтому вполне естественно, что он иногда капризничал. И из этого вовсе не следовало, что она была плохой матерью.

Хотя, конечно, знать это – не то же самое, что по-настоящему в это верить. Лукас, естественно, не был ее визитной карточкой, но разве другие матери типа как не относились к нему как к таковой? И если он вдруг устроит сцену в продуктовом магазине, разве другие матери не посмотрят на нее осуждающе, уверенные, что уж их-то идеальный ребенок никогда бы так не поступил? Конечно же, посмотрят. Джемма знала это, потому что и сама иногда осуждающе посматривала на других матерей, когда их дети вели себя неподобающим образом. Поэтому прямо сейчас она ощутила необходимость извиниться перед Барбарой и Каем. Сказать, что Лукас обычно не такой. Что он только рад поиграть с Каем.

Однако проигнорировала это стремление. Надо быть выше этого.

– Ну а вот я хочу поиграть в «Горки и лесенки», – объявила Джемма, каким-то образом умудрившись придать своему голосу жизнерадостность. – Хотите, ребятки, поиграть со мной? Я уверена, что выиграю.

Да, возможно, для ее психического здоровья было бы лучше побыть наедине с собой, чтобы сосредоточиться на своих прошлых травмах и их влиянии на ее благополучие. Но вот для ее сына сейчас явно будет лучше, если она сыграет с ним и с Каем в «Горки и лестницы», и, видит бог, именно это она сейчас и сделает. И знаете что? Она ведь человек многозадачный. Ей вполне под силу, играя в «Горки и лесенки», одновременно вести светскую беседу с Барбарой и обдумывать события последних двух часов.

– Так кто поведет Кая собирать сладости? – спросила она у Барбары, бросая кости и продвигая свою фишку на пять клеток вперед, в сторону ближайшей лесенки.

Барбара улыбнулась.

– Мы идем вместе. Я люблю это занятие. Хэллоуин всегда был моим любимым праздником, даже больше, чем Рождество. В смысле, в раннем детстве я всегда была без ума от рождественской елки и всего прочего, конечно же, но Хэллоуин намного интересней. Ну да, я знаю, что ты так не думаешь, Джем. Но для меня это так. Все эти костюмы… И сладости…

– Да ну? А как насчет химикатов в конфетах массового производства? – поддразнила ее Джемма. Она заметила, что Кай жульничает, но решила ничего не говорить.

– Я сказала, что не люблю, когда дети едят эти химикаты. Это вредно для их развития. Но я-то уже полностью развита, лапочка. И Кай знает, что двадцать пять процентов всех его конфет достанется его маме. Насколько я понимаю, с Лукасом пойдет Бенджамин?

– Нет. Я сама пойду.

Барбара приподняла брови.

– Я думала, ты не празднуешь Хэллоуин.

– Бывают в жизни перемены, – коротко ответила Джемма.

Барбара не стала ничего вызнавать. Что было благоразумно с ее стороны. Вместо этого она рассказала еще одну историю, на рабочую тему – про клиентку, которая неделю назад пришла на эпиляцию всего тела. Джемма отключилась, время от времени подталкивая Барбару каким-нибудь уточняющим вопросом. Дети уже с головой ушли в игру, и Кай лидировал. Мысли Джеммы вернулись к сказке Лукаса. К приглашению, которое она увидела в своем телефоне.

Всему этому имелось простое и тревожное объяснение. Последние пару месяцев она плохо спала. Галлюцинации – хорошо известный симптом крайнего переутомления. И поскольку сегодня была годовщина той ночи, имевшей место много лет назад, ее галлюцинации приняли неприятный оборот. Зловещее содержание приглашения на вечеринку было не более чем плодом ее воображения.

Сказка Лукаса? Она услышала то, что хотела услышать. Лукас сказал, что принцесса намочила волосы ведьмы, и Джемма сразу же испугалась. Но ведь ведьмы всегда плохо реагируют, когда их обливают водой, – что там случилось со Злой Ведьмой Запада[13]? Это было не про нее. Джемма даже не была до конца уверена, действительно ли Лукас сказал, что принцессу зовут Виктория. Возможно, он сказал что-то другое. Она прочла приглашение на вечеринку, и ее разум сыграл с ней злую шутку. Лукас мог сказать что угодно.

Первую партию выиграл Кай, и лед в отношениях между детьми был окончательно растоплен. Когда они решили устроить матч-реванш, Джемма вернулась к действительности и повела Барбару на кухню выпить кофе с маффинами.

– Вкусные, – одобрила Барбара, откусывая еще кусочек от своего маффина. – Где ты их взяла?

– Не помню название… Где-то совсем неподалеку от «Примадонны», на той же улице.

– Ну да, я знаю это место. Часто там бываю. Круассаны там особенно хороши. Те, что с миндалем. И, по-моему, Тельма каждый день покупает там булочки с корицей. Не пойму, как эта женщина может так выглядеть, если каждый день ест эти булочки. Наверное, потому что крутится как белка в колесе.

Тут Джемму вдруг осенило.

– Вот черт! Только что вспомнила… Мне же еще нужно купить праздничный торт для мамы Бенджамина!

– Ты его так и не заказала?

– Нет. – Джемма уже была на телефоне, копалась в поиске. – Но это ведь не проблема, правда? Праздничный ужин только в четверг.

– Хм-м, – задумчиво протянула Барбара. – Могут быть сложности. Точно не знаю, но, по-моему, все приличные заведения уже забиты заказами.

– Да, я об этом не подумала…

Быстро водя пальцем по экрану телефона, Джемма одно за другим изучала места, где продавались торты. Только этой дополнительной заботы сейчас не хватало… Ей еще предстояло подготовить Лукаса к походу за сладостями, оставаясь гостеприимной хозяйкой для Барбары и Кая. Лукасу надо будет что-нибудь съесть перед уходом, иначе он проголодается еще до того, как они начнут, – а значит, навалится на конфеты по мере их поступления и будет маяться животом. Когда лучше переодеть Лукаса в его маскарадный костюм? До того, как он поужинает, или после? Они купили ему костюм волшебника, как он и просил, и…

– О нет… – пробормотала она.

– Что такое? – встрепенулась Барбара.

– Костюм Лукаса… Он волшебник. Но с ним должен был пойти дедушка, а плащ с капюшоном ему купила бабушка. Плащ сейчас у нее дома. Мне придется сгонять за ним… – Джемма посмотрела на настенные часы. – Но уже нет времени…

Она прикусила губу. Праздничный торт… Промашка с костюмом… Ужин… Поход за сладостями… Казалось, у нее в голове абсолютно все перемешалось, и она никак не могла привести это в порядок. А ведь обычно была такой собранной… Такой организованной…

– Я… я думаю, что сначала надо найти торт. Потому что, как ты сказала, с этим лучше не затягивать. А потом… я не знаю. Думаю, Лукас может обойтись и без плаща. – Без плаща костюм Лукаса состоял из пластиковой волшебной палочки и дурацкой шляпы. Глаза у нее затуманились слезами. – Гм… Погоди, Барбара, прости, мне просто нужно, гм….

Барбара поставила чашку с кофе на стол и мягко положила ей ладонь на плечо.

– Не переживай, Джемс. Прежде всего забудь про торт, ладно? Загляни ко мне завтра вечерком, и мы вместе испечем отличный праздничный торт.

– Но у тебя такой длинный рабочий день, ты всегда такая усталая, когда заканчиваешь…

– Не беспокойся об этом. Я люблю печь. И я только рада помочь, хорошо?

– Хорошо, – слабо отозвалась Джемма.

– Из-за плаща тоже не переживай. Если у вас тут есть какая-нибудь ненужная рубашка, мы можем мигом превратить ее в плащ для Лукаса.

Джемма глубоко вздохнула.

– Ты права. Можно отрезать рукава, и никто ничего не поймет.

– Готова поспорить, что смогу найти в интернете видео, которое поможет нам с этим. – Барбара достала свой телефон.

Джемма откашлялась.

– Угу. Гм… спасибо.

– Дело большое… О, вот оно. Я нашла это видео на «Фейсбуке». Знаешь что? Я давно хотела спросить: почему мы до сих пор не друзья на «Фейсбуке»? Я тут недавно пыталась тебя там разыскать, но так и не смогла найти твой аккаунт. Я думала, ты должна быть в списке друзей Тельмы, но…

– Меня нет на «Фейсбуке». Я уже тебе говорила.

– Ой… – Барбара нахмурилась. – А ведь и точно. А где ты есть? В «Инстаграме»? На «Икс»?

– Я… Нигде. Ни в чем из этого.

– О, в самом деле? – Барбара подняла глаза от телефона. – Как же так вышло?

В двадцать первом веке отсутствие в социальных сетях равносильно отсутствию конечности. Как вы можете следить за всеми этими политическими спорами, заплесневелыми шутками и рекламой, не имея аккаунта в социальных сетях? Откуда вы узнаете, как дела у вашего бывшего или у того человека с работы, с которым вы никогда по-настоящему не общались? Это был уже далеко не первый раз, когда у Джеммы спрашивали, как и почему. И у нее всегда имелся ответ на этот вопрос. Даже целый репертуар ответов, который всех удовлетворял. Все они были вариациями предложений, включающих в себя слова «массивы данных», «крупные корпорации» и «конфиденциальность».

Джемма иногда говорила: «Я ценю свою конфиденциальность и не хочу, чтобы крупные корпорации заносили меня в свои массивы данных». Или могла сказать: «Массивы данных и крупные корпорации представляют серьезную опасность для нашей конфиденциальности, и я не хочу упрощать им жизнь». Или даже когда ей было просто лень развивать эту тему: «Ну, сами понимаете… Массивы данных… Конфиденциальность… Крупные корпорации…» И это срабатывало. Люди понимающе кивали и меняли тему разговора. Это было магическое заклинание, которое никогда ее не подводило.

Джемма совсем уже собралась озвучить его, но тут вдруг осеклась. Чувство благодарности к Барбаре за ее помощь смешалось с чувством вины за недавние неприятные мысли касательно чересчур громкого голоса подруги и утомительных тем для разговоров. Внезапно Джемма не смогла прибегнуть к этой испытанной лжи. И вместо этого выпалила правду:

– Надо мной часто издевались. В старших классах. Посредством социальных сетей. Был один неприятный случай… Ну да ладно. Хотя… Потом все стало реально плохо. Мне пришлось удалить все свои аккаунты.

«И сменить имя. И сбежать. И переехать на другой конец страны».

– О боже… – тихонько произнесла Барбара.

Джемма никогда раньше не упоминала об этом. Это вроде должно было принести облегчение. Сбросить тяжесть с сердца.

Но вместо этого ей показалось, что прочная стена, которую она возвела, чтобы защитить себя от своего прошлого, дала трещину.

Глава 9

За долгие годы Джемма выработала способ управляться с Хэллоуином. На крыльцо выставлялась корзинка со сластями для тех, кто явится их выпрашивать. Затем она уходила в свою комнату, закрывала дверь, находила какое-нибудь шоу на своем лэптопе и включала звук в наушниках на полную громкость, чтобы заглушить голоса снаружи. И ждала, когда все закончится. Когда родился Лукас, Джемма ясно дала понять, что в этот единственный вечер сын находится в зоне ответственности Бенджамина.

И вот теперь, когда она вышла на улицу, по шее пробежал холодок страха. Страха, никак не связанного со скелетами во дворах ее соседей или громкой жутковатой музыкой, доносящейся из ближайшего дома.

Группы родителей и детей наполняли улицу, кругом слышались взрывы смеха и вопли притворного ужаса. В глазницах пластиковых зомби на крыльце или за окошками самодельных домиков с привидениями мерцал свет. Повсюду были костюмы – маски и грим, закрывающие лица, скрывающие личность.

На Джемму обрушилась то, что принято именовать сенсорной перегрузкой. Воспоминания грозили завладеть ею целиком. В памяти всплыла та вечеринка в честь Хэллоуина в далеком прошлом. Лица, скрытые за…


…масками. Огромное волосатое обезьяноподобное лицо, нависшее над ней, расцветающая на щеке боль…


…Крошечная ручка схватила Джемму за руку. Лукас сжал ее пальцы.

– Какая там страшная ведьма… – пробормотал он, указывая на автоматическую куклу, торчащую за чьим-то забором.

Джемма присела перед ним на корточки и одной рукой притянула к себе, черпая тепло и уют от их соприкосновения.

– Она не страшная, – сказала она. – Она дурацкая. Только посмотри на ее шляпу! Ну разве не дурацкая шляпа?

Лукас скептически посмотрел на нее, явно не убежденный.

– Давай подойдем поближе, – предложила Джемма. – Хочешь посмотреть, как я ущипну ее за нос?

Лукас ухмыльнулся.

– Давай.

Взявшись за руки, они перешли улицу и приблизились к жужжащему автомату. А когда подошли почти вплотную, Джемма поняла, что от куклы исходит механическое хихиканье, едва слышное в окружающем их шуме. Она потянулась к ведьме и осторожно ухватила ее за длинный кривой нос. Резина.

– Бип-бип, – сказала она.

Лукас хихикнул.

– Хочешь тоже ущипнуть ее за нос?

– Давай.

Джемма подняла его, и его импровизированный плащ свалился ей на лицо. Он быстро зажал нос ведьме.

– Бип!

И рассмеялся.

Кто-то выглянул из окна дома – вероятно, испугавшись, что они могут поломать это недешевое праздничное украшение.

– Ладно. Пошли.

Отсюда она уже видела то, что недавно возмутило Барбару. Тремя домами дальше по улице на тротуаре громоздился большой, весьма натурального вида тролль, который держал за ноги куклу в виде маленькой девочки и поднимал ее вверх-вниз. Кукла-девочка отчаянно размахивала руками. Большинство семей с детьми помладше перешли на другую сторону улицы, дабы избежать этого зрелища. Это был самый реалистичный реквизит для Хэллоуина в округе, и владелец дома наверняка был очень доволен собой. Джемма могла представить, как он покупает эту штуку через интернет за несколько тысяч долларов, чувствуя себя королем положения. Будто выиграл в каком-то конкурсе. Он наверняка хвастался перед другими парнями на работе, уверяя их, что его дом, безусловно, самый страшный в округе.

– Давай-ка пойдем вон той дорогой, – предложила Джемма, указывая в другую сторону.

Лукас и так просыпался каждую ночь из-за зуда во всем теле. Ей не хотелось, чтобы причиной его бессонницы стали еще и ночные кошмары.

Дверь первого дома, к которому они подошли, уже была открыта для других собирателей сладостей – отца и ребенка, одетого в костюм Человека-паука. Ребенок получил батончик «Сникерс» и положил его в свой мешок.

– Что надо сказать? – многозначительно напомнил отец.

Малыша, похоже, этот неожиданный вопрос поставил в тупик. Ну кто знал, что предусмотрена еще и викторина? Он заглянул в свой мешок, а затем опустил взгляд в землю, переминаясь с ноги на ногу.

– Что надо сказать этой милой даме? – снова спросил отец.

Вышеупомянутая милая дама застыла в дверях, невольно вовлеченная в воспитательный процесс.

– Спасибо, – наконец пробормотал ребенок.

– Спасибо, – повторил отец, и они оба отвернулись от дамы. Теперь, когда эти двое оказались лицом к Джемме, она узнала отца – видела его пару раз в садике Лукаса.

– Здрасьте! – улыбнулась она.

– Привет! Счастливого Хэллоуина! – весело отозвался он, после чего глянул на Лукаса. – Ну а ты кто же у нас такой?

Тот придвинулся поближе к Джемме.

– Я волшебник.

– О, понятно… Ты Гарри Поттер?

Лукас, который понятия не имел, кто такой Гарри Поттер, покосился на Джемму.

– Он другой волшебник, – ответила она, продолжая улыбаться. – Счастливого Хэллоуина!

К счастью, Человек-паук и его папаня двинулись дальше, и Джемма с Лукасом смогли подойти к крыльцу.

– Сласти или страсти… – нерешительно пропищал Лукас.

– О боже! – притворно напугалась женщина с вазочкой для конфет, вручая Лукасу «Сникерс». – Да это же могущественный волшебник!

– Спасибо, – весело сказала Джемма.

Лукас как зачарованный заглядывал в свою тыкву, в которую только что бросил полученное угощение. Джемма вспомнила, как в далеком детстве тоже первый раз в жизни ходила выпрашивать сладости. До чего же волшебно это было! Один день в году ее буквально заваливали конфетами, куда бы она ни пошла. Это было упоительное чувство, когда она с мамой ходила по округе одетая как фея, постоянно поправляя свои серебристые крылышки… Просто удивительно, насколько живым и ярким оказалось это воспоминание, которое десятилетиями оставалось похороненным где-то в самой глубине головы.

Хэллоуин и вправду мог быть веселым.

– Счастливого Хэллоуина! – сказала женщина, помахав рукой, и закрыла дверь.

В следующих нескольких домах все тоже прошло гладко, и Джемма стала постепенно проникаться духом праздника. Лукас теперь улыбался во весь рот всякий раз, когда они подходили к двери, и радостно выкрикивал «Сласти или страсти!» А еще по собственному почину начал благодарить людей, раздающих угощения, – просто следуя примеру Джеммы, без каких-либо напоминаний. Она пыталась убедить себя, что дело тут в основном в общительном и внимательном характере ее ребенка, но все-таки не могла полностью избавиться от легкого самодовольства, чувствуя себя лучшим родителем, чем отец Человека-паука.

– Можно мне съесть штучку? – спросил Лукас, заглядывая в свою тыкву.

– Как только вернемся домой, – стратегически решила Джемма. Это должно было побудить Лукаса пораньше свернуть мероприятие. Верно, сейчас ей было весело, она по-настоящему наслаждалась происходящим, но вечер становился все холоднее. А потом, не так-то легко провести ту грань, которая отделяет просто щедрый улов конфет от того их количества, что способно вызвать рези в животе или неприятный визит к стоматологу в будущем.

– Мое ведерко становится все тяжелее, – сообщил Лукас.

– Хочешь, чтобы я его понесла?

– Нет. Какие конфеты ты любишь больше всего?

– Мне нравятся «Ризис». А тебе какие?

– Я люблю мармеладных мишек. Тот дяденька в клоунском костюме дал мне четыре штуки.

– Четыре, говоришь? – Джемма перевела взгляд на другую сторону улицы, где крыльцо с вазой конфет окружила семья с тремя детьми. Похоже, эти люди относились к этой вазе как к шведскому столу с его принципом «ешь сколько влезет» и горстями запихивали конфеты в свои пакеты. Ощутив укол раздражения, она уже представляла, как с утра будет рассказывать об этом Барбаре. Ей было интересно, как подруга отреагирует на ее опыт участия в походе за сладостями – зная, что у Джеммы проблемы с Хэллоуином.

Хотя, наверное, она уже понемногу излечивалась, преодолевала свое отвращение к этому празднику. «Что ни делается, все к лучшему», – наверняка скажет ей Барб. Потому что это одна из ее излюбленных фраз. И она будет совершенно права в том воображаемом диалоге, который Джемма вела у себя в голове. Потому что это и вправду пошло ей на пользу.

Она перевела взгляд на следующий дом. Еще три – может, четыре захода, и она предложит возвращаться домой. Позволит Лукасу наконец съесть этих мармеладных мишек.

Навстречу им шли мать и ее дочь. Обе казались знакомыми. Наверное, она видела их в местном парке. Девочка была одета как один из Миньонов из известного мультика – в синий комбинезон, желтую рубашку и круглые защитные очки. А мать…

Мать была одета как ангел. За спиной у нее были большие белые крылья, над головой сиял нимб. Коротенький белый топ открывал живот, а поверх него был надет блестящий белый жакет. На голове – пепельно-белый парик. Лицо у нее было бледным, что делало макияж еще более заметным – красная губная помада, темные тени для век…

Джемма сбилась с шага. Это было все равно что заглянуть в туннель времени, перенестись на тринадцать лет в прошлое. Прямиком в дом Виктории Хауэлл, на ту вечеринку в честь Хэллоуина. Увиденное было не просто похоже – это была абсолютная идентичность. Джемма помнила каждую деталь. Естественно, помнила. В тот вечер она хорошо разглядела Викторию. Пока та плакала.

Вдоль улицы подул холодный ветерок, слегка приподняв белый жакет, и у Джеммы перехватило дыхание. Под жакетом, чуть выше талии женщины, виднелось большое пятно крови.

«Это фальшивая кровь… Не настоящая. Это всего лишь маскарадный костюм…»

К этому времени они оказались уже достаточно близко друг от друга, чтобы встретиться взглядами. Женщина кивнула ей – вероятно, узнав по парку. Джемма молча кивнула в ответ. Женщина и девочка вплотную, едва ли не задев их, прошли мимо и продолжили свой путь.

Джемма поежилась, не понимая, что это было. Кровь ей только померещилась? Но даже без нее костюм был в точности таким, как тогда. Никакого парика на Виктории в тот вечер, конечно же, не было – ее собственные волосы были пепельно-белыми, именно такой длины, и…

– У меня было два младших брата, – послышалось откуда-то сзади.

Джемма обернулась. Там стояла та женщина в костюме ангела, все еще держа дочь за руку.

– Что? – непроизвольно вырвалось у Джеммы.

– У меня было два брата. Уилли и Крейг. Помнишь их? Уилли обнимал меня каждое утро. А по выходным мы все вместе играли в «Монополию».

Джемма отступила на шаг. Женщина медленно двинулась к ней. Лицо у нее словно застыло, голос звучал монотонно. Только глаза выдавали какие-то эмоции. Широко раскрытые, нервно бегающие по сторонам. Почти… отчаянные. Джемма попыталась что-то сказать. «Я вас знаю?» Или, может, «с вами всё в порядке?» Но так и не смогла. Во рту у нее пересохло, и никак не удавалось выдавить из себя ни единого слога.

– Я хотела стать ветеринаром, – ровным, безжизненным голосом продолжала женщина. – Я любила животных. Помнишь наших собак? Джакс постоянно выл, когда меня не стало.

– Мамочка… – Маленькая дочка женщины потянула ее за руку. – Пошли.

Вид у нее был скучающий и раздраженный.

На миг опустив взгляд на дочку, женщина стиснула зубы. Заговорила быстрее, как будто у нее было совсем мало времени:

– Как думаешь, я бы уже вышла замуж, как и ты? Сколько у меня было бы детей?

– У тебя только один ребенок. Я! – заметила ее дочь и опять потянула мать за руку.

Вмешательство девочки, казалось, нарушило монолог женщины. Несколько секунд ее губы шевелились, не издавая ни звука; она смотрела то на дочь, то обратно на Джемму.

Джемма наконец обрела дар речи.

– Простите, я…

– Но ты уничтожила все шансы на то, что это произойдет, так ведь? – наконец выпалила женщина, понизив голос. – Ты думала, что сможешь сбежать и все будет хорошо? Нет уж, ничего хорошего тебя не ждет!

У Джеммы закружилась голова. Она попыталась ответить, но не смогла, все продолжала смотреть на пятно крови…

«Фальшивой крови…»

…на блузке женщины. Казалось, оно вот-вот начнет расползаться.

А потом женщина развернулась и быстро зашагала прочь, а ее маленькая дочка устремилась за ней, стараясь не отставать, – Джемма слышала ее жалобные призывы замедлить шаг. Ей хотелось броситься следом, догнать их, но ноги словно приросли к тротуару.

– Кто это был, мамочка? – спросил Лукас.

Джемма несколько раз моргнула и откашлялась.

– Не знаю. Я… Я не знаю.

– Что она говорила? Про собаку?

Джемма присмотрелась. Женщина и девочка уходили все дальше по темнеющей улице. Она все еще могла догнать их. Получить какие-то ответы. Но то, что сказала женщина, просто не укладывалось в голове. Это была явно не Виктория. И явно не ее призрак. Джемма опустила взгляд на Лукаса. Он все это слышал! Он только что сказал об этом.

– Ты слышал, что она сказала? – спросила она.

– Она сказала, что собака выла.

– Что еще? – настойчиво продолжала Джемма.

Лукас нахмурился.

– Может, еще сходим за конфетами?

– Ты не помнишь, что еще она сказала? – Джемма старалась говорить спокойным голосом, чтобы избежать повторения вчерашнего срыва.

Лукас покачал головой.

– Я замерз. Может, пойдем? Я хочу еще конфет.

– Мне… нужно позвонить папочке. Всего одну секундочку.

Бенджамин ответил на звонок после второго гудка. На заднем плане Джемма слышала шум автомобильного мотора.

– Привет, милая, я уже еду домой. Буду как только смогу.

– Как скоро? – прохрипела Джемма. Он был нужен ей прямо сейчас.

– Навигатор показывает, что через двадцать минут.

Двадцать минут… Целая вечность.

– Хорошо, – прошептала Джемма. – Жду.

И отключилась.

– Мам! – Лукас несколько раз потянул ее за руку.

Она позволила своему сыну вести ее – нетвердо шла за ним, стараясь окончательно не расклеиться. Та женщина упомянула Уилли и Крейга… братьев Виктории. И Джакса. Джемма помнила, как у семьи Хауэлл появился Джакс, тогда еще щенок – великолепный золотистый ретривер. Они с Викторией часами играли с ним во дворе перед домом.

bannerbanner