скачать книгу бесплатно
Моё лицо вспыхнуло. Говорить о моём прошлом вот так нагло и открыто! Забыть Фрэнсиса он мне поможет, видите ли!
– Что тебе рассказали о Фрэнсисе? – резко спросила я.
– Давай обсудим всё у меня. Потом, если ты захочешь, я привезу тебя обратно. Поверь мне. Пожалуйста.
Его голос звучал очень убедительно. Очень. И он всего лишь просил меня о доверии. Сделать всего лишь шаг ему навстречу и поговорить. Такая малость, правда?
Вот только разговаривать Нарисс собирался за закрытыми дверями, где я буду в его полной власти.
Голос бабушки зазвучал у меня в голове:
«Ты всегда должна быть в выигрышной позиции. Если кто-то требует от тебя уступок и упирает на доверие, не поддавайся. Хочет доверия? Пусть демонстрирует это доверие первым».
– Если ты хочешь, чтобы я тебе поверила, не пытайся меня принудить, – спокойно сказала я. – Давай поговорим, но позже и на нейтральной территории. Я так хочу.
Во взгляде Альто, искоса брошенном на меня, я уловила уважение.
Нарисс выглядел так, что вот-вот рванётся ко мне и встряхнёт за плечи, но, к его чести, сдержался, хотя и вновь с явным усилием. Кажется, я только что чуть не совершила огромную ошибку, почти отправившись с ним.
– Я надеюсь, что мы поговорим очень скоро, – ровным голосом произнёс он.
– Да, и кстати. – Энцио кивнул Альто. – Формально твоя гостья под арестом, Альто. И то, что она под твоей опекой, не избавляет её от стандартных процедур. Сегодня вечером она должна быть в допросной для полного медицинского освидетельствования и регистрации, и я на этом настаиваю.
Я невольно придвинулась к Альто, чувствуя, что бледнею. Ничего хорошего это не предвещало. А если меня ещё и заставят раздвинуть перед врачом ноги на кресле…
Но Альто лишь наклонил голову:
– Так и поступим.
– Вот и хорошо, – мягко произнёс Энцио, делая шаг и оказываясь между Нариссом и мной. – Мы будем долго и аккуратно договариваться, и мы обязательно найдём общий язык. Не так ли? Альто, проследи, чтобы твоя гостья осталась всем довольна. Дипломатические методы куда надёжнее… других вариантов.
На мгновение в его голосе скользнула сталь, словно острый коготь проглянул под бархатной перчаткой. И исчез.
Фрей заскулил. Альто потрепал его по голове свободной рукой и поднял голову.
– Вам пора ехать, – бесстрастно сказал он. – Всего доброго, господа.
Он прижал мою руку к себе, и на миг я испытала к нему благодарность.
Но лишь на миг.
Глава 6
– Проголодалась? – нарушил молчание Альто.
Мы всё ещё стояли на крыльце. Я прислушалась к себе и неожиданно поняла, что проголодалась, и очень даже. С завтрака прошло всего несколько часов, а казалось, что как минимум два дня.
– Да. – Я помедлила. – И… спасибо, что предложил мне приют.
– Ну, должен же кто-то стирать занавески и мыть посуду, – пожал плечами Альто. – К тому же у нас один блестящий план на двоих, помнишь? Соблазнить твоего жениха и отобрать у него власть над умами. Соблазняешь ты, отбираю я. Тут главное – не перепутать.
В другое время я бы не сдержала улыбки, но не сейчас.
– Фрэнсис, значит, – нейтральным тоном произнёс Альто. – Не слышал этой истории раньше. Похоже, Нарисс покопался в твоём прошлом как следует.
– Мы с Фрэнсисом встретились у моря десять лет назад, – произнесла я. – Очень давно и очень ненадолго, но я помню нашу дружбу до сих пор. Он был… особенным.
– Что с ним сталось?
Вопрос Альто прозвучал излишне резко. Я посмотрела на него с удивлением:
– Не знаю. Мы больше не виделись. Почему тебя это задело?
– Просто заинтересовало, – после паузы произнёс Альто. – Я вижу, что он был тебе дорог. Признаться, я хотел бы услышать историю Фрэнсиса из твоих уст, кем бы он ни был.
Я покачала головой:
– Это… давняя история, и я не хотела бы делиться её деталями. Ты ведь тоже не очень-то стремишься делиться со мной подробностями своих отношений с Лореной, верно?
По губам Альто скользнула странная улыбка:
– Интересное сравнение.
Он резко тряхнул головой:
– Что ж, оставим эту тему. Часы часами, а обед по расписанию. Лишь бы наша сделка была в силе. Она ведь в силе?
Соблазнить моего жениха и украсть его амулет, чтобы он не мешал Альто. А взамен Альто поможет мне уничтожить списки будущих риний и спасти несколько сотен беззащитных девочек.
Вот только была одна загвоздка.
– Альто, – произнесла я негромко. – Думаю, тебе стоит знать сейчас. У нас одна проблема. Я не инициирована.
Наступило молчание. Фрей, прилегший было на крыльце у ног хозяина, поднял морду и посмотрел на меня с недоверчивым выражением.
– Что? – ровным голосом спросил Альто.
– Я риния клана Равьер, сестра главы клана, но… – Я вздохнула. Надо было это как-то сказать. – Я никогда не была с мужчиной. В постели. Мне продолжать?
Несколько секунд Альто смотрел на меня, словно совершенно не знал, что сказать.
А потом вздохнул:
– Пойдём на кухню.
Когда Альто бросил мне фартук, я даже не сразу поняла, что это такое.
– Это мне зачем? – поинтересовалась я, расправляя фартук в руках.
– Резать овощи, – преспокойно пояснил Альто, ставя передо мной миску с помидорами. – Чтобы не запачкать твою единственную одежду. В вещи Лорены, я смотрю, ты переодеваться не стала.
Я поморщилась. Я нашла нераспечатанную упаковку белья, но надевать платья женщины, которая, возможно, убивала своих мужей…
– Нет, спасибо, – произнесла я вслух.
– Зря. Потому что по магазинам я тебя не потащу. – Альто вручил мне нож и разделочную доску, явно видавшую лучшие времена. – В ближайшие дни у меня будет полно других дел.
Я молча смотрела, как рядом со мной вырастает баночка с тёртым сыром, полоски копчёной курицы и сухарики. Венцом был острый кремовый соус, в котором я узнала заправку для королевского салата.
– Это каких дел? – уточнила я, следя за этими приготовлениями. – Сидеть сычом в кресле и наблюдать за мной, чтобы я не сбежала?
– Встречи с разными интересными людьми, – рассеянно отозвался Альто, доставая молоток со странными круглыми шипами. – Моими агентами, если тебе так понятнее. Ты как насчёт отбивных с королевским салатом?
– Я люблю отбивные, – машинально отозвалась я, глядя на помидоры. – Слушай, а мне обязательно вот это… резать?
– Кто не готовит, тот не ест, – невозмутимо отозвался Альто. – Между прочим, предсказываю, что теперь, когда власть захватили мы, роли в семье поменяются. Готовить и убирать будут женщины.
Он покосился на меня через светлую и просторную кухню:
– Впрочем, обычные женщины, в отличие от риний, помидоры режут весьма неплохо, так что вряд ли им это будет в новинку. А вот тебя ждёт много нового.
– Ещё предложи мне мыть полы, – пробормотала я.
– Предложил бы, но приходящая прислуга справляется куда лучше. А вот поваров я держать не люблю. – Альто принялся резать мясо чрезвычайно острым ножом. – Приступай.
Придерживая помидор рукой, я начала быстро его резать, мысленно прикидывая, как здорово было бы запихнуть его Альто за шиворот.
– В четыре раза мельче, – бросил Альто, не оборачиваясь. – И побыстрее, потому что я хочу есть не меньше тебя.
Я стиснула зубы, но последовала его приказу. Когда мы снова захватим власть, нужно будет обеспечить всем женщинам бесплатную доставку еды. А заодно и сажать мужчин на десять суток за принуждение женщин к домашнему труду. А ещё…
Я задумалась под стук молотка, пока Альто отбивал мясо, и сама не заметила, как закончила с помидорами. Движения Альто были неожиданно успокаивающими, словно, пока он был здесь, на кухне, со мной ничего не могло случиться. Я вдруг представила на кухне бабушку, Тейю, всех нас вместе, лепящими печенье или поджаривающими с луком собранные в лесу грибы, и вздохнула. Может быть, это было бы не так уж и плохо?
– Альто, а тебе нравится готовить? – спросила я, не оборачиваясь. – Или Лорена тебя заставляла и теперь ты даже бутерброды делаешь сквозь зубы?
– А по мне было похоже за завтраком, что я себя насилую? – хмыкнул Альто.
– Эй, я серьёзно!
– И я серьёзно. – Альто закончил обваливать отбивные в золотисто-рыжей панировке и поднял голову. – Если кто-то заставил тебя научиться чему-то действительно полезному, а потом оказалось, что она – бессердечная убийца, это же не повод выбрасывать эти навыки в окно?
Я покосилась на него. Да уж, Альто точно не выбросил навыки плетения интриги в окно. С помощью его блестящего плана мужчины свергли все двенадцать кланов практически по щелчку пальцев.
– Но как тебе это удалось? – спросила я. – Освободиться из-под власти Лорены? Ты же любил её. Ты никогда не смог бы…
– Пойти против неё? Нет, не смог бы. – Альто подхватил сковороду чёрной прихваткой в форме пиратского флага. – Даже когда это привело меня к тому, что я оказался в коме с проломленной головой.
Нож дёрнулся в моей руке от изумления, и я невольно ойкнула. Я всё-таки порезала палец. Я не успела даже вскрикнуть как следует, просто уставилась на кровь, заструившуюся по ладони.
– Вот примерно так и было, – прокомментировал Альто. – Только крови побольше.
Он открыл шкафчик над своей головой и достал ножницы, бинт и прозрачный флакон. А потом обхватил меня за плечи и повлёк к стальной раковине.
– Ещё немного, и я решу, что ты интриганка поопытнее меня, – пробормотал он, вытягивая мою руку над раковиной. – Мы сталкиваемся в моём любимом баре, я защищаю тебя, привожу к себе домой, оттаскиваю от тебя Дамира и кормлю завтраком. Потом ты оказываешься невестой Нарисса и мне приходится вступаться за гостью, теперь ты порезала руку, пока мы готовим вместе. Такую цепочку случайностей ещё поди изобрети. И ты ещё говоришь, что из тебя не получится соблазнительницы. Я бы с этим поспорил.
– Спасибо за комплимент, я полагаю, – рассеянно проронила я, глядя, как он обрабатывает мой палец.
– О, это чистая правда. – Альто выпрямился и потянулся за бинтом. – Запомни эти приёмы, они тебе пригодятся.
Он быстро и деловито забинтовал мой палец, а потом на несколько секунд накрыл рукой мою руку.
– Ты хорошо держишься, – негромко сказал он. – И это правильно. Это нужно и тебе, и мне.
– Мы ведь партнёры, – невесело улыбнулась я. – Хоть и вынужденные.
Мне в голову вдруг пришла мысль.
– Ты был советником Лорены, – произнесла я, глядя ему в лицо. – Если так, ты должен знать высших риний в лицо, разве нет? Почему ты не узнал меня в баре?
– Потому что высшие ринии не ходят по третьеразрядным заведениям, – хмыкнул Альто. – Как я мог представить, что сестра Тейи Равьер окажется в «Изгнанном муже»? К тому же Лорена не желала, чтобы я изучал высших риний или приближался к ним. Догадываешься почему?
Я подняла бровь:
– Ты был настолько хорош в постели? Лорена боялась, что силы её привязки не хватит и ты уйдёшь от неё к другой высшей ринии?
– Вот вечно вы думаете об одном и том же, – вздохнул Альто. – Нет. Я был её главным оружием, когда дело касалось доходов клана. Мои советы делали клан богаче. Намного богаче. И не всегда были этичными советами, мягко скажем. В переводе на деловой язык это значит, что я был первым вором клана Флори. Всё, что плохо лежит, должно было становиться нашим. Иногда одна-единственная булочная могла превратиться в сетевую империю стоимостью в десятки миллионов.
– Ого!
– А Лорена слишком боялась потерять мои услуги, поэтому приказала держаться подальше от вас. Свои досье я начал составлять лишь тогда, когда пришёл в себя.
– Когда ты получил тяжелейшую травму и оказался в коме с проломленной головой, – утвердительно сказала я.
– Что-то вроде этого.
Я открыла рот, но Альто коснулся моих губ пальцем:
– И довольно на эту тему. Можешь поспрашивать, что в моей картотеке было записано о тебе, если хочешь.
– Дай угадаю… – Я прищурилась. – Тихая и скромная девочка, можно водить за нос до скончания веков?
– Ну, не сказал бы. – Альто хмыкнул. – В баре ты тихой и скромной никак не выглядела.
– Старалась, – пробормотала я.
– Теперь я понимаю, почему тебя так потянуло на незнакомцев в барах. – Альто оглядел меня. – Ты хотела пройти инициацию, но ты, увы, наткнулась на меня. И да, твоя невинность – это проблема. Срочная проблема.
Я мрачно посмотрела на него.