Читать книгу Итальянские каникулы (Ольга Сергеевна Кустова) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Итальянские каникулы
Итальянские каникулы
Оценить:

3

Полная версия:

Итальянские каникулы

Артем мог долго рассуждать о честности Шекспира, размышлять о том, как выглядела юная дева в реальности, и представлять, как юный итальянец признавался в кромешной ночной темноте девушке, стоявшей на балконе в своих чувствах, но дом Джульетты начал опустошаться. Сомнений у Артема не было – двор должен был уже скоро закрываться для простых туристов, чтобы открыться для аристократов и богачей, желающих устроить тут свидание своим дамам сердца или, куда интереснее: сделать им тут предложение. Артем покинул этот двор, снова выйдя на ту самую площадь, открывающую ему в этот день осмотр этой достопримечательности.

Путешественник пошел на другую сторону площади и завернул в какой-то очередной дворик. Но он не был похож на предыдущий. Дом, образующий своими стенами этот двор, имел серые грязные ставни, норовившие вот-вот сорваться с петель, громоздкие металлические решетки с острыми пиками наверху, деревянные балконы, от которых так и веяло гнилью и плесенью. Дом невольно возвращал его посетителей в самые темные времена Европы. Артем будто перенесся в те времена, которые видел этот дом: на дворе средние века, а на улицах Вероны бушует чума. Его сердце екнуло от мысли, что он, завернув за угол, увидит доктора в страшной маске на голове и учует зловонный запах проклятого города. А если этого не случится, то он очно будет ограблен местными разбойниками, не привыкшими якшаться с проходящими мимо людьми.

Рядом с тем зданием, что навевало такие страшные мысли, расположился не менее старый колодец, сохранившей на себе следы веков, заключающиеся в потертости каменной лепнины и трещин, расползающихся по всей его длине.

Пройдя насквозь двор, Артем вышел на еще одну площадь, середину которой украшал памятнику безымянному старцу. В одном из укромных и скрытых тенями от посторонних глаз углов площади, Артем увидел небольшую арку, очевидно служившую проходом с этой площади на узкую улицу. Артем, недолго думая, пошел в том самом направлении. Он прошел под аркой, прошмыгнул мимо группы туристов по узкой улице, где чуть не пострадал из-за парня на мопеде, развозившего пиццу, и вышел на еще одно достопримечательное место – церковь, а напротив нее несколько небольших строений, напоминающих ворота с остроконечными крышами и мощными колоннами, украшенными на самом верху скульптурами и фигурками. Как Артем понял, прочитав табличку рядом с ними на итальянском языке, изучение которого начал только по приезду в эту страну, это были арки Скалигеров – надгробия, канувшей давным-давно в лету, влиятельной итальянской семьи.

Осматривая это место, Артем не мог не восхититься теми цветами, какими оказалось окрашено небо. Именно оно и заставило Давыдова вспомнить о том, зачем он приехал в Верону. Ему пора было выдвигаться в обратный путь, к Арене ди Верона. Но обратно к арене Артем решил пойти другим путем. Вспомнив о том, что он хотел прикупить себе чего-нибудь солидного, Артем пошел вперед. Снова оказавшись на площади, где стояли торговые ряды, вовсю продолжающие свою деятельность, не смотря на катящийся к закату день, Артем свернул в улочку, где находились центральные магазины Вероны. Давыдов зашел в первый из тех, что ему приглянулся. Это был дорогой магазин мужских аксессуаров. Артем ощутил, как его сердце сжалось: на витрине он увидел часы, очень похожие на те, что любил надевать его дедушка на праздники. Цена на понравившуюся вещицу оказалась такой большой, что она превысила в несколько раз весь капитал, что был сейчас на руках у Артема. Подумав о том, что это глупая затея, он вышел из магазина на улицу.

Давыдов шел мимо однотипных домов с зелеными ставнями и покрашенными в желто-оранжевый цвет стенами вперед и уже через три минуты стоял перед красавицей-ареной. На площади перед ней толпились мужчины и женщины в вечерних нарядах. Артем, сообразив, что весь его вид портит рюкзак, с которым он таскается весь день, решил быстро исправить положение.

Парень припрятал свой рюкзак в самом обычном для итальянского города месте – на виду у всех. Обычно, никто не спешит трогать забытые кем-то вещи в подобных городах, вот и Верона не должна была стать, по его мнению, исключением. Он решил разместить свой рюкзак в пустующей торговой лавке. Еще днем в ней торговали цветами, горшками и саженцами, а с наступлением темноты, продавщица покинула ее и спрятала свои товары. Артем закинул свой рюкзак под стол торговки так, чтобы его не было заметно с площади Бра, и поспешил занять место в очереди, тянувшейся к главному входу в античный амфитеатр, где вот-вот должен был начаться очередной оперный вечер.

Артем видел, как на площадь, перед Арена ди Верона, приезжают дорогие машины, самых известных в мире марок, откуда выходят дамы в шикарных туалетах. Их вечерние платья заставляют мужчин приковывать взгляды к незнакомкам. Некоторых сопровождают не менее изысканно одетые кавалеры. Покинув свои машины, они вышагивают по неровной площади, выложенной из камня, к тому месту, где тянется очередь за тем, чтобы пробить билетик на оперу, которую сегодня дают внутри, и попасть на свое законное место.

Артем, увлеченный всей этой картиной, только сейчас обратил внимание, что подошел к контролерше – крупной женщине с ярко выраженными итальянскими чертами, заключающимися в темных волосах, больших выразительных глазах и объемных губах. Рядом с ней стоял карабинер, оценивающим взглядом рассматривающий посетителей, а прямо сейчас и Артема. Предположив, что вряд ли этот молодой человек способен совершить теракт или другое опасное преступление, карабинер пропустил его через металлоискатель и разрешил зайти внутрь Арены ди Верона.

Внутри было просто восхитительно. Напротив входа, куда зашел Давыдов, перед ним открывался потрясающий вид на сцену колоссальных размеров. На ней уже стояли микрофоны и объемные декорации, не выдающие сюжетных линий оперы. В самом центре, на специально выложенном ковре, стояли стулья для важных гостей. Собственно, состоятельные итальянцы и новариши покупали билеты именно в эту зону: прекрасный обзор, отличное звучание и возможность расположиться на теплом стуле. По обеим сторонам от этого небольшого островка со всеми удобствами, вверх шли лестницы из камня. Именно на них, как древние римляне, наблюдающие за схватками гладиаторов, и сидели люди, которые не могли себе позволить дорогой билет на оперу или простые туристы, оказавшиеся в Вероне проездом и приобретавшие билет накануне концерта. Без сомнений, у Артема был дорогой билет в центральной зоне с комфортным расположением. Давыдов полностью соответствовал купленному билеты: он имел презентабельный вид и ничем не отличался от тех, кто по статусу имел полное право на эти места.

Люди потихоньку заполняли места, а тем временем небо становилось все темнее и темнее. Артем на себе ощущал, как вечер опускается на Верону: становилось прохладнее. А холод мог сыграть с ним плохую шутку: его цели захотят утеплиться и под накидками и пиджаками спрячут свои драгоценности и украшения. Пока холод не испугал красиво разодетых дам, Артем принялся искать свои первые цели.

Девушка, стоявшая прямо перед Давыдовым в очереди, только сейчас приковала к себе внимание этого красавца. Без сомнений, на Артема здесь обращали внимание, как одинокие леди, так и дамы со спутниками. Вот и эта девушка, смотря и оценивая незнакомца, наверное, гадала, почему такой высокий, ухоженный мужчина с доброжелательной улыбкой и один пришел на оперу!? Многим это казалось странным, но даже на самый каверзный вопрос у Давыдова был припасен ответ.

Как только Давыдов заметил, что девушка, которая уже около пятнадцати минут не спускает с него глаз, оказалась довольно-таки состоятельной и симпатичной на первый взгляд, он решил не упускать возможности и начать с небольшого улова. Артем осмотрел девушку и пришел к выводу, что она итальянка. К этому выводу его подтолкнул аристократичный вид красавицы: черные длинные волосы были собраны в высокий хвост, коротенькая челка, уложена на бок, длинные ноги завершали черные с открытым носом туфли на тонком каблуке и пышная грудь, слегка оголенная декольте красного платья на тонких бретельках. Ее платье было длинное настолько, что тащилось по красному ковру, выложенному в центральной зоне, а разрез сзади оголял ножки и татуировку на лодыжке. Артем заметил на ее шее колье, которое, судя по своим объемам, было очень тяжелым. На правой руке у девушки был такой же браслет. Оба этих прибора женского туалета имели в центре камень, но Артем не мог точно определить какой именно, и чтобы оценить свою цель, он решил пойти на сближение, тем более, что был уже замечен своей же целью.

Преодолев пять метров, разделявших их, Артем подошел к девушке в красном платье, внимательно изучавшей сцену и делавшей вид, что не замечает мужчину, обратившего на нее свое внимание. Артем не знал, как ему начать разговор, точнее на каком языке, и сразу обратился к ней на универсальном, на английском:

– Вы знаете, что символизирует ваша бабочка на лодыжке?

Девушка вопросительно округлила глаза и посмотрела на Артема так, словно он только что обвинил ее в чем-то, чего она не совершала. Но тут же громко рассмеялась, показывая всем своим видом, что довольна тем, что ее цель была достигнута, и понравившейся ей молодой человек попал в ее сети. Она ответила ему на английском, но с явным акцентом:

– А вы, наверное, знаете?

– Я не знаю, что именно, но бабочкой вы попытались скрыть что-то более весомое. Наверное, имя того, кто причинил вам боль?

Артем не знал этого наверняка, он только предположил. Давыдов смог разглядеть некое изображение под этой бабочкой, и как ему показалось, на том месте раньше было наколото нечто другое, похожее на текст. Возможно имя. Обычно татуировку наносят поверх другой, когда хотят избавиться от предыдущей. А зачем избавляться от нее, если не кончено с этим навсегда? Но, не смотря на свои предположения, Артем смог произвести на девушку такое впечатление, какое сам не ожидал. Он угадал, а она оказалась в недоумении.

– Как вы узнали?

– Просто я очень внимателен, – ответил Артем и поспешил сменить тему, чтобы не посыпаться в своем блефе, – вы здесь часто бываете?

Давыдов старался не смотреть на собеседницу, а смущенно отводил от нее взгляд, внимательно рассматривая одиноких девушек и женщин, которые рассаживались в центральной зоне, чтобы наметить себе еще целей на этот вечер. Он искал драгоценности, камни, браслеты, кольца, все, что можно было бы незаметно снять с шеи, руки или талии женщины. Он заметил множество подобных украшений и, подумав, что неплохо сегодня обогатится, взглянул на красавицу-итальянку.

– Нечасто, билеты очень дорогие для студентки. А вы?

Артем мимолетно глянул на нее и тут же перевел взгляд на другую женщину и ее дочь, явных представительниц богатой среды. Они были обвешены драгоценностями и купались во внимании мужчин. Артему показалось, что за счет них обеих он может здорово обогатиться.

– В первый раз, – сказал Артем и удивился тому, как итальянская студентка умудряется купить дорогой билет в оперу и так дорого приодеться, чтобы не ударить в грязь лицом.

– Знаете, если бы не мой отчим, я бы не пришла сюда, – сказала она, дав на вопросы Давыдова все ответы.

Артем понял, что теперь его совесть точно уснула, и он не сильно обеднит студентку, если лишит ее пары украшений. После успокоения своей души, он обратился к ней:

– Позвольте, я провожу вас до вашего места.

Итальянка одарила мужчину теплым и нежным взглядом, и в итоге, смутившись, мило улыбнулась. Он принял этот взгляд и ее улыбку как знак разрешения и предложил ей свою руку. Девушка взяла его под руку, и они медленно двинулись в сторону центра зрительного зала.

Артем прошел мимо двух дам, которых уже наметил как свою следующую цель, оценив при этом застежку на шее юной леди. Сообразив, что она очень легко расстегнется, стоит только нажать на застежку, Артем сконцентрировался на своей спутнице. Итальянка провела его до четвертого ряда и довела до своего места. Оно было прямо по центру зала. Место очень удобное и дорогое. Артем отпустил руку девушки, и она удобно расположилась в кресле, под его четким контролем.

– А вы где сидите? – спросила девушка в красном платье своего нового знакомого.

– А я на семнадцатом ряду. Мое место в разы скромнее вашего.

Он еще раз оценил красоту студентки и что-то внутри него просило его сжалиться над ней. Но инстинкт вора и беглеца не давал возможности ему нажать на тормоз. Именно поэтому Артем без промедлений наклонился к итальянке и взял ее руку, которую украшал золотой браслет, в свою, и аккуратно поднес к губам со словами:

– Я очень рад знакомству с вами.

Все это время он смотрел ей в глаза, не отводя взгляда ни на секунду, тем самым заставляя и ее смотреть в его глаза. Итальянка так и делала. Она не могла заставить себя отвести взгляд от незнакомца. Артем ловкими пальчиками расстегнул расстежку браслета, пока подносил тоненькую ручку девушки к губам. Браслет еле заметно скатился во вторую руку вора. Артем его без особых усилий поймал и сжал в ладони. После Давыдов аккуратно вернул руку итальянки на ее колени, стараясь все так же смотреть на нее в упор. Пока он смотрел на нее, студентка смотрела на незнакомца и не могла заметить того, что с ее запястья сняли украшение. Насколько очаровал ее мужчина, случайно встреченный в такой прекрасный вечер.

Но без ожерелья этот браслет не нужен был Артему. Давыдов решил снять с шеи девушки и его. Он показал всем своим видом, что собирается уходить, но итальянка, не желая прощаться с галантным и красивым мужчиной, остановила его одной фразой, уже выстраивая план, как найдет его в антракте и предложит продолжить вечер под итальянское вино и вкуснейшую пасту из местной небольшой пиццерии:

– Скажи хоть, как тебя зовут?

Артем ждал какого-нибудь прощания с ее стороны и не промахнулся. Он добился того, чего очень жаждал. Чтобы сообщить ей сведения, касающиеся его имени, Артем наклонился к уху дамы и положил ту свою руку, в которой не было браслета, ей на плечо. Ей же он провел по шее, заставляя девушку не думать ни о чем, кроме его прикосновений, и аккуратно нашел лазейку в застежке под волосами итальянки. Он расстегнул ее без каких-либо трудностей, с помощью двух пальцев, и прошептал тихо на ухо:

– Артем. Помни меня как Артема.

Вор нежно провел по худой шее незнакомки рукой, тем самым стянув ожерелье в руку. Больше странник не смотрел на итальянскую студентку. Он развернулся и пошел мимо сидений, к проходу, стараясь не думать о том, что только что сделал. Аккуратно преступник убрал в свои карманы добычу и подошел к двум дамам, присмотревших ранее как следующих жертв.

Оценив поблизости драгоценности на них, даже не опытный ювелир поймет, что на них надето, по меньшей мере, добрая часть состояния. Это были украшения с хиленькими застежками, которые сами собой можно потерять: обычные серьги, красивые часы с позолотой, браслет-цепочка, ослепительные ожерелья.

Артем уже точно знал, как справиться с этой добычей. Как раз к его плану добавился еще один штрих – погас свет и люди стали суетливо искать свои места, чтобы успеть их занять до начала оперы. Артем, подходя ближе к дамам, инсценировал свое падение после неудачно поставленной ноги на небольшое углубление в полу. Якобы он запнулся и налетел на дочь той самой богатой дамы.

Давыдов схватился за девушку, и тем самым успел пальцами зацепиться за ее спину, где и застегивалось дорогое ожерелье. Он спровоцировал падение, и украшение с шеи девушки упало. Мать ее, наблюдающая за тем, что в это время происходит с Артемом, ничего не заметила, а он одним коленом оказался на полу, а вторым все-таки смог закрепиться и не упал лицом в пол. Ожерелье лежало прямо рядом с ним. Небрежным движением он поднял его с пола и спрятал в карман пиджака. Тут же он стал извиняться перед девушкой:

– Извините меня, простите, я не хотел. Я такой неуклюжий, тут столько красивых дам…

Он извинялся по-итальянски, не боясь показаться не понятым из-за своего акцента, и две итальянки разулыбались, когда уловили легкий комплимент в свой адрес.

– Ничего страшного, – сказала мама девушки и проводила взглядом парня, что с добычей в кармане уже шел в сторону другой своей жертвы.

Его очередная цель всплыла сама собой: три девушки стояли и смотрели фотографии одной из них в телефоне, который ярко освещал их лица. Во всем зале было темно. Светились только звезды и луна на небосводе.

Давыдов прикинул, что девушки не заметят его и одним легким движением руки, проходя мимо той, что хвасталась фотографиями в телефоне, вытащил из ее волос золотой гребешок. Он еле держал волосы этой итальянки и мог бы при любых других обстоятельствах упасть при легком движении ее головы.

Так в карман искусного вора опустилась еще одна драгоценная вещь.

Артем заметил, что большинство посетителей оперы уже расселились по своим местам. Он нашел взглядом свое место на семнадцатом ряду и, увидев очаровательную соседку в дорогом черном наряде, решил присесть на часть акта.

Он извинился перед дамой за то, что потревожил ее спокойствие, когда опера уже началась и аккуратно сел на свое место. Девушка кивнула ему в знак того, что прощает за неудобства, которые он ей причинил, и одарила его оценивающим взглядом, сменившийся тут же доброжелательной улыбкой. Артем тоже оценил девушку, но только с другой стороны. Он увидел на ее волосах симпатичную заколку, собиравшую волосы в аккуратную прическу, и его внимание привлек кулон, покоившейся на пышной груди этой незнакомки. Артем уже придумал способ, как заполучить его. Но для того ему предстояло около двадцати минут провести в обществе девушки, слушая настоящую итальянскую оперу.

Оперная певица, открывающая этот прекрасный вечер, без сомнения обладала сопрано, причем очень сильным и мощным, таким, что по телу Артема пробежали мурашки от ее голоса. Полная итальянка заворожила его своим голосом. Он мог слушать ее бесконечно долго, но, к сожалению, вор не мог надолго задерживаться здесь. Скоро прекрасная половина присутствующих в Арене ди Верона на опере могла спохватиться и тогда бы он не смог тихо выбраться из зала. Каждые три-четыре минуты Артем следил за стрелками часов на своей руке. И вот в то мгновение, когда минутная стрелка подошла к той отметке, которую он выбрал сам для себя, Артем приподнялся со своего места и обратился к итальянке по-английски, наклонившись к ее уху:

– Я надеюсь, что вы присмотрите за моим местом, пока я выйду?

Она кивнула Артему, а он поднялся со своего места и выбрался в проход. Прямо за его рядом было большое расстояние перед другим рядом и именно там Артем и прошмыгнул. Он взглядом нашел свою соседку и, подкравшись сзади, расстегнул цепочку на ее шее. Стараясь не задеть ее кожи, он стянул цепочку. Кулон и цепочка оказались у вора. Двумя пальцами он также снял с ее волос прекрасную позолоченную заколку. Довольный собой вор пошел в сторону выхода из Арены ди Верона. Его победный марш сопровождался прекраснейшей музыкой Верди из оперы Аида.

В темноте Артем без промедлений нашел выход на улицу и прошмыгнул мимо контролеров с глубочайшим сожалением, что не услышит всей этой величайшей оперы. Но как только он оказался на темной площади Вероны, ощутил вес своих карманов, и поймал себя на мысли, что сможет еще ни один раз себе позволить нечто подобное счастливая улыбка, появилась на его лице. Давыдов остался очень доволен собой и вечером.

Артем еще раз осмотрел главную достопримечательность Вероны, прислушался к прекраснейшей музыке, доносившейся изнутри, и пошел к тому месту, где оставил свой рюкзак. Забрав его из закрытой торговой лавки, и аккуратно переложив из карманов внутрь свою добычу, охотник за драгоценностями медленным шагом направился прочь из исторической части города, туда, где его должно было забрать такси и доставить обратно, домой.

Артем шел медленно, потому что понимал, что время у него еще есть, и он может спокойно насладиться этим городом, в который может его больше никогда судьба и не забросит. Так путешественник добрел до того места, где его уже поджидал водитель. Водитель сидел в такси и курил сигарету. Артем, увидев приехавшего аж на полчаса раньше назначенного срока водителя, сказал:

– А я думал, вы проматываете мои деньги.

– Я решил потратить их с умом, и попозже.

– Отлично, – с этими словами Артем, бросал на заднее сидение рюкзак.

– Мы можем ехать? – спросил водитель.

Давыдов кивнул головой. Итальянец докурил сигарету, кинул ее на вымощенную брусчаткой площадь и закрыл дверь такси. Без потери времени они выехали из города, прославленный Шекспиром и помчались в сторону Монтекатини-Терме, из которого приехали утром.

Спустя три с лишним часа, Артем покинул такси, заплатив водителю обещанную сумму. Мужчина пожал парню руку и пожелал ему всего хорошего. Артем же снова оказался у своего отеля, ставший за последние два месяца для него родным домом. Он глянул на горящие окна гостиницы, оценил огни и фонтаны рядом со входом, что встречают припозднившихся гостей и с радостью вошел внутрь.

На ресепшене стояла та самая итальянка, которая была единственной отрадой Артема в последние месяцы его затворничества в Италии. Лела сразу заметила прибывшего в столь поздний час постояльца и одарила его приветливой улыбкой. Только вот девушка не знала, что, заметив его, улыбнулись не только ее губы, но и глаза. Артем это заметил и тут же ощутил, как и в его животе запорхали бабочки, подтверждая, что и он очень рад видеть ее здесь. Сейчас Артема, даже не заботило, что подумает она, если узнает, как он зарабатывает деньги, чтобы оплатить номер в ее отеле, хотя такой страх преследовал его весь путь из Вероны до гостиницы.

Давыдов перестал медлить и подошел к Леле, понимая, что сейчас сам выдает свое отношение к ней нежным взглядом и широкой улыбкой, не желающей сходить с его лица, при виде девушки с ресепшена.

– Добрый вечер, – сказала Лела ему по-русски, с легким акцентом.

– Твой русский становится все лучше, – подвердил Артем, расплываясь в улыбке все сильнее.

– Как и твой итальянский, – ответила ему Лела, вспомнив, что именно она и начала обучать постояльца своему родному языку, коротая с ним скучные вечера в отеле.

– Можешь мне чай организовать? – спросил Артем и тут же увидел, как Лела покинула свое рабочее место и прошла к стойке, которая находилась рядом с ресепшеном.

Давыдов последовал за ней. Уже через минуту перед ним стояла кружка с горячим зеленым чаем. Лела за два месяца пребывания Артема в этом отеле выучила, какой он пьет чай и из кружки какого объема. Она встала за стойку напротив постояльца и продолжила их разговор, но на этот раз по-английски:

– Как ваш день прошел?

– Отлично.

– Как там Верона, расскажите мне все, что видели! – с таким выражением лица сказала Лела, с каким дети просят рассказать им сказку на ночь.

Артем начал ей рассказывать с того момента как вошел в город и закончил тем, как зашел внутрь Арены ди Верона. Он опустил самую важную часть своего вечера и решил, что девушке достаточно знать того, что он ей итак рассказал. Он поведал о доме Джульетты, о Арене ди Верона, о старинных зданиях и об архитектуре города. Лела слушала его, облокотившись на стойку, и не отводила взгляда от гостя. Артем же рассказывал ей все в мельчайших подробностях, желая описать все как можно точнее, изредка отпивая чай из кружки.

Около двух часов ночи Леле пришлось покинуть гостя, так как прибыли туристы, желающие заселиться. Она оставила Артема одного в баре и ушла на ресепшен. Допив чай, Артем поднялся в свой номер, совсем забыв о том, что собирался после своей охоты поплавать в бассейне. В номере Давыдов приличную часть времени до сна потратил на изучение своей добычи. Убедившись в том, что все оказавшееся в его руках настоящее и стоит приличную сумму денег, он спрятал драгоценности в сейф и, положив ключ в такое место, где никто бы не стал его искать, отправился в душ. После душа он был уже не в состоянии что-либо делать и завалился спать под телевизор, вещающий о чем-то по-итальянски.

Глава 2. Фл

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner