
Полная версия:
Хроники графов Дракула-Карди. Сценарий по мотивам романа Барона Олшеври «Вампиры»
(фоном идет мелодия – тема воспоминаний о доме)
Венецианский канал. Гондола тихо скользит по воде. Отблеск заходящего солнца отражается в воде. Кругом раздаются пение и музыка с соседних гондол.
КАРЛО (27 лет) смотрит в воду, он задумался.
ГОЛОС КАРЛО
(за кадром)
Моя мать умерла, когда я уже был в Нюрнберге. Как прекрасна она была и как быстро увяла.
(мелодия смолкает)
ИНТ. – ЗАМОК КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – БОЛЬШАЯ ГОСТИНАЯ ЗАМКА НА 1 ЭТАЖЕ – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Карло и граф Фредерик разговаривают в гостиной замка. Карло стоит напротив графа и плачет.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Это желание твоей матери.
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
(плачет)
Но почему? Она больше не любит меня?
НАТ. – ВЕНЕЦИАНСКИЙ КАНАЛ ЛИДО 60 ЛЕТ НАЗАД – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ ВЗРОСЛОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Венецианский канал. Гондола плывет по волнам. Карло стоит в гондоле и перебирает волны веслом.
(идет мелодия – тема Воспоминание о доме)
ГОЛОС КАРЛО
(за кадром)
Я ясно представляю себе мою мать: высокая, стройная, с тяжелыми русыми косами.
В воде проступает картинка: лицо графини Марии.
ГОЛОС КАРЛО
(продолжает)
Голубые глаза любовно и нежно смотрят на меня… Я точно чувствую их, и что же, два глаза смотрят на меня, но это не голубые глаза матери, а жгучие, черные.
Картинка в воде меняется: голубые глаза матери темнеют и становятся черными глазами НЕЗНАКОМКИ (она же РИТА) в проплывающей мимо гондоле. Карло смотрит ей вслед.
(мелодия смолкает)
ГОЛОС КАРЛО
(за кадром продолжает)
Они промелькнули и исчезли, а я не могу их забыть. Я должен еще раз ее увидеть!
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
НАТ. – ВЕНЕЦИЯ 60 ЛЕТ НАЗАД: НАБЕРЕЖНАЯ ЛИДО – ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР, ВОСПОМИНАНИЕ ВЗРОСЛОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Карло гуляет с Ритой по набережной, за ними везде следует ее кормилица ЦИЦИЛИЯ.
(фоном идет мелодия – тема Риты)
ГОЛОС КАРЛО
(за кадром)
Я нашел ее, обладательницу тех черных глаз, что смотрели на меня на Лидо. Глаза эти, при свете солнца, еще прекраснее.
(пауза)
Ты спрашиваешь, о каком гробе я писал тебе, да о гробе дедушки, что его слуга привез из страны ацтеков.
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
ИНТ. – СТОЛОВАЯ ДЕРЕВЕНСКОЙ ГОСТИНИЦЫ – ВЕЧЕР – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри и компания собралась за обедом после охоты в столовой.
Карл Иванович прерывает свое чтение.
ГАРРИ
Как ацтеков? Ведь и я из страны ацтеков.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
Быть может, это есть тот самый родственник, документов о погребении которого нам недостает?
НАТ.– У ВОРОТ ЗАМКА КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
НАЧАЛО ВОСПОМИНАНИЯ
Карло стоит перед большим черным гробом. Гроб стоит в воротах замка. (идет мелодия – тема американского дедушки)
ГОЛОС КАРЛО
(за кадром)
На другой день, после посещения старика с красными глазами, в ворота нашего замка въехали дроги, а на них большой черный гроб.
(мелодия обрывается)
НАТ. – ЗАМОК КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД: У ВХОДА В КАПЕЛЛУ – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Граф Фредерик, Петро и СВЯЩЕННИК проходят внутрь капеллы через открытую половинку двери.
Американский слуга останавливается на пороге капеллы, за его спиной большой черный гроб тут же держат слуги.
АМЕРИКАНСКИЙ СЛУГА
Этот гроб слишком большой. Он не пройдет в дверь из капеллы в склеп. Не лучше ли открыть западные двери в саду?
Граф выходит на порог капеллы.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Откуда вы можете все это знать?
АМЕРИКАНСКИЙ СЛУГА
По рассказам моего господина.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(присутствующим)
Придется отказаться от похоронной службы.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
(подходит к графу)
Как же без похоронной службы?
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(Слугам)
Откройте западные двери склепа.
ИНТ. – ЗАМОК КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД: В СКЛЕПЕ ПОД КАПЕЛЛОЙ – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО 80 ЛЕТ НАЗАД ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Склеп вычищен и хорошо освещен факелами.
(идет мелодия – тема американского дедушки)
Слуги торопливо опускают черный гроб в каменный саркофаг с высеченной на нем надписью «Привезен из Америки».
Граф и графиня тут же смотрят на происходящее со стороны.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(управляющему)
Микаэль, замкнешь склеп на ключ.
МИКАЭЛЬ
(громко слугам)
У кого ключ от склепа?
Слуги топчутся у саркофага, пожимают плечами и мотают головой.
ПЕТР
Потеряли, раззявы!
Начинается суматоха.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Кто держал ключ?
ПЕТР
Ни у кого нет ключа.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
Прикажи отыскать.
(мелодия обрывается)
Граф и графиня идут к раскрытым дверям склепа. Американский слуга идет за ними.
АМЕРИКАНСКИЙ СЛУГА
(графу)
Могу я поселиться в сторожке около капеллы?
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Да ведь сторожка непригодна для жилья.
АМЕРИКАНСКИЙ СЛУГА
Я ее поправлю. Я поклялся не бросать моего господина.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
В таком случае – хорошо.
Граф, графиня и американский слуга выходят через раскрытые западные двери склепа в сад.
НАТ. – В САДУ ЗАМКА КАРДИ У ЗАПАДНЫХ ДВЕРЕЙ СКЛЕПА 80 ЛЕТ НАЗАД – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Граф Фредерик, графиня Мария, американский слуга стоят в саду.
Американский слуга низко кланяется графу. Вынимает из кармана большой темный футляр и подносит его графине.
АМЕРИКАНСКИЙ СЛУГА
По приказанию моего господина, на память о нем.
(идет мелодия – тема богини Кале)
Графиня открывает футляр: на нежно-голубом бархате лежит чудное колье из жемчуга. Застежкой к нему служит голова змеи художественной работы, с двумя большими изумрудными глазами. Изумруды большой стоимости и как-то загадочно мерцают.
Графиня смотрит на графа, тот утвердительно кивает.
(мелодия обрывается)
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
ИНТ.– СТОЛОВАЯ ДЕРЕВЕНСКОЙ ГОСТИНИЦЫ – ВЕЧЕР – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри и компания собралась за обедом после охоты в столовой.
Карл Иванович прерывает свое чтение.
ГАРРИ
На груди у Вицли-Пуцли было такое же ожерелье. Ожерелье пропало, когда испанцы разорили храм Вицли-Пуцли.
ЖОРЖ К.
Кто такая эта Вицли-Пуцли?
КАПИТАН РАЙТ
Древний бог войны.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
А вот еще письмо: Как я счастлив! «Она» и родина, что нужно еще человеку? Прощай. Бегу за розами. Д.
Он перекладывает письмо в стопке и что-то ищет в письмах.
ДЖЕЙМС
Это очевидно, Карло пишет про свою незнакомку.
ИНТ. – ДЕТСКАЯ СПАЛЬНЯ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – НОЧЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
НАЧАЛО ВОСПОМИНАНИЯ
Пустой замковый коридор слабо освещен. Раздается крик графини Марии среди ночи в замке.
ИНТ. – ДЕТСКАЯ СПАЛЬНЯ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – НОЧЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
(идет мелодия – тема американского дедушки)
Маленький Карло сидит в кровати в своей спальне в темноте. Он слышит как за дверью спальни хлопают двери и бегают встревоженные слуги.
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
(испуганно)
Катерина, где ты?
Вскакивает с кровати и босиком, в одной рубашке выбегает из своей спальни.
(мелодия обрывается)
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
ИНТ.– СПАЛЬНЯ ГРАФИНИ МАРИИ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – НОЧЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
В спальне графини Марии уже толпятся испуганные слуги.
Графиня лежит без чувств на высоко приподнятых подушках, бледная, как ее белые наволочки и ночная рубашка. На груди, на белом полотне, кровавые пятна.
Граф держит голову жены, а ДОКТОР ГРАФА ФРЕДЕРИКА вливает ей лекарство в рот. Через секунду она открывает глаза и испуганно осматривает комнату.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
Фредди, ты прогнал его?
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Кого его, моя дорогая?
ГРАФИНЯ МАРИЯ
Его, дедушку, не пускай его!
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(берет ее за руку)
Никого нет, дедушка умер, а ты видела сон.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
Сон, да, сон, но как ясно…
Делает паузу.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
(продолжает)
Нет, это не сон.
(идет мелодия – тема американского дедушки)
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(поглаживает ее по руке)
Полно тебе, это был сон.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
Нет, слушай!
ИНТ.– СПАЛЬНЯ ГРАФИНИ МАРИИ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД.– НОЧЬ, СОН ГРАФИНИ МАРИИ
Графиня Мария просыпается от холодного ветра, которые дует ей на лицо из открытого окна.
ДРАКУЛА (он же американский слуга) в спальне графини. Он подходит к ее кровати и наклоняется над ней. Графиня испугано смотрит на него в темноте.
ДРАКУЛА
Почему ты не носишь моего подарка?
В его руках жемчужное ожерелье с изумрудной головой змеи. Он надевает его на шею графини и целует ее в губы.
ИНТ.– СПАЛЬНЯ ГРАФИНИ МАРИИ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – НОЧЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Графиня лежит на высоко приподнятых подушках, бледная, как ее белые наволочки и ночная рубашка. На груди, на белом полотне, кровавые пятна.
Граф Фредерик сидит рядом, а доктор и слуги стоят тут же.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
На моей шее висела змея, она меня укусила.
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
Где же змея, мама?
Он протискивается из-за спин взрослых вперед. КАТЕРИНА тут же берет Карло за руку и быстро уводит его.
ИНТ.– СПАЛЬНЯ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – НОЧЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Катерина укладывает Карло в постель. Карло садится на кровати и смотрит на Катерину. Его босые ноги торчат из-под одеяла.
КАТЕРИНА
Где это видано, бегать ночью босиком!
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
Да где же змея, няня?
КАТЕРИНА
Какая там змея, барыня видела сон и закричала.
Катерина укрывает его одеялом. Карло ложится в постели.
КАТЕРИНА
Да спи ты, спи.
Карло натягивает одеяло на голову.
Его сестра Люси уже спит в свое кроватке по соседству.
ИНТ. – ПЕРЕД ДВЕРЯМИ В БОЛЬШУЮ ГОСТИНУЮ ЗАМКА КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Катерина подходит с Карло и Люси к дверям гостиной.
КАТЕРИНА
Карло, Люси, вы должны вести себя тихо, потому что ваша мать больна. Ясно?
ЛЮСИ
(повторяет за ней)
Ясно.
Катерина входит с детьми в гостиную.
ИНТ.– БОЛЬШАЯ ГОСТИНАЯ ЗАМКА КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЯ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Солнце ярко освещает замковую гостиную. Графиня Мария обложенная подушками полулежит на кушетке тут же. Бледная и осунувшаяся за ночь, она обращается к лакею.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
Где же Нетти? Вот уже полчаса, как я ее жду.
ЛАКЕЙ
Нетти нет дома. Все утро мы ищем ее.
ГРАФИНЯ МАРИЯ
(взволнованно)
Узнайте, кто видел ее последним!
Лакей кланяется и уходит из гостиной.
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
Мама, ты нашла змею?
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(одергивает Карло за руку и шепчет)
Молчи.
Графиня с легким стоном откидывается на подушки.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Карло, хочешь верхом поехать в деревню?
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
(радостно)
Хочу-хочу! Катерина, мы поедем в деревню!
Карло обнимает графа.
ГРАФ ФРЕДЕРИК
Прикажи оседлать тебе «Каряго», поедешь с Петро.
Петро подходит и берет Карло за руку. Граф обращается к Петро…
ГРАФ ФРЕДЕРИК
(продолжает)
Когда лошади будут готовы, зайди ко мне, я дам тебе поручение.
НАТ.– У ВОРОТ ЗАМКА КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Маленький Карло и Петро выезжают верхом из ворот замка. Пропуская их, ПРИВРАТНИК просит.
ПРИВРАТНИК
Петро, узнай нет ли в деревне Нетти. Мы не можем ее найти, а барыня сердится.
ПЕТР
Посмотрю.
Они с Карло проезжают мимо.
ИНТ.– МАЛАЯ ГОСТИНАЯ ЗАМКА КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЯ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Молоденькая СЛУЖАНКА вытирает пыль в гостиной замка на 2 этаже.
Она видит тень на белом мраморе камина. За ее спиной стоит фигура мужчины.
Служанка оборачивается – на лице ее застыл ужас. Крик вырывается из ее горла. Все погружается во мглу.
НАТ.– НА ЛЕСНОЙ ДОРОГЕ ИЗ ЗАМКА КАРДИ В ДЕРЕВНЮ 80 ЛЕТ НАЗАД – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЯ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Карло и Петро едут верхом по лесной дороге в деревню.
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
Петро, ты чем-то расстроен?
ПЕТР
Почему ты так решил, Карло?
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
Мы не достаем птичьи гнезда и не рыбачим.
ПЕТР
(смеется)
Неужто я так переменился?
МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО
Петро, а почему мама болеет?
Они удаляются все дальше и голоса их становятся все менее слышны.
ИНТ.– НА КУХНЕ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ
Петро чинит большую корзину на кухне. Он хмурится, что-то бормочет, и «старый дьявол» срывается с его губ.
ПОЛОМОЙКА МАРИНА
(трет полы и тараторит)
За что ты Петро ненавидишь американца? У нас в людской только об этом и шепчутся. – Подозрительный он. Часами сидит в склепе.
Крестится.
ПОЛОМОЙКА МАРИНА
(продолжает)
Ест один! На людях не появляется. От общего содержания отказался.
Пытается скопировать голос американского слуги.
ПОЛОМОЙКА МАРИНА
(продолжает)
Мой господин оставил мне достаточно, чтобы не умереть с голода.
Смеется.
Петро чинит сосредоточенно корзину и молчит.
ПОЛОМОЙКА МАРИНА
(продолжает)
Приехал сухой да серый, а теперь так растолстел, что в дверь не войдет…
ПЕТР
Не верещи! Вот заест тебя, и не так еще потолстеет!
ПОЛОМОЙКА МАРИНА
(смеется еще громче)
Подавится!
ИНТ.– ГОСТИНАЯ ДЕРЕВЕНСКОЙ ГОСТИНИЦЫ – НОЧЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри и компания собралась за обедом после охоты в столовой.
ГАРРИ
Я продолжаю разговор о снах!
ДЖОРЖ К.
Рано еще.
КАПИТАН РАЙТ
(встает со своего места)
Ну, кто как, а я ухожу. По правде говоря, ничего не пойму в ваших чтениях.
Карл Иванович аккуратно складывает старые, пожелтевшие листки.
НАТ.– В САДУ ПЕРЕД ОХОТНИЧЬИМ ДОМОМ – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри, ДЖОРЖ К, капитан Райт, Джеймс и Карл Иванович собрались в саду Охотничьего дома.
Охотничий дом зарос травой и цветами. Окна нижнего этажа до половины закрыты боярышником и жасмином.
КАПИТАН РАЙТ
Дом заброшен.
ГАРРИ
Тут сорок лет никто не жил.
К ним подходит управляющий Смит и его помощник, местный уроженец, МИЛЛЕР (33 года).
СМИТ
Мой помощник Миллер будет вашим экскурсоводом.
ИНТ.– В КОРИДОРЕ ОХОТНИЧЬЕГО ДОМА – ДЕНЬ – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри, ДЖОРЖ К, капитан Райт, Джеймс и Карл Иванович идут за Миллером по плохо освещенному коридору.
Вначале коридора – круглое окно, с разноцветными стеклами, часть стекол выбита и заменена бесцветными.
ГАРРИ
Миллер, замените стекла на более светлые.
МИЛЛЕР
Уже распорядился, господин граф. Через пару дней привезут стекла из города.
ДЖЕЙМС
В этом доме давно никто не жил?
МИЛЛЕР
Последние хозяева давно умерли.
ИНТ.– СПАЛЬНЯ НЕВЕСТЫ-ИТАЛЬЯНКИ В ОХОТНЕЧЬЕМ ДОМЕ – ДЕНЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Общество весело входит в открытую дверь.
(фоном идет мелодия – тема Риты)
Новая комната большая, с широкими окнами с видом на озеро. Обстановка ее отличается богатством и роскошью.
Высокая резная кровать под парчовым балдахином, с золотыми амурами в головах, конечно, не может служить ложем для мужчины; да и вся остальная меблировка говорит о прекрасной, избалованной женщине.
Изящный туалет с дорогим венецианским стеклом, шкапики, этажерки, столики – все это может удовлетворить самую прихотливую красавицу.
Все с интересом осматривают комнату.
(мелодия смолкает)
КАПИТАН РАЙТ
Жилище феи.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
(открывает один из столиков)
Да, это жилище женщины, смотрите.
(идет мелодия – тема прошлое замка)
В столе, прикрытые легким слоем пыли, лежат принадлежности дамского рукоделия: шелка, еще сохранившие свой яркий цвет, шерсть, немного истлевшая, а особенно много бисера и мелкого жемчуга. Крошечный золотой наперсток с вставленным опалом, красивые ножницы, иголки. (мелодия смолкает)
СМИТ
Мы ничего здесь не трогали.
ГАРРИ
Осмотр жилища феи доставит удовольствие мне и моим друзьям.
Он открывает дверцу одной из шифоньерок.
ДЖЕЙМС
(вдыхает)
О, запах лаванды! Прошлое уже здесь!
(идет мелодия – тема Риты)
На полках лежит прекрасное белье, отделанное настоящими кружевами; вороха лент, бантов, цветов.
Тут же стоят изящные маленькие туфельки и довольно большая шкатулка украшенная золотыми и перламутровыми цветами.
ГАРРИ
Шкатулка неоспоримо японской работы.
КАПИТАН РАЙТ
Такие стояли во дворцах императоров.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
(подходит к ним)
А вот и ларец с драгоценностями.
ГАРРИ
Посмотрим, что прятала в нем красавица.
Гарри берет шкатулку в руки и пытается открыть. Но все зря, наружного замка нет.
ДЖЕЙМС
Ларец имеет свой секрет.
ГАРРИ
Судя по тяжести он не пуст.
Гарри ставит шкатулку на прежнее место и закрывает шкаф.
(мелодия смолкает)
ГОЛОС КАПИТАНА РАЙТА
(из другого конца комнаты)
Идите сюда, это стоит увидеть.
ИНТ.-ОХОТНИЧИЙ ДОМ: БОЛЬШОЙ БАЛКОН ПРИМЫКАЮЩИЙ К СПАЛЬНЕ НЕВЕСТЫ-ИТАЛЬЯНКИ – ДЕНЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Капитан Райт стоит на балконе, который примыкает к спальне, колонны и перила его заплел хмель, спелые шишки с сильным запахом свешиваются целыми гирляндами.
Лучи солнца скользят по долине. От озера поднимается туман и, пронизанный лучами, отливает то нежно-розовым, то золотистым цветом. А там, где туман несколько расходится, проглядывает голубая вода и зеленый берег. Слева рамка из темной зелени сосен, а справа поднимается мрачная скала, увенчанная угрюмым замком.
ДЖОРЖ К, капитан Райт, Джеймс и Карл Иванович столпились на балконе.
ДЖОРЖ К
Зрелище необыкновенное
Джеймс присвистывает от восхищения.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
Я отказываюсь здесь видеть злых дев с гусиными лапами.
К ним подходит Миллер.
МИЛЛЕР
Все вампиры при заходе и восходе солнца прикованы к своим гробам.
Из комнаты раздается раздраженный голос хозяина.
ГОЛОС ГАРРИ
(из комнаты)
Я не соглашусь спать на старых тюфяках под пыльными занавесями!
ИНТ. СПАЛЬНЯ НЕВЕСТЫ-ИТАЛЬЯНКИ В ОХОТНИЧЬЕМ ДОМЕ – ДЕНЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри и Смит спорят у кровати с балдахином.
СМИТ
Я я полагал, что это лучшая комната в доме.
ГАРРИ
Прикажите отнести мои вещи в маленькую спальню.
Миллер подходит к Смиту, оба в большом затруднении.
ГАРРИ
В чем еще дело?
МИЛЛЕР
Мы не знаем, кому из господ предложить эту комнату, число спален заготовлено по числу гостей.
ГАРРИ
Ложитесь сами в это пыльное гнездо.
Смит смотрит на Миллера.
МИЛЛЕР
(испуганно)
Мне спать здесь? Нет, я не могу…
ГАРРИ
Да что с вами?
МИЛЛЕР
Да ведь здесь жила невеста, она ходит здесь, стонет и плачет но ночам.
ГАРРИ
Кто желает познакомиться с невестой-привидением?
КАПИТАН РАЙТ
Я не прочь, если мне дадут стакан рома и десяток сигар.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
При десятке сигар с опиумом, вы увидите белого слона и зеленого змея.
НАТ.– САД И ДРУГОЕ КРЫЛО ОХОТНИЧЬЕГО ДОМА – ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Компания идет через густо разросшийся сад и подходит к большой крытой веранде.
Управляющий открывает ключом дверь, ведущую в другое крыло дома.
Джеймс закрывает нос платком.
КАПИТАН РАЙТ
Этот дом дышит затхлостью.
ИНТ. – КОМНАТЫ НА ВТОРОМ ЭТАЖЕ ОХОТНИЧЬЕГО ДОМА В ДРУГОМ КРЫЛЕ – ВЕЧЕР, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Гарри, ДЖОРЖ К, капитан Райт, Джеймс и Карл Иванович идут по второму этажу заброшенного крыла дома. Комнаты почти все проходные.
Там, где мебель черная, там и рамы картин черные. Комнаты, отделанные дубом, имеют и мебель дубовую.
ГАРРИ
Тут все довольно мрачно.
КАПИТАН РАЙТ
Посмотрите на этот портрет.
(идет мелодия – тема американского дедушки)
Около двери в небольшую комнатку висит портрет. При темной обстановке его богатая золотая рама невольно выделяется в интерьере.
ГАРРИ
Эта рама не вписывается в интерьер.
ДЖЕЙМС
И висит он как-то сбоку, около двери.
ДЖОРЖ К
Как-будто его повесили на первое попавшееся место?
ГАРРИ
Посветите мне.
Миллер и капитан Райт освещают фонарями портрет.
Высокий, сухой старик в богатом бархатном платье, с золотой цепью на шее и в высокой того времени шляпе гордо смотрит из рамы. Большой нос и тонкие губы говорят о породе и злом характере.
При неверном, мигающем свете фонарей глаза блестят злобным красноватым отливом.
(мелодия смолкает)
ДЖОРЖ К
Живопись великолепна.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
Да он в самом деле, смотрит.
ГАРРИ
Дайте-ка взглянуть.
Он заходит то с одной, то с другой стороны, картины. При одном из поворотов он нечаянно толкает Карла Ивановича, а тот, чтобы не упасть, сильно опирается рукою о стену.
В ту же минуту открывается потайная дверь в стене, и Карл Иванович с криком падает в темное пространство.
ИНТ.– ДРУГОЕ КРЫЛО ОХОТНИЧЬЕГО ДОМА: ПОТАЙНОЙ САЛОН – ВЕЧЕР, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Все вбегают в новую открывшуюся комнату. Карл Иванович кряхтя поднимается с пола, Гарри помогает ему.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
Жив-жив, господа.
Все с интересом разглядывают новую комнату, так неожиданно открытую.
Большие венецианские окна, да роскошная обстановка – все указывает на ансамбль этой комнаты со спальней невысты-привидения из другого крыла дома.
(идет мелодия – тема Карло и Риты)
ГАРРИ
Этот салон подходит к спальне невесты-привидения.
КАРЛ ИВАНОВИЧ
(проводит пальцем по столу)
Если бы не пыль, я бы решил, что хозяйка недавно была здесь.
Тут же на столе лежат книги, гравюры, какое-то женское рукоделие.
Около кушетки, стоящей почти в центре комнаты, на изящном столике, в дорогой серебряной вазе засох букет полевых цветов.
(мелодия смолкает)
КАПИТАН РАЙТ
А ты прав.
ДЖЕЙМС
На шелковой подушке остался след от ее головы.
Капитан Райт, Жорж К. и Гарри подходят к кушетке и смотрят на подушку.
КАПИТАН РАЙТ
Джемми, ты романтик.
ГАРРИ
Я тоже вижу след от головы.
ЖОРЖ К.
(касается рукой подушки)
Это невероятно.
Рядом стоит стул с брошенной на него лютней.
В ногах кушетки лежит плюшевая дамская накидка ярко пунцового цвета и несколько засохших розанов.
ДЖЕЙМС
Да, нет же, смотри Гарри, вот ее накидка!
Он берет в руки плюшевую накидку и подносит к носу.
ДЖЕЙМС
(продолжает)
Я вам с уверенностью скажу, что эта комната принадлежала той же красавице, что и предыдущая спальня.
ГАРРИ
Как?
ДЖЕЙМС
(передает накидку Гарри)
Тот же запах лаванды.
ГАРРИ
Не хочу, убери.
Кладет накидку на прежнее место.
ЖОРЖ К.
Джеймс влюбился в мифическую красавицу.
ГАРРИ
Ну, как обычно.
ИНТ.– ПОРТРЕТНАЯ ГАЛЕРЕЯ ЗАМКА КАРДИ – ВЕЧЕР, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Красавица в голубом платье с розами у пояса (Рита) смотрит с портрета в замковой галерее. Фоном звучит мелодия – тема Прошлое замка.