banner banner banner
Если проткнуть глобус. Том 1
Если проткнуть глобус. Том 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Если проткнуть глобус. Том 1

скачать книгу бесплатно

Если проткнуть глобус. Том 1
Ольга Анатольевна Гронская

Удивительная история одного кругосветного путешествия, которое, вопреки здравому смыслу, совершили две, танцующие танго, без башенные подруги не самой первой молодости. Пресекшие за восемь месяцев все меридианы, неоднократно попадая под эффективно обучающую уму-разуму "раздачу" судьбы, путешественницы успели вернуться домой за несколько месяцев до начала пандемии, кардинально переменив взгляды на многие привычные вещи. И наверное, нет таких вопроса, страхов или сомнений, которые живут в душе каждого потенциального путешественника, которое мы бы не разрешили на собственной шкуре. Но как же это классно набить шишек и позволить всему случиться, пустить приключения в свою жизнь. – А какая главная мысль, что ты хотела донести до читателей? – Что «потом» не бывает.

Ольга Гронская

Если проткнуть глобус. Том 1

Посвящается моим родителям

Благодарность – это то, что мы почти всегда оставляем на потом, стесняясь выразить тепло и признательность сразу.

Со временем, мы оправдываем свою забывчивость занятостью, ценность вклада других людей в собственные «великие» свершения постепенно нивелируется, да и сами достижения уже не кажутся такими весомыми: «Чего ворошить, все уже прошло, неловко, конечно, что не успела сказать спасибо, но я же помню и в душе очень благодарна».

Я счастлива, что сейчас могу выразить свою признательность и любовь всем тем замечательным людям, без помощи и поддержки которых это путешествие и рождение книги просто не состоялось бы.

Пусть кому-то и запоздало.

В первую очередь, я хотела бы выразить безмерную благодарность Петину Тимофею Евгеньевичу, учредителю ООО «Центр теплоэнергосбережений», издателю этой книги, меценату и просто Человеку слова, который, безоговорочно поверив в меня, отправил в Путь и является на протяжении всего этого времени теми «тремя китами» в едином лице, на которых держится все это захватывающее приключение.

Огромная благодарность Гарафутдиновой Наталье Вильямовне за редактуру, критику, исчерпывающие комментарии, поддержку в моменты сомнений и заключительную рецензию на книгу, которая просто вдохнула в меня жизнь.

Я говорю огромное спасибо Алексеевой Ольге, моему первому читателю, за то, что была со мной в самый неблагодарный период написания, за драгоценную обратную связь, за то, что выдержала, за терпение и любовь, Зайцевой Юлии за искреннюю помощь в оформлении, Стоумовой Наталье за квалифицированную поддержку в нелегкие времена начала.

Я благодарю всех причастных за поддержку и понимание, это придало мне сил для завершения книги.

Я хочу выразить свою признательность и любовь Башлачеву Николаю Алексеевичу, гениальному теплоэнергетику и человеку, моему учителю и другу, который, собственно, и был тем изначальным источником профессиональных знаний и высоты человеческих отношений, которые позволили впоследствии многое реализовать в жизни.

Моя осознанная благодарность Юшманову Андрею за то, что почти тридцать лет назад вытащил с полки у знакомых первый том произведений Кастанеды о Пути воина, Минину Сергею за энергетическую поддержку и добрые компетентные советы, Кругловой Наталье за благословление и любовь, Бариновой Татьяне за то, что есть в моей жизни.

Я бесконечно благодарна своей дочери Ольге. Ты заботилась о доме, была рядом со мной каждую минуту, давала спокойствие, уверенность, квалифицированную помощь. Я чувствовала «каменную стену» за спиной. Спасибо за трезвость, вовлеченность и беззаветную любовь.

Огромное спасибо Касаткиной Наталии – администратору и душе нашей группы в ВК.

Я сердечно благодарю мою двоюродную сестру Полыгалову Галину и Медведеву Ларису за взятие на себя заботы о моих животных.

Кланяюсь до земли всем родственникам, друзьям и читателям блога, что лег в основу этой книги, за соучастие, тепло, комментарии и своевременную материальную поддержку.

Это было крайне важно и значимо для меня.

Вы шли вместе с нами, давали энергию и уверенность. Я никогда не предполагала, что это так сильно чувствуется на расстоянии, что это так нужно и так здорово.

Спасибо!

Дорогие мои Маракулина Л.А. и Емельянова Н.Ю., мои товарищи, Други, разделившие этот путь… спасибо за то, что вы есть.

Тут я не знаю, что сказать. Наверно, просто – теперь вы герои литературного произведения. Простите, если что не так…

С любовью, Ваша Гроня

Начало

Эта история началась в…

А какая история? И началась ли? И закончилась ли? Чушь какая-то. Все гораздо проще, если без высокопарных подъездов, которые я, чего уж там, как натура восторженная, обожаю.

Путешествовать многие любят, кто-то вроде меня очень-очень, прям по жизненным показаниям, кто-то повдумчивее. И планируют, и дни считают, и совершают, и наслаждаются, и фотографиями делятся.

Реально, отпуск —это отпуск. Счастье. Но все знают, что представлять «как будешь там» и как «на самом деле», разные вещи. Не бывает никаких сногсшибательных событий в предвкушаемых волшебных пу-те-шест-ви-ях. Вернее, они есть, но не сногсшибательные. То есть в момент, когда происходят, они такими не воспринимаются. Внутри любого события заключена просто текущая жизнь. Ты себя самого берешь с собой. Он самый тебе и обеспечит все как регламентировано.

Вначале, если ты не великий просветленный, все происходящее с тобой будет трактоваться на бытовом уровне, в терминах благословения или проклятия. А объективный взгляд со стороны, понимание чуда и захватывающее описание событий, как в «Детях капитана Гранта», придут потом. Сами собой. Или не придут.

Вообще, я думаю, что в дорогу тянет именно потому, что осознание жизни, как непредвзятого события, легче всего достигается при перемещении в пространстве, когда куча нестандартных ситуаций и новизны автоматом вытесняют из извилин въевшуюся грязь от заношенных мыслей. В себя приходим. Вышли по нужде, а теперь возвращаемся.

Так прям и задумаешься бывало, глядя на колосящиеся золотые нивы: «А жизнь, брат, это и есть одно большое сногсшибательное приключение, из равноценных мгновений собранное».

И те моменты, которые «до» были – шикарны, и те, которые «после», и даже те, которые «вместо». В этом и фишка. Можно не париться в ожиданиях лучшего. Оно и так уже лучшее. Хотя хочется по привычке.

Понятно, что проблески осознания и радость бытия в текущем моменте, если и настигли ненароком на дивной прогретой скале пред синим-синим, то по мере погружения в родное болото после отпуска скоропостижно испаряются. У меня так точно. Рутине противостоять не так легко, хотя можно. Но некогда. Дел вообще реально много.

А точка отсчета для идентификации желанного состояния полета, это когда уже вернулся из отпусков, чтоб совсем не затянуло, все равно у каждого где-то внутри шает. Можно вспомнить, как летал. Если хочешь.

– Пользуйтесь!

– Так пользуемся…

Почему решила написать?

Был кусок жизни, который ты прожил так, как хотел. В периодической сонастройке с чем-то большим, чем повседневная обеспокоенность, будущим.

И это, не смотря на бурление поверхностных эмоций и оценок, с будь здоров, какими помехами восприятию. В глубине существа эта сонастройка все равно ощущается, как цельность и благополучие. Как счастье, что ли. А что еще надо-то?

Может, сумею передать кому-нибудь, что невозможного мало. Может, кто-то манатки соберет и пойдет на край света. За звездой кочевой. Забив на ограничения. Может, не зря тащилась в такую даль.

Почему потащилась?

Так за звездой кочевой.

Однажды некая энергетическая нить, которая на удивление не сдохла, как целая куча ей подобных в горшке с чахлой рассадой утрачиваемых возможностей, неожиданно напиталась силой, возможно, от хорошего удобрения и в понятный ей момент ожила, зазвенела, натянулась и, не особо дожидаясь моего внятного согласия, просто взяла, да и, чувствительно щелкнув, забросила на другой конец земного шара.

– Заказывали? Получите, распишитесь.

– Ага, понятно. Где, говорите, расписаться? – немного взволновано блею я, разговаривая со Вселенной, и чуть дрожащей рукой ставлю виртуальную подпись, – Вот.

– Тогда – вперед, – подмигивает Вселенная.

– Вперед? Уже? Куда, зачем, какой перёд?

– Тот самый.

Впрочем, голову лучше не включать, может перемкнуть. Потому что, о! я точно знаю, не откажусь от этой затеи даже под угрозой смерти.

Как складываются пазлы

«Кай складывал из льдин и целые слова, но никак не могсложить того, что ему особенно хотелось, – слово «вечность».А Снежная королева сказала ему:«Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков впридачу».

Г.Х. Андерсен «Снежная королева»

Моя подруга – товарищ Людмила – полиглот, знает несколько языков, включая немного испанский. Мы познакомились с ней в нашей череповецкой Школе танго и постепенно, слово за слово, стали приятельствовать.

Людочка – обладательница белокурых волос и золотого характера, повидала на своем веку много стран, но главное, как оказалось, она имеет способность передавать это ощущение легкости открытия безграничности мира другому человеку.

Мне, например, передала.

С чего-то взяла и брякнула пару лет назад: «Нам надо в Аргентину съездить, танго у местных мастеров поучиться танцевать». Это потом я узнала, что она никогда ничего просто так не брякает, а в тот момент я внутренне усмехаюсь и даже чуток раздражаюсь на «совершенную нереальностью» такого мероприятия.

«Я и Южная Америка! – и я в первый раз думаю, что она баба хорошая, но не от мира сего, – Да вы что?!» И забиваю на эту чушь.

Потом случается странный прецедент. Как-то зимой при разговоре на выходе из дверей ресторана «Прованс» после милонги Людмила роняет: «Люблю Прованс. И ты поедешь».

Тут я решаю быть немного поаккуратнее с этим «кремлевским мечтателем», все-таки меру надо знать. Городит всякую… Естественно, отмахнувшись, значения не придаю.

Тем не менее, по весне поехав в Испанию, я благополучно тащусь именно в Прованс на двухдневную экскурсию, где обалдеваю от красоты Ниццы, Канн и буйства красок родины Ван Гога в Арли. И только потом осознаю, что я реально легко побывала там, где велено. По приезду я, как в том анекдоте, пытаю ее: «Люда! Ты знала, ты знала! Откуда?».

И по всей Европе эта сказочница, элементарно сказочным образом, отправляет меня прокатиться галопом в две тысячи семнадцатом, так, между делом. Чем дарит мне кучу живительного солнца в то жутко дождливое лето.

А дело было так. Жил когда-то в Череповце, будучи в полуторагодичной командировке на «Северстали» в середине двухтысячных, один француз по имени Винсент. Люда тогда в свою Школу по обучению иностранным многих носителей языка, обитающих в нашем городе, приглашала.

Вот и этот для обоюдной пользы похаживал – со студентами общался, в качестве наглядного примера, и помощь при адаптации к местным условиям от Людмилы получал. Не хилую, кстати.

Задружились, по-человечески.

Вот с этим другом-французом, приехавшим поностальгировать в Череповец, я и уехала по Европе на обратном пути. На его шикарном служебном автомобиле, без оплаты за проезд. И не потому, что халява, хотя я ее люблю, а потому, что транспортные расходы товарищу честно оплачивала его люксембургская фирма, а ему приятнее ехать в компании, и он не жлоб.

Поэтому к высказываниям череповецкой сказительницы Маракулиной Л.А. к середине две тысячи семнадцатого я начинаю относиться с пристальным вниманием и уважением.

И когда уже осенью, после очередного танго-забега, она без тени улыбки и с полной убежденностью снова заводит пластинку с песней: «Оля, тебе ведь надо в Аргентину. Вместе со мной», мое нутро вдруг замирает. Потом спокойно укладывает внутри эту мысль, будто она всегда там и жила.

А почему, собственно, нет? Я смотрю на Александровну, она на меня – я знаю, что капитуляцию моего вредного ума она отлично чует. Принятие растекается по телу, сопровождаясь глубоким вдохом-выдохом. Я глупо хихикаю, услышав, как в моей голове раздается отчетливый щелчок, когда мозги переключаются на «Вкл».

В общем, это правду говорят, что в одну секунду ты точно знаешь, что там будешь.

На всякий случай с клоунской улыбкой я ставлю оберег и подтверждаю:

– Тьфу-тьфу- тьфу! Таки, да.

– Именно. Чтоб не сглазить, – серьезно поддерживает Людмила, и тоже плюет через левое плечо.

– Ну, теперь все в порядке, – улыбаюсь я.

Хотя мне почему-то уже не смешно.

– Оля, ты как к танго пришла? —вдруг спрашивает Люда, обдумывая что-то, наверно, очередное важное.

– Я? Так вроде с детства приучили, – прикидываю я.

Потом тоже торможу и задумываюсь более конкретно, откуда ноги растут, и поправляюсь:

– К музыке в смысле. Танцевать-то здесь никто его не умел по- настоящему.

– Расскажешь?

– Если интересно, то конечно.

Память услужливо размывает очертания танцевального зала и переносит в нашу небольшую двухкомнатную квартиру на первом этаже. Мне девять лет. Начало осени. В доме праздник, опять взрослые, веселясь, без конца заводят пластинки, я знаю, что вот эта называется танго. Аргентинское.

Мне нравится мелодия, но не нравится, что в доме очередное шумное застолье, где на меня не обращают внимания. Я чувствую все больший дискомфорт по мере увеличения размаха разгула. Звук мелодии танго ассоциируется с безвекторным шумом подвыпившей компании.

Я его ненавижу, я хочу тишины и, не выдержав, нервно требую, чтобы выключили проигрыватель. Я уверена, что никогда в жизни не буду слушать это действующее на нервы «танго».

Потеряв терпение, я повторяю это слишком взвинчено, на что папа, неожиданно вспылив, вдруг хватает проигрыватель и разбивает его вместе с пластинкой об пол. Мы огорошено смотрим на осколки.

Тем не менее, через несколько лет после последовавших извинений, пояснений и прощений, уже имея в доме полный комплект всего, что только было выпущено в стране по теме танго на виниле, собранный, понятно, папой, я обнаруживаю себя сидящей у проигрывателя и переписывающей слова танго Оскара Строка «Лунная рапсодия».

Я захвачена мелодией. Чтобы успеть записать текст, я останавливаю проигрывание после каждой строфы и записываю что запомнила и затем снова бухаю звукосниматель на нежные черные бороздки.

Худшие увечья получают пластинки с танго на иностранных языках, потому что поди-ка разбери сразу эту заморскую речь. Вот мне и приходится по десять раз прослушивать одно и то же, чтоб идентифицировать абракадабру хоть в какое-то подобие слов.

Что делать, песни без слов не бывает. И я очень стараюсь. Хуже всего мне дается прононсный французский, а лучше – четкий итальянский. Бедные певцы в испорченных бороздках заикаются и шепелявят, но я ничего с собой поделать не могу, потому что хочется влиться в коллектив иностранных исполнителей осознанно. Через пару часов самоотверженного труда, закатывая глаза, я уже могу, как они, кантиленно тянуть: «Ун танго итальяно, ун дольче танго! Осенсито унноте сонар, сото ун селонтано».

Меня не очень волнует, что я не понимаю смысл списанного, но я уверена, что как великий исполнитель здорово воспринимаю это через музыку. И передаю зрителю. В виде кошки и соседей.

Особой моей любовью пользуется «Парижское танго» Мирей Матье. Шедевр моего распознавания на слух немецкого звучит примерно так: «Дас ис да париже танго, месье! Ганс Парис тандисен танго, месье! Ун ич зеге ичен дерт дизе шрит, ден ич вайсе махамит». Беллисимо! Горжусь собой и пою раз пятнадцать подряд.

Душа просит совершенства, и тут я даже пытаюсь привлечь учительницу немецкого из соседнего класса для помощи в переводе и изучении, сама-то я изучаю английский. Но что-то там не срастается, всем некогда, и моя горячая попытка вникнуть в иностранный язык глубже тает, как мороженое на солнцепеке.

Еще через какое-то время папа, застукав меня за «работой» по изучению языков, почему-то не сердится, хотя я вижу, что он сожалеет о моей неаккуратности. Интересно, почему?

Папа принес новую большую пластинку. Говорит, что тут есть одно старинное танго 1935 года, и что оно в каком-то нашем фильме про войну звучало, может, я помню. Я не помню. Тогда поясняет, немного стесняясь, что оно очень красивое, он знал его раньше в детстве, теперь вот нашел. И что эта музыка точно отражает в кинокартине военную обстановку в последний вечер перед разлукой двух людей в комнатке с дырявым потолком, через который просачивался дождь, а смерть может быть совсем рядом. Но это ничего не меняет, потому что там любовь.

Я вижу, что ему не терпится послушать, причем вместе со мной. Танго называется «Дождь идет». Это необычное название мне очень нравится.

Игла опускается на блестящую поверхность, и в комнату неудержимо втекает решительный и чистый звук аккордеона, подкрепляемый наивным глуховато-басовитым тюканьем струнных, ровно, как и положено для старинного исполнения. А потом берет верх проникновенное соло на трубе, и затем бархатный довоенный тенор просто сообщает, что он все знает о любви и разлуке. В его голосе нет ничего лишнего или слащавого. Он все понимает и принимает. Даже если больше они не увидятся никогда. И потом соло надежды на гавайской гитаре. И тьма позднего вечера, когда сердце полно вопреки всему.

Маленький шедевр захватывает меня полностью. Папа искоса посматривает на меня: «Ну как тебе?» А я, еще не поняв, что произошло на самом деле, просто мотаю головой, что: «Очень». По-моему, он счастлив, что кто-то разделил с ним этот момент. Я тоже. Это вообще счастье, когда можно разделить ощущение. Вообще, думаю, у меня замечательный папа.

Я уже искренне не понимаю, как могла думать, что ненавижу танго. И почему это все вопреки бурному началу трансформировалось в такую любовь. Возможно, тот удар проигрывателя об пол и был тем якорем, что зацепил мое внимание, не знаю. Только танго захватывает меня мертвой хваткой и больше никогда не дает никакой возможности слинять.

Мне хочется научиться это танцевать так, как я пару раз видела в фильмах. На удивление, когда спрашиваю маму, умеет ли она танцевать танго, она отвечает: «Да! Конечно», и я прям опешиваю от неожиданности. Мама уверенно берет меня за талию и за десять минут выучивает меня адаптированному варианту танца под мелодию танго, больше похожему на фокстрот.