скачать книгу бесплатно
Тётя Валенсия повела нас в сторону гостиной на первом этаже. Мы прошли две небольшие комнаты с креслами, в одной на стене висел телевизор и была подключена игровая приставка. «Играть не успеваю больше», – шепнул Абрафо, подмигнув. – «Скоро отец побьёт все рекорды».
Пинчи перебрались в наш Прибалтийский город лет пятьдесят назад. Тогда фабрику создавал дед Абрафо, выходец с Британских островов и бывшей Коронной Империи. Оттуда же он привёз одну из машин своего рода – другие остались в ведении его старших братьев. Отец Аба родился здесь в Прибалтике и воспитывался в традициях англичан. Зато Аб уже родился в смешанном браке. Несмотря на то, что родители мамы и тёти Валенсии были с Юга, они давно переехали и ассимилировались здесь, что позволило дочерям встретить своих мужей.
Возможно именно поэтому мы смогли найти общий язык с Абрафо: несмотря на странное имя, он всё-таки был близким по духу и воспитанию, как бы сёстры ни пытались делать всё иначе, чем друг у друга. И да, Аб, в отличие от меня, был единственным ребёнком в семье.
Мы пару раз свернули, прошли мимо каминного зала, в котором реально горел камин, и, наконец, вышли в гостиную.
– Я теперь понял, как ты сохраняешь себя в форме, – подколол я друга, скрывая то, как неуютно от таких масштабов. – Наматываешь тут километры по дому.
– Это тебя ещё не заставили стричь газон на участке в полтора гектара, – серьёзно ответил он. – Особенно в дождь.
Его лицо исказила гримаса отчаянья и я понял, что это не шутка. По крайней мере не полностью.
– Небось за то, что уроки плохо делал?
Абрафо поморщился, но промолчал.
– Присаживайтесь, дорогие! А то всё уже остыло! – попросила тётя Валенсия и подала пример, сев справа.
Нам указала на левую сторону, после чего похлопала в ладоши. С кухни высунулась седая голова, а затем появилось округлое низенькое тело работника дома:
– Слушаю!
– Несите! – приказала госпожа Пинч. – И мужа позовите – пусть хоть с детьми поздоровается.
– Как скажете, – седой коротко кивнул, прикрыл дверь и начал отдавать приказы громким голосом, который было легко слышно и за дверью.
Аб морщился и смотрел в пустую тарелку.
– Ну, расскажите, как ваши дела? – обратилась Валенсия к нам. – Я слышала, что вы теперь оба большие начальники, каждый на своей фабрике. Как справляетесь?
– Мама, ты прекрасно знаешь, как я справляюсь. Каждый день отчитываюсь! – напряжённо ответил мой друг.
– Это не отменяет того факта, что мне интересно, не говоря об элементарной вежливости по отношению к гостю, – назидательно сказала Пинч.
– Тогда у него и спрашивай. Тем более, что у него работа поинтереснее моей!
Я с удивлением посмотрела на Аба: обычно такой сдержанный, а здесь почти кидается на мать. Его щёки заливал румянец, кулаки сжаты под столом. Видимо тётя Валенсия достаёт не только мою маму.
– Придержи язык, сын, – раздалось тяжёлое с той стороны, откуда мы пришли. В проходе стоял Пинч – отец Абрафо. – А с юным Сновидцем у нас будет отдельный разговор. Не просто так же мы его позвали в свой дом.
И с грохотом захлопнул за собою двери.
Глава 20
Двери с грохотом закрылись, и я остался один против целого клана Пинчей. В этот момент я понял, как мечтаю оказаться даже не на собственной кровати дома, а рядом с машиной снов, которая даст не только отдых, пусть и с рокочущими снами, но и защиту при случае. Здесь же я полностью беззащитен перед своими потенциальными партнёрами.
Пинч-старший сел во главе стола, наложил себе картошечки и мяса из большего блюда, полил брусничным соусом. Соус стекал медленной струйкой, как чуть запёкшаяся кровь. Меня слегка передёрнуло. Затем он молча начал есть, с интересом – нетипичным, живым интересом! – меня изучать. За столом стояла тишина.
Наконец, Пинч поел, аккуратно вытер рот салфеткой, взял бокал с вином:
– Во-первых, я должен сказать тебе спасибо. Как-то лично не получалось.
Я невнятно промычал в ответ и пожал плечами.
– Не прибедняйся, Дементий. Мало кто поступил бы так, как ты. Достойно, по-честному. – Он оглядел бокал, покачал вино, наблюдая за жирными разводами на стенках. – Мало кто, да. Разве что твой отец. Видимо это у вас в крови, Сновидцы.
– Вы давно знаете моего отца? – это вырвалось случайно, я совершенно не планировал его ни о чём спрашивать. Можно я верну свои слова обратно? Нет? Жаль.
– Давно, – Пинч не изменился в лице, продолжая изучать вино. – Он чуть старше, я у него многому учился в плане техники. Талантливый мастер…
– Но?
– В смысле? —Пинч сделал вид, что не понял меня. Но мне уже стало любопытно.
– Талантливый, но – вы не договорили.
Он усмехнулся.
– А дотошный как тёща. – на слова Пинча тётя Валенсия скривила губы, но промолчала. – Талантливый, но слишком самонадеянный. Рассчитывал, что сможет конкурировать с новыми технологиями, уверял, что классические мастера и их сны ничто не может заменить. Как мы видим по итогу, он оказался неправ.
Он выпил своё вино и поставил пустой бокал на стол. После этого Валенсия и Абрафо оживились и продолжили трапезу. Мне же кусок в горло больше не лез.
– Я всегда считал, что отец любил эксперименты больше, чем проверенные годами решения, – озвучил свои наблюдения я.
– Возможно в последние годы он и стал иначе смотреть на мир, но – поздно. Конкурентную борьбу он проиграл. – Пинч взял со стола несколько виноградин и начал закидывать их себе в рот по очереди. – Прости, что я так прямолинейно, но судя по тому, что я видел сам, и тому, что рассказывал мой сын – ты другой.
Бросил взгляд на друга, тот подмигнул тем глазом, что был не виден отцу.
– Чем же я отличаюсь, по-вашему?
– Ты точно знаешь чего хочешь, – моментально ответил Пинч-старший. – Ты разбиваешь цель на достижимые задачи. Находишь нестандартные решения. И, что самое главное, открыт к изменениям. – Он встал из-за стола, чем вынудил подняться всех присутствующих. Я подскочил последним – эти штуки, связанные с этикетом вообще не моё. – Но есть вещь, которую понимают далеко не все. Это не rocket science, но почему-то люди считают себя выше того, чтобы осознать простую вещь: за изменения всегда нужно платить. И плата может быть очень и очень разной.
Он ненадолго замолчал, махнул рукой и мы прошли вслед за главой этой семьи в каминный зал. Мы с ним сели у самого огня, Аб и его мать – чуть подальше. Пару минут он молчал, а я думал, что же имеет он в виду. Пока я его не понимал до конца.
– Когда ты принял решение замедлить машины на моей фабрике, ты знал, что получишь порцию ненависти от своих коллег. Не только потому, что ты Сновидец и последний адекватный конкурент нашей фабрики. Но и потому, что у тебя в принципе есть яйца на подобный поступок. Сейчас же, когда ты принял решение продать машину и стать частью команды Пинчей, а не Сновидцев, ты также обрекаешь себя на ненависть, но уже других людей. – Он заметил колебание на моём лице. – Это неизбежно, мальчик. Мы все через это проходим, когда делаем выбор: ради кого или чего делаем тот или иной шаг. И всё же ты готов этот шаг сделать.
Трещал камин, позвякивали от ветра стёкла в окне. Хотелось зарыться в плед и отдыхать, глядя на пламя. Закончить то, что было начато раньше.
– Слушая вас, я мог бы подумать, что вы пытаетесь меня отговорить, – с вызовом сказал я. – Как-то не вяжется с образом крутого дельца Пинча.
– Я же говорю, что ты отличаешься. Ты и твоя машина станут прекрасным приобретением для нашей компании, дадут ей новый толчок в развитии. Того, чего нам жизненно не хватает – ваших сил, вашей энергии. – Он встал и поворошил кочергой дрова в камине, закинул новое полено. – Поэтому я хотел бы ускорить нашу сделку. Как я понял, вы сегодня закончили крупный блок ремонта, да?
Он посмотрел мне прямо в глаза. Пинч сжимал кочергу, словно планировал ею воспользоваться против меня. Я старался не отводить взгляда от его лица.
– Да, большая работа проделана. Осталось донастроить механику.
Пинч отвернулся и покачал головой:
– Вообще не понимаю, как вы умудрились сломать машину. Такую как вашу нужно беречь, как зеницу ока, а то не приведи Морфей, достанется каким-нибудь демонам.
Он хохотнул и я увидел, как он в этом похож на Абрафо. Точнее наоборот – сын похож на отца. Вдруг зазвонил телефон и Пинч-старший извинился:
– Простите, нужно ответить. Крупный акционер, – и вышел в другую комнату. Зато вместо него включилась тётя Валенсия.
– Как там поживает сестра? Почему она не приходит? – с наигранной обидой спросила Валенсия.
– Она постоянно присматривает за отцом, – постарался оправдать её я. – Часто дежурит ночами.
– Да, Гриша обычно вытаскивал Тину из историй, а здесь сложилось наоборот. Как раз тогда, когда она была готова освободиться.
– Освободиться? – спросил Аб и я был благодарен ему – тоже хотел это спросить.
– Она хотела развода, ты не знал? – Заулыбалась Валенсия во все свои тридцать два белоснежных зуба. – Хотя, об этом говорить она не любила в принципе. Гриша хотел ещё детей, а она была против. Правда, не знаю зачем ему это – будто четверых не хватает!
Она сказала последнюю фразу, а потом подмигнула мне. Да уж, я стал понимать маму чуть лучше. Видимо Аб унаследовал больше черт от отца, чем от своей матери. Такого он себе никогда не позволял. С другой стороны, она ничего не сказала про измену отца. Может не знала?
– В общем, мне жаль Гришу. Зато теперь наша семья снова вместе. А уж когда вы станете партнёрами, жизнь ещё больше наладится!
– Простите за отсутствие – важный звонок, – в комнату вернулся Пинч-старший. – У меня небольшая новость. Нам придётся ускорить сделку.
Мои руки непроизвольно сжались на подлокотниках.
– Почему?
– В понедельник мне будет необходимо уехать на неопределённый срок. И до этого момента необходимо провести сделку и перевезти части машины к нам на фабрику.
– Я могу сделать это сам, – встрял Абрафо, чем заслужил долгий взгляд отца.
– То, что нужно сделать, чтобы машина Сновидцев стала полезной нашему делу ты сделать не можешь. По крайней мере пока. На тебе останется оперативное управление.
– Но мы же договорились! – воскликнул Аб, но отец поморщился в ответ.
– Сдержаннее, сын. Если ты вспомнишь нашу договорённость, то поймёшь, что ты свою часть не выполнил. Поэтому я возьму её на себя.
– Отец!
– Разговор окончен. – Пинч повернулся ко мне. – Прости, что стал очевидцем этой сцены. Я очень ценю твое предложение о сотрудничестве, но иногда обстоятельства требуют быстрых действий. Ты готов провести сделку в пятницу?
– Во-первых, у меня сделка с Абрафо. Таков был уговор со мной. Во-вторых, – я поднял руку, не давая себя перебить, – вам нужна рабочая машина. Мне нужно время, чтобы провести последние проверки.
Пинч прищурился:
– Если все детали на месте, я готов взять сам. За разумную скидку, разумеется, – вкрадчиво предложил Пинч.
– И снова: это не то, о чём был уговор. Я доведу всё до ума и тогда мы заключим сделку с Абрафо.
Пинч молчал почти минуту, а я с трудом сдерживал себя, чтобы не начать сдавать свои позиции. Если он сейчас откажется, передумает, махнёт рукой, то все мои старания и затраты пойдут прахом. Наконец он хлопнул тонкими ладонями по коленям:
– Сновидцы, вы не меняетесь. Хорошо! Пусть будет по-твоему. Но! – его голос стал суровым и холодным. Мне показалось, что даже камин притух на мгновение. – Срок до пятницы. После предложение будет недействительным.
– Почему? – вскочил Аб с кресла, но отец его не заметил.
– Сделка, Сновидец? – он протянул руку для пожатия. И это был не просто жест вежливости, но настоящая Сделка души. Ту, что нарушить можно только с большими потерями.
Абрафо смотрел на меня широкими глазами и слегка качал головой: «Не принимай!» Ха, ему легко говорить. Мне что потом всю жизнь ковыряться в этой штуковине, да общаться с мухами в голове?
– Неужели тебе так не нравится наша компания? – прожужжало слева.
– Это полбеды. – ответило справа. – Ты сейчас совершишь, возможно, худшую ошибку в истории мастеров снов.
Я молчал, слушая голоса и думая, что мне делать. Голоса звучали тихо, еле слышно, словно они были очень далеко. Или пытались докричаться из последних сил. А ответить им в присутствии других – значит точно потерять сделку. Кто будет вести дела с сумасшедшим?
– Сновидец, почини машину. И всё будет хорошо.
Я не понял кто именно это сказал. Казалось это одновременно сделали и Пинч, и мои мухи. И я сделал то, что должен был:
– Мистер Пинч, я доведу машину до ума до пятницы и мы заключим честную сделку! – И крепко пожал ему руку.
По телу прошла тёплая волна, закололо пальцы. Договор, истинный договор между двумя мастерами снов заключён. Теперь всё серьёзно.
– Наивный идиот, – пробурчали мухи и исчезли из моей головы.
Я спокойно улыбнулся, у меня словно перестала болеть голова. Но вот Пинч поджав губы молчал. Неловкую тишину прервала тётя Валенсия:
– Такое решение нужно отметить! Давайте выпьем хорошего вина. И по десерту! – щебетала она, подходя к нам.
Пинч чуть тряхнул головой, приходя в себя.
– Спасибо, Дементий, за доверие, – его лицо снова выражало спокойствие и расслабленность. – Давай отметим нашу договорённость. Сын, пойди попроси Ричарда заняться десертами.
Аб, сморщился, но спорить не стал, быстро вышел из комнаты. Тетя Валенсия вышла следом. Пинч-старший докинул ещё несколько дров в камин, погрел у огня руки.
– Идём, – сказал он и пошёл впереди.
Только вот он прошёл не в столовую, а в соседнюю гостиную, где оказалась неприметная дверь в кабинет. Мы вошли внутрь, Пинч включил свет и сел за стол.
– А теперь послушай меня внимательно, Дементий. – Мне сесть он не предложил, но достал из стола знакомую бумагу зеленоватого цвета. – Те договорённости, которые ты согласовал с моим сыном, остаются в силе. Ты сможешь выбрать ту должность в моей компании, которую захочешь. И подчеркну то, что Абрафо тебе не мог сказать: твоё предложение имеет гораздо более высокую ценность, чем ты представляешь. Поэтому я сразу предлагаю тебе небольшой аванс.
Он положил на стол небольшую книжечку, написал в ней что-то, размашисто расписался. Вырвал лист и протянул мне:
– Это чек. Ты сможешь его обналичить на своё имя в банке. – Глядя на моё удивлённое лицо, он усмехнулся. – Старые привычки, сложно отказаться.
– Здесь указана…
– Малая часть того, что ты получишь, когда передашь машину мне. – Пинч положил ручку, убрал чековую книжку. – Мне импонирует, что ты хочешь привести машину в идеальный порядок, но скажу тебе откровенно – я готов был выкупить её в том виде, в котором она есть прямо сейчас. Но ты усложнил себе сделку и теперь тебе придётся её починить. Так что давай, не оплошай, мальчик.
Он поднялся, когда услышал голос жены. Валенсия звала нас за стол и мы поспешили к ним. Чек я спрятал в карман, после чего максимально быстро глотнул вина, попробовал пирожное. Оно оказалось вкусным, но кусок в горло больше не лез. Я ругал себя за то, что мог избавиться от всего геморроя уже сейчас, а вместо этого решил сыграть в благородство и подставил себе подножку.