
Полная версия:
Бизнес, любовь и много чего ещё
Я очарую своей уверенностью и мягким шармом всех этих уважаемых дам и господ. Среди них, кстати, не оказалось ни одного толстенького седеющего дядечки. Передо мной настоящие акулы. Молодые. Дерзкие. Прожженные. А я – пиранья среди акул.
Да, я не идеальна. Да, я многого не знаю и не умею. Но главное – просто никому этого не показывать. О тебе будут думать так, как ты о себе говоришь.
Я занимаю свободное место за длинным овальным столом и с нетерпением жду, когда меня пригласят выступить.
Заместитель директора, мисс Макфи, будто бы лишена того блеска, который есть у других собравшихся. Но ее отличает другое. Железная хватка. Она миниатюрная женщина, но, когда она приветствует собравшихся и напоминает всем о целях сегодняшнего отчетного совещания, ее голоса хватает с лихвой. Когда Макфи сейчас обращается ко всем, я замечаю, что у нее как-то особенно выражены носогубные морщинки. Будто так часто она испытывает отвращение и морщится, что это насовсем отпечаталось на лице.
– Начнем мы с доклада, который подготовила для нас мисс О'Гейл.
Я поднимаюсь с места, и мисс Макфи тут же впивается в меня глазами. Она уверена, что я провалюсь. Но не тут-то было. Мне помог красавчик, о чем она, конечно же, знать не может.
То, что мисс Макфи совсем не верит в меня, только сильнее разжигает во мне огонь. Я должна трястись от страха, выступая перед всеми этими важными людьми, настоящими профессионалами. Вот только мне нечего терять. А еще я умею отдаваться моменту. У меня есть особый талант: я живу здесь и сейчас. Я умею находиться в настоящем и наслаждаться им. Так что мне не составит труда громко и бодро выступить, когда в руках моих текст, в содержании которого я уверена.
* * *Это очень, очень дурной знак: я справилась безупречно. До самого конца гладко стелила, нигде не запнулась и не споткнулась, ничего не уронила и не опрокинула. Даже слайды не перепутала. Это дерьмовый знак, я должна была хотя бы минимально облажаться хоть в чем-то. Со мной такого не бывает – не оговориться и ничего не забыть. Все это значит только одно – впереди беда большего масштаба. Нутро редко обманывает меня, и я чувствую, что подвох очень близок ко мне.
Когда я возвращаюсь на свое место, мисс Макфи сразу же свирепо спрашивает:
– Мисс О'Гейл, вы куда? А как же ответить на вопросы? Кто-нибудь хочет что-нибудь уточнить по данному отчету?
Тишина.
– Никто ничего не хочет уточнить? – не может поверить замдиректора.
– По-моему, мисс О'Гейл все рассказала предельно понятно и исчерпывающе по всем пунктам, – говорит важная грациозная длинноногая дама в очках. Очень светлые волосы заплетены в балетный пучок, а пальцы крутят ручку. – Кажется, мистер Уайлдер, вам все-таки удалось найти человека, который скоординирует работу нашей махины.
– Да, вы правы, миссис Гиденс, – отвечает ей тот самый красавчик, который помог мне с текстом и презентацией. – Мисс О'Гейл, поздравляю с блестяще проведенным отчетом. Думаю, ни у кого не возникнет возражений, если я объявлю, что беру вас в штат.
Стоп. Что?
Ну да. Точно. Нутро опять не обмануло.
Тот самый подвох, который я предчувствовала. Вот он, сидит по диагонали от меня. В безупречном костюме и идеально белой рубашке. Красавчик и есть та самая беда большего масштаба.
Я полчаса назад целовалась с главным боссом. С генеральным директором. Никаких противных усиков, седины или живота. Охренительные скулы, аккуратно уложенные черные волосы и завораживающие голубые глаза, которые прямо сейчас смотрят на меня.
У меня пробегают мурашки от осознания, насколько по-идиотски я вела себя с ним. Я бы ни за что в жизни не стала целоваться с генеральным директором и показывать, какая я легкомысленная. Боже… я думала, он, как и я, кто-то из низших звеньев, из-за того, как он молод. Я бы не стала даже прикасаться к тому, кто выше меня должностью. Не говоря уже о том, чтобы предлагать поцелуй зверю-боссу, которым меня запугивали…
– Коллеги, – снова обращается ко всем мистер Уайлдер. – Прошу всех обратить внимание: вот именно такой формат презентаций нравится мне больше всего. Мисс О'Гейл, пришлите мне файл, я разошлю всем в качестве образца. Ах да. Мисс Макфи, подготовьте документ о назначении мисс О'Гейл, я сегодня же подпишу.
– Хорошо, мистер Уайлдер, – с трудом проговаривает это мисс Макфи.
Боже, ее носогубная складка обозначилась еще отчетливее. Замдиректора скользнула по мне недовольным взглядом и оставила отметку в блокноте. Ну и дерганая же у нее манера письма.
Вдруг я понимаю, что не только мисс Макфи, но и вообще все смотрят на меня. Десятки глаз рассматривают меня, но не как какого-то там рядового офис-менеджера, а как сотрудника, которого при всех продолжает нахваливать босс. Красавчик, остановись. Все уже поняли, что ты доволен. Иронично, что эту «мою» презентацию, которую он поставил всем в пример, он сам же и сделал.
Я растерялась, что для меня нетипично. Мне сложно принять свое новое положение: замдиректора, рассчитывавшая на мое увольнение, теперь меня ненавидит, а гендиректор мной явно очарован. Но главное в этой ситуации то, что место в компании – за мной.
Глава VI. Ты мне должна
КларкПодношу к губам костяшки, чтобы скрыть улыбку. Бедненькая, да она же раскраснелась, когда коммерческий директор, миссис Гиденс, ее похвалила, а потом мгновенно побелела, когда поняла, что я – генеральный.
Я просто обязан скрыть то, как мне смешно смотреть на нее. Ни она, ни кто-либо из компании не должны увидеть этого. Не хочу, чтобы кто-нибудь подумал чего-то лишнего о нас.
Нет, мне нельзя думать о ней слишком долго. Я должен слушать следующего выступающего. Обязан занять свой ум расходами за минувший квартал и количеством выполненных заказов.
Синтия, значит. Интересно, сколько ей лет? Где она училась? Она из Бостона или переехала сюда?
Боже… Постарался он не думать. А впереди еще минимум час докладов и отчетов. Я должен максимально сконцентрироваться на работе. В конце концов, я уже знаю, что с этой девушкой мы проведем вечер вместе. Синтия пообещала мне это за спасение, ведь, вообще-то, она у меня в долгу.
Когда отчетное совещание подходит к концу, все покидают конференц-зал, и Синди мгновенно сливается с толпой. Бедняжка побоялась даже взглянуть на меня. Неужели я так ее напугал? Синтия ведь, кажется, не из тех, кто мог так сильно смутиться моим положением в компании и тем, что произошло между нами до того, как она узнала правду обо мне. А она, кстати, хорошо целуется. Чертовка. Ее безбашенность и решительность меня подкупили. Она непохожа на легкомысленных женщин, готовых отдаться за продвижение по карьерной лестнице. Как и непохожа на тот тип женщин, которым нужна постоянная помощь и покровительство. Но вот к какому типажу относится Синтия – я пока не понял. Именно это сегодня вечером мне и предстоит выяснить, а там посмотрим, что будет дальше.
Так, погодите, а когда со мной вообще такое бывало? Чтобы вместо работы и заслушивания докладов я думал о чем-то другом? О грубиянке с милым лицом. Той, чьи бедра прелестно обтягивает юбка, но такой неловкой в своих движениях. Той, которая понятия не имела, что должна говорить, но как только получила текст, справилась с ним с завидной уверенностью, будто каждая буква и цифра заучена и выверена ей лично несколько раз.
Интересно, Синтия все-таки больше сумасбродная или особенная? Очевидно, что она не от мира сего, вот только грань между тем, чтобы быть сумасшедшим и неординарным, опасно тонкая. Чего в этой женщине больше? Она – та, кому нужно немного помощи, чтобы набрать высоту и идти к успеху? Или же она та, кто способен очаровать с запредельной скоростью, а потом отобрать и разрушить все, что у тебя есть? Надо быть с ней осторожнее. Очевидно, что Синтия не так проста. Очевидно, что я не понимаю, кто она на самом деле.
Я ухожу в свой кабинет, где сижу за бумагами почти до самого конца рабочего дня. После обеденного перерыва мисс Макфи заносит мне приказ о зачислении мисс О'Гейл в штат. Я пробегаюсь по листку глазами и узнаю, что ей двадцать четыре года. Опыта работы нет. Закончила приличный университет. Чем же она занималась после получения диплома и почему вдруг решила все-таки работать по профессии? Непохоже, что ей уютно среди белых воротничков. У меня уже столько тем для обсуждения с ней сегодня вечером.
– Мистер Уайлдер, вы точно уверены? – спрашивает мисс Макфи за секунду до того, как я коснулся бы приказа ручкой.
– Да, конечно, – расписываюсь я. – У вас есть опасения?
– Да. Все предыдущие кандидаты нравились мне во сто крат больше мисс О'Гейл.
– И тем не менее вы не согласились нанять ни одного из них.
– Да, но небезосновательно.
– Мисс Макфи, доверьтесь моему чутью. Синтия О'Гейл способная девочка. А если же она не оправдает возложенных надежд, вы знаете, что делать.
– Безжалостно увольнять, – отчеканивает мисс Макфи и забирает подписанный приказ.
Я боюсь эту женщину. Работаем вместе столько лет, а у меня до сих пор от нее мороз по коже. Она бесперебойный конвейер по производству успешных проектов. Но вот как человек она холодная, закрытая, неэмоциональная и отстраненная. За семь лет, что я в компании, мисс Макфи не взяла ни одного больничного, а в отпуск каждый год ее приходится отправлять принудительно. Неужели и я стану таким? Дейл, креативный директор, ставший мне приятелем, в шутку неоднократно говорил мне прямо: в будущем я стану копией мисс Макфи – не буду думать ни о чем, кроме работы. Ни о чем, кроме покорения новых карьерных высот. В моей жизни не останется ничего, кроме апрувов[1], митапов[2], брейнштормов[3], дедлайнов[4], офферов[5] и конфколлов[6].
Моя жизнь станет одной сплошной переработкой. А единственным смыслом существования сделается эффективность. И, что самое страшное, я сам буду всего этого хотеть. Вот только со стороны это так жутко, и мне совсем не хочется такого будущего. Я боюсь того, кем могу стать. Но я не знаю, как остановить этот процесс.
Я не хочу стать таким же, как мисс Макфи. Не хочу, чтобы в моей жизни не было ничего, кроме работы. Но, как известно, чем сильнее ты чего-то не хочешь, тем с большей вероятностью оно случится. Чем отъявленнее ты противишься чему-то, тем выше шансы, что именно этим ты и станешь заниматься. Больше всего я боюсь превратиться в того, кого на дух не переношу. В Коула и Ноэла.
Когда остается пятнадцать минут до конца рабочего дня, я выхожу из кабинета, иду к опенспейсу и осторожно поглядываю: Синтия еще не ушла. Она вздыхает, с очень озадаченным видом что-то печатает и смотрит в экран с полным непониманием происходящего. Я вынимаю из шкафа папку с отчетами, даже не смотрю, за какой она год, и сажусь на диван, с которого мне будет видно, если вдруг Синтия соберется уходить.
По прошествии этих самых пятнадцати минут, оставшихся до конца рабочего дня, большинство сотрудников офиса уходят домой. Но Синди совсем не спешит подниматься с места. Она сидит за компьютером и следующие пятнадцать минут, даже не меняя положения тела. Как вдруг я вижу, что из опенспейса выходит мисс Макфи, и понимаю, что это мой идеальный шанс. Поднимаюсь с дивана и подхожу к рабочему столу Синди.
– Эй, – тихо зову ее я.
Да, я подошел беззвучно, но не для того, чтобы перепугать Синтию, а чтобы мисс Макфи, куда бы она сейчас ни отлучилась, а ее монитор еще включен, не услышала нас.
– ГОСПОДИ БОЖЕ МОЙ! – подпрыгивает на стуле Синди и кладет руку на сердце.
– Да тише ты. Не привлекай внимание суки-директора.
– Что? Это ты вот ее сейчас так назвал? – Синди с недоумением указывает на место мисс Макфи.
– Именно. Ее последние пять лет иначе и не называют. Неужели ты еще ни разу не слышала?
– А я думала, генеральные директора – серьезные дядечки, которые не дают прозвищ сотрудникам.
– А я думал, что никчемных сотрудников не принимают на работу.
– Это кто никчемный? Это я – никчемная?!
Оказывается, ее слишком легко выводить на эмоции. Значит, никакая она не коварная хищница. Синди в самом деле вот такая простая и искренняя. Она прямо говорит, что думает. Без особых хитростей.
– Не кричи, мисс Макфи услышит и тут же примчится на шум, – говорю я полушепотом и теперь рукой опираюсь о стол Синди, чтобы произносить слова тише и еще ближе к ней. – Уже выбрала ресторан, куда мы сегодня идем?
– Так, стоп, – отъезжает она от меня на стуле. – Ты, конечно, красавчик, еще и босс, но это не значит, что у нас хоть что-то будет, если ты один раз мне помог, ясно? Я бы так не позорилась, если бы знала, что ты генеральный, ясно?
– Иными словами, ты бы не стала меня целовать, зная, кто я?
– Разумеется. Поцелуй предназначался бедолаге-клерку, а не красавчику-боссу. И да, никакого совместного ужина.
Только она это сказала, как я сажусь на ее стол и наклоняюсь еще ближе к ней. Беру за подбородок и заглядываю прямо в глаза:
– Ты осознаешь, что по факту обманула своего начальника? Я думал, у нас впереди продолжительное успешное сотрудничество.
– Именно на него я и рассчитываю. И ни на что больше.
– Ты мне должна, и я хочу знать, как ты это исправишь. И да, деньги меня интересуют меньше всего.
Глава VII. Секса не будет
КларкНе успела Синтия от меня отпрянуть, как по коридору стал раздаваться грозный стук каблуков, и, судя по ее круглым глазам, она тоже прекрасно поняла, что сюда идет не кто иной, как сука-директор.
– Синди, ты видишь, что здесь остались только ты и мисс Макфи? Она тебя точно пригрузит чем-нибудь. Так что, если хочешь попасть домой до наступления ночи, поехали со мной. Прямо сейчас. Я тебя уведу из офиса так, что с Макфи ты не пересечешься.
Синди закатывает глаза, но все же соглашается:
– Ладно.
– Умничка.
Пока она бросает какие-то вещи в сумочку, я опускаюсь под рабочий стол и выдергиваю из розетки вилку от монитора и системного блока ее компьютера. А потом хватаю Синди за руку и веду по тем коридорам, куда мисс Макфи вряд ли последует в такой час.
Я оглядываюсь и иду тихо и быстро. Будто мы школьники, ей-богу, а Макфи – грозный завуч. Как можно тише отпираю дверь эвакуационного выхода и перевожу взгляд на недоумевающую Синди.
– С чего вдруг нам идти этим путем? Мы что, преступники?
– С того, что никто, включая мисс Макфи, нас вместе видеть не должен. Вдруг кто-то из наших задержался в здании и встретит нас? Уверен, ты тоже не очень хочешь пересудов и сплетен на рабочем месте, не так ли? – улыбаюсь я, подняв бровь.
А мне нравится, когда Синди в замешательстве. Она красивая, когда думает и что-то просчитывает в голове.
– Ладно, – ворчит она и первая начинает спускаться по не очень-то хорошо освещенной лестнице.
Этажей через пять она резко останавливается и спрашивает:
– Мы правда пройдем девятнадцать этажей пешком?
– Да, а что такого?
– Может, один из нас должен был поехать на лифте? Я, например.
– Да, но ты не смогла бы этого сделать без пересечения с мисс Макфи. Поверь, она бы не отпустила тебя просто так. Все знают правило, что последний оставшийся в офисе – ее личный раб. Я же на лифте спуститься не мог, потому что путь, которым мы сейчас идем, ты вряд ли знала, не так ли?
– И ты решил так напрячься, просто чтобы поужинать со мной? Слушай, не знаю, что ты там себе придумал, но секса не будет.
– Спасибо, что рассказала мне о своих планах на сегодня. Держи в курсе. А я вот еще пока не знаю, как закончится мой вечер, – говорю я как можно непринужденнее и продолжаю спускаться по лестнице. Прохожу мимо остановившейся Синди, и то, как она вскипает, – это просто восторг.
– А ну, подожди! – кричит она.
– Боже мой. – Я медленно поворачиваюсь. – Даже не припомню, когда в последний раз кто-то говорил со мной в приказном тоне.
– Если ты не собираешься тащить меня в постель, то чего тогда привязался?
– Ты забыла, что ли? Ты обещала мне ужин. Или обещания, которые даешь в бурю, забываешь в ясную погоду? – Как же я хорош. Она точно уже очарована мной. Как же в тему я процитировал.
– Да чего ты такой упрямый? Пойми уже, наконец, что ужин был обещан простому клерку вроде меня. Клерку, который выглядит прилично, работает вроде бы в престижной компании, однако деньги есть только на забегаловку. И в забегаловке этой нет места такому, как ты, важному боссу. – Она делает шаги ко мне, кладет указательный палец на лацкан моего пиджака и говорит очень сексуально. – Боссу, один только костюм которого – пять моих зарплат.
– Тогда давай я приглашу тебя поужинать, – я беру ее за руку, которую она все еще не убрала с пиджака.
– Отказано, – надменно произносит она, высвобождает руку и поправляет волосы, а затем невозмутимо продолжает спуск по лестнице.
– Давай хоть домой тебя отвезу.
– Ладно, давай.
Еще через три этажа Синди останавливается и наклоняется. Что она делает? Ах, вот оно что. Она наклонилась расстегнуть туфли. Но она ведь не пойдет босиком? О боже, Синди, серьезно?
Левой рукой она безропотно берет туфли за ремешки и продолжает сокращать ступени, оставшиеся до первого этажа.
А я ведь так хотел уйти с ней, что даже как-то не подумал, что на каблуках спускаться так долго может быть тяжело. Если ее характер не окажется полным дерьмом, я как-нибудь компенсирую Синди это неудобство.
Лестница наконец-то преодолена, Синди снова обувается, и я придерживаю перед ней дверь, которая ведет на парковку. Молча мы идем к моему черному Alfa Romeo, который я снимаю с сигнализации, нажав кнопку на брелке. Любезно открываю переднюю пассажирскую дверь перед Синди и подаю ей руку, но она игнорирует ее и прыгает в машину без моей помощи.
Я так и не могу понять, она чертовка или просто хамка? Судя по ее недовольному лицу и нежеланию говорить – второе.
– Что-то не так, Синди? Что у тебя с лицом? – спрашиваю я, пристегиваясь.
– А что с ним?
Я поворачиваю в ее сторону зеркало заднего вида.
– Вот, видишь? Это называется противная женщина. Ты такой не была. Ни когда стояла на коленках с пиджаком в руках, ни когда думала, что тебе конец и ты не сможешь исправить ошибки, ни когда я хвалил тебя при всех, ни когда ты принимала предложение сбежать от Макфи.
– Просто все мои догадки о тебе подтвердились. Ты обычный мажорчик. Знаешь, я бы в тебя влюбилась, будь у тебя не шикарный Alfa Romeo, а ржавый Feat или повидавший немалое Ford. Сечешь, о чем я? Только представь, красавчик, который руководит компанией, но который всего добился сам, а не по блату.
– А ты со всеми коллегами так общаешься? Не боишься, что ни в каком коллективе не приживешься?
– А я не против того, что меня или любят, или ненавидят. Меня это более чем устраивает. Я просто не боюсь. Есть ли вообще в твоем окружении те, кто не боится взбодрить тебя и сказать, как все обстоит с тобой на самом деле? Я не из неприязни все это говорю, а просто со стороны. Ты ведь сам спросил, чем я недовольна. А недовольна я тем, что ты так настойчиво просил отвести тебя в мою любимую забегаловку, но человек, который ездит на такой дорогой машине, просто побрезгует там есть. Понимаешь? Мы из разных миров. И пересекаться мы должны только на отчетных совещаниях. – Она переводит взгляд на меня и пугается. – Черт, у тебя такое мрачное лицо сейчас, прям предчувствую, что ты меня уволишь при первой же возможности.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Апрув – (офисный сленг) одобрение решений, плана действий.
2
Митап – неформальная встреча для обмена мнениями по конкретному вопросу.
3
Брейншторм – «мозговой штурм», обмен идеями по заданной теме.
4
Дедлайн – крайний срок или дата, к которой нужно выполнить работу.
5
Оффер – предложение о сотрудничестве.
6
Конфколл – «созвон», онлайн-конференция с коллегами.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

