скачать книгу бесплатно
– Что дальше делать будем?
Сэм захотел кататься на велосипеде. У меня возникли сомнения, и я позвонила Феникс. Она сказала, что ему можно кататься в шлеме по тротуару и недалеко от дома.
После велосипеда мы купались в бассейне. Оказалось, что Сэм не умеет плавать, и я помогла ему надеть нарукавники. Я учила его плавать, мы много дурачились и смеялись.
После бассейна он получил свое мороженое, и мы перешли к рисованию. Разложив бумагу и краски на полу веранды, мы рисовали все, что придет в голову.
– Это кто? – Сэм вертел головой, пытаясь определить, что у меня на рисунке.
Прикусив кончик языка, я старательно выводила зеленого человечка.
– Пришелец. Видишь, у него на голове антенны и он зеленый.
– Что-то он какой-то странный, – с сомнением протянул Сэм.
Я надула щеки, отстранилась и окинула рисунок критическим взглядом.
– Да нет, похож. А ты что рисуешь?
– Это робот. Мне нравятся роботы.
– Круто!
Мой шестилетний ребенок рисовал лучше меня, это точно.
– Эй, Сэм, – позвала я.
– Что?
– Что это у тебя тут? – Я мазнула кисточкой ему по носу, оставив след зеленой краски.
Сэм захихикал и, вскочив, мазнул синей краской по моей щеке. Отсмеявшись, и изрядно испачкав друг друга, мы вернулись к нашим рисункам.
– Знаешь, если тебе нравятся роботы, можно сходить на выставку. Там показывают настоящих роботов, – предложила я.
– Ага, папа водил меня на такую. – Сэм не отрывал головы от своего рисунка.
«Кто бы сомневался, что водил».
– Было здорово, но в фильмах роботы круче.
– Согласна. Однажды я видела робота. Он был не клевым.
– Чем вы тут занимаетесь?
Я быстро оглянулась, наткнувшись взглядом на ноги Джареда. Подняв голову, встретилась с его глазами. Мы не заметили его появления, и теперь Джаред видел мою оттопыренную пятую точку, потому что я стояла на коленях и опиралась на локти.
Я развернулась и приземлилась на задницу. Не сводя с меня темных глаз, Джаред с небрежным видом изогнул бровь.
– Пап!
Сэм вскочил и бросился к отцу, обхватив его за ноги. Джаред улыбнулся сыну и обнял его.
– Привет, приятель.
Испытывая неловкость, я поднялась. Улыбка Джареда исчезла, когда он вернул внимание ко мне.
– Мы с Мэй рисовали. Вот, смотри! – Сэм подбежал, схватил наши рисунки и выставил перед отцом. – Я нарисовал робота, а Мэй сказала, что у нее пришелец.
Я прикусила губу, чтобы не улыбнуться.
– Здорово получилось, Сэм, – похвалил Джаред. – Значит, вы здесь не скучали?
– Не-а. Сначала я катался на велосипеде, а Мэй за мной смотрела. А потом Мэй учила меня плавать.
– Понятно. – Джаред поднял на меня взгляд. Его значение осталось для меня загадкой, но в этот момент я вспомнила те не единичные случаи, когда мы с ним были в бассейне.
Голые.
Он помнил об этом?
– Ты что-то хотел? – Я отогнала от себя видения прошлого, которые только причиняли боль.
– Феникс сказала, что Сэм остался с тобой на целый день. – Голос Джареда звучал сухо.
Я хмыкнула.
– И ты решил меня проверить?
– Сэма. Но, да.
Мне захотелось закатить глаза. Господи, со всеми его выходками в прошлом он вдруг стал таким раздражающе осуждающим!
– Сэм, хочешь поехать со мной и поесть пиццы? – предложил сыну Джаред.
– Мэй с нами тоже поедет?
Мальчик переводил взгляд с меня на Джареда. Его отец промолчал. Я заставила себя улыбнуться.
– Я ужасно выгляжу. Вся в краске. Может в другой раз. А ты поезжай с папой.
– Тогда мы можем остаться здесь и заказать пиццу, – предложил он.
Его голосок начал дрожать. Сглотнув, я в отчаянье посмотрела на Джареда. Я не хотела, чтобы Сэм плакал.
– Ладно, Сэм, закажем пиццу, – согласился Джаред, потрепав мальчика по волосам.
Он был не в восторге от этой идеи, но Джаред, как и я, не хотел расстраивать сына.
– Пап, а знаешь, Мэй тоже любит хоккей, – сообщил Сэм, пока мы ждали пиццу. – Правда ведь, Мэй?
Сэм обратил ко мне свою довольную мордашку – его грусть как рукой сняло – ожидая, что я подтвержу его слова.
Я кивнула.
– Правда, Сэм, люблю.
– В самом деле? – Джаред изобразил интерес перед Сэмом, скользнув по мне взглядом. – Знаешь, Сэм, это довольно популярный вид спорта.
– Ну, да, – быстро согласился мальчик, – но я подумал, что мы могли бы взять Мэй с собой на игру в следующий раз.
Предполагая недовольство на лице Джареда, я повернулась к шкафчикам и сделала вид, что мне срочно понадобилось достать тарелки под пиццу.
– Сейчас не сезон, Сэм. Игры начнутся не раньше осени. Если к тому моменту Мэй все еще будет здесь, возможно, она сможет пойти с нами.
Я замерла: нет, он просто не мог сказать этого моему ребенку! Джаред и Сэм не могли видеть моего лица, поэтому я зажмурилась на мгновение, сдерживая себя от порыва наброситься на Джентри с целью придушить.
– А разве Мэй может уехать? – Голос Сэма задрожал.
«Господи, до чего же мстительный ублюдок!»
Я быстро обернулась, натянув на лицо улыбку. Намеренно не смотрела на Джареда, чтобы не сорваться.
– Нет, Сэм! Я никуда не собираюсь уезжать. – Я покачала головой, повысив голос от эмоций. – Я останусь здесь, и мы сможем сходить не только на хоккей, а куда ты еще захочешь! – пообещала я. Эти слова предназначались не для одного Сэма. Моей целью было дать понять Джареду, что я здесь надолго и ему придется считаться со мной.
– А ты точно не уедешь? – переспросил Сэм, все еще сомневаясь. Мы с ним остались одни ненадолго, когда Джаред вышел забрать пиццу у курьера.
– Обещаю. – Я облокотилась о стол, приблизив к нему лицо. – Клянусь на мизинчиках.
Я выставила мизинец правой руки, пошевелив им. Сэм с готовностью поднял свой, и мы сцепили наши мизинцы.
– Теперь это настоящий клятвенный обет. Я не смогу нарушить его, – таинственно прошептала я.
Кажется, мне удалось убедить и успокоить Сэма. Сейчас это интересовало меня больше всего. А с его отцом я еще поговорю.
Глава 5
СЕЙЧАС
– Эй! Эй!
Я выбежала из дома и, перепрыгивая сразу две ступеньки, спустилась на дорожку. Джаред был в нескольких шагах от своей машины. Он обернулся ко мне с удивлением на лице.
– Послушай, я в курсе, что ты не в восторге от того, что я здесь! – эмоционально и торопливо начала я, подстегнутая возмущением от того, как он себя вел и что говорил. – И поверь – я тоже была не в восторге, обнаружив, что ты общаешься с Сэмом! – Я говорила быстро и разве только не кричала, потому что не хотела, чтобы Сэм услышал и прибежал. Мне надо было кое-что прояснить с его отцом. – Но все это только между нами! – Я указала на себя и на Джареда, который хмурился, стиснув челюсти. – Поэтому не надо говорить Сэму, что я уеду или могу уехать, или дерьмо вроде этого. Просто, нахрен, не говори этого моему сыну! – Я выставила ладони вперед, яростно сверкая глазами. – Ты можешь сколько угодно мечтать о том, что я свалю, но при Сэме держи свой язык за зубами!
Я была похожа и чувствовала себя так, что вот-вот сдетонирую. Меня трясло от ярости.
Джаред прищурился и приблизил ко мне свое лицо. Его ноздри трепетали от злости.
– Давно ли ты вспомнила о том, что у тебя есть сын? – угрожающе прошипел он.
Я ожидала обвинения подобного рода. Они даже имели под собой основания. Но ему все равно удалось отыскать мое уязвимое место и ударить по нему. Мое лицо дернулось, но я смогла быстро взять себя в руки. Мне придется быть устойчивой, если я хочу вернуть себе Сэма. Надо быть подготовленной к борьбе.
– Я здесь, Джаред. – Я смотрела ему в глаза, стойко выдерживая неприязнь и раздражение во взгляде парня, которого когда-то любила. – Я никуда не денусь, и я буду бороться за Сэма. Или смирись, или пошел ты нахрен.
Не дожидаясь его ответа, я развернулась и ушла в дом.
* * *
– Как все прошло?
Картер улыбался, но в его глазах безошибочно угадывалась настороженность. Он появился спустя полтора часа после отъезда Джареда. Я к тому моменту почти успокоилась.
Почти.
– Хорошо.
Я кивнула и заставила себя изобразить безмятежную улыбку.
– Где Сэм?
Я указала в сторону гостиной.
– Смотрит мультики.
– Чем занимались?
Несмотря на ненавязчивый тон зятя, я понимала, что это проверка. Я рассказала обо всем, что мы делали в течение дня. Упомянула и о визите Джареда.
– И?
– Ты о чем? – Я сложила руки на поясе, сделав вид, что не понимаю.
– Ты кажешься целой – значит, обошлось без драки, – заметил Картер.
– А почему должно быть как-то иначе? – возмутилась я. – Мы с Джаредом взрослые люди.
Картер лишь вздернул бровь, но промолчал.
– Он меня ненавидит! – выдохнула я упавшим голосом.
– Он на тебя злится, – поправил Картер. – И извини, но у него есть на то причины.
Да, конечно, бедный Джаред!
– А у меня? У меня есть причины не быть его фанаткой? – проворчала я.
– Мэй, я помню, как сильно он тебя обидел, – мягко отозвался Картер. – И никто здесь не фанат Джареда. Но он хороший отец, этого нельзя отрицать.