
Полная версия:
Ведьмина скрипка. Последнее желание

Николай Резцов
Ведьмина скрипка. Последнее желание
Пролог.
Забытый народом город.

Когда то в старину существовал один старинный городок с многовековой историей и с одной стороны это место было уже давно-давно заброшено и безлюдно на протяжении нескольких сотен лет, но с другой стороны легенда о таинственной и магической ведьминой скрипке в Бюргенверте ещё жива и терпеливо ждёт своего нового обладателя на безграничную силу и могущество. Сейчас Бюргенверт выглядит как призрак своего прошлого. Заброшенные дома стоят с разбитыми окнами, а двери заколочены. Ветер сквозь улицы доносит шорохи, и иногда кажется, что город хранит свои тайны. Предания рассказывают о призраках, что бродят по старым переулкам и о том, как в ночи можно услышать эхо женского громкого смеха охваченным безумием над всемогущим даром ведьмы.
Бюргенверт был основан в XII веке скрытый в живописной долине между величественными горами, имеет богатую историю, уходящую корнями в средние века. Жизнь в городке текла размеренно. Каждый день начинался с утреннего звона колоколов, собирая людей на рынок. Основным занятием местных жителей были сельское хозяйство и ремесла. Большинство семей занимались земледелием, выращивая зерновые, овощи и фрукты, а также разводили скот. Это обеспечивало их продовольствием и доходом. Здесь можно было найти свежие продукты, ткани и изделия ручной работы. Город славился своими гончарами и кузнецами, которые изготавливали вещи, высоко ценившиеся за пределами города.
Архитектура этого места отражало его историческое наследие: узкие мощеные улочки, старинные дома с деревянными балконами и уютные площади, где собирались местные жители. Культура и традиции также были важными аспектами жизни. Люди отмечали различные праздники, связанные с сельским циклом и религиозными событиями, включая ярмарки, которые собирали народ и способствовали обмену новостями и товарами на то время. Таким образом, жизнь в Бюргенверте в XII веке была трудной, но насыщенной, где труд и общение переплетались, создавая уникальную атмосферу маленького городка. Бюргенверт стал лишь забытой страницей в истории, но все еще хранит тайны тех, кто когда-то здесь жил.
Утром, когда первые лучи солнца пробивались сквозь облака, жители начинали свой день с привычных ритуалов: кто-то открывал свою пекарню, наполняя улицы ароматом свежего хлеба, а кто-то выращивал цветы в своих садах, придавая городку яркие оттенки. Центральная площадь Бюргенверта была сердце города. Здесь стояла старая часовня с колоколом, звуки которого разносились по окрестностям, собирая людей на воскресные службы. На площади также располагались лавки местных ремесленников, где можно было найти уникальные изделия – от керамики до ручной работы текстиля. Среди местных жителей выделялась Анна, пожилая женщина, которая всю жизнь провела в Бюргенверте. Ее дом был наполнен воспоминаниями: старинные фотографии, книги, и даже коллекция бабушкиных рецептов, передающихся из поколения в поколение. Каждый вечер она собирала детей из окрестностей вокруг своего дома и рассказывала им истории о прошлом городка, о его героях и легендах. И вот однажды в деревню приехал молодой музыкант, он путешествует по всему свету в поиске вечной славы, памяти о нём и его песнях. Ранее, где он был публика очень любила его и прозвала «Гюнтер Великолепный», за то как ему удавалось покорять сердца многих людей игрой на своей лютне. И в один такой прекрасный солнечный день в Бюргенверте прогуливался недавно прибывший незнакомец с музыкальным инструментом для изучения местности столь обворожительного городка. Гюнтер за всю свою жизнь, где только не побывал, но такого малоизвестного городка, как Бюргенверт ещё не видал. Одно он мог сказать точно, чтобы тут всё осмотреть и везде побывать одним днём не обойдёшься. За целый день он успел осмотреть многие места такие, как мастерские и магазины музыкальных инструментов, пекарни, цветочные бутики, сходил в парк наедине с природой, побывал в центре города, где играли уличные артисты и даже успел под закрытие на ярмарочную распродажу. Время было уже к вечеру, а город всё по-прежнему не утихал и по дороге назад, Гюнтер остановился и услышал, как пожилая женщина рассказывает местным детишкам рассказ о легенде ведьминой скрипки, когда пожилая женщина Анна, рассказывая детям перед сном, упомянула старую историю о таинственной и загадочном музыкальной скрипке, которая могла вызывать страх и восхищение. Она говорила о том, как скрипка принадлежала ведьме, которая использовала музыку для того, чтобы влиять на судьбы людей. Говорят, что она обладала уникальными свойствами: её звуки могли вызывать сильные эмоции, исцелять болезни или даже наводить ужас. Дети, завороженные ее рассказом, задавали вопросы, и Гюнтер, сидя рядом, был очарован словами Анны. Это пробудило в нем интерес, и он решил узнать больше о легенде, что в итоге привело его к дальнейшим приключениям. Гюнтер решил исследовать легенду ведьминой скрипки более подробно. Он начал с того, что обратился к местным библиотекам и архивам, искал старые книги и записи о ведьмах и их музыке. Он также расспрашивал жителей деревни, многие из которых слышали об этой истории, но лишь из уст своих родителей или бабушек. Некоторые старожилы делились своими воспоминаниями о том, как в детстве слышали завораживающую музыку, исходящую из леса, и как после этого происходили странные события. Гюнтер узнал о том, что скрипка была связана с легендой о девушке, которая заключила сделку с темными силами, чтобы стать великой музыканткой, но за это ей пришлось заплатить высокую цену. Он также выяснил, что в определенные ночи, когда светит полнолуние, можно услышать мелодии, которые, по слухам, исполняла эта ведьма. Скрипка была сделана из редкого дерева, растущего в заколдованном лесу, и струны были натянуты из волос самой ведьмы. Местные жители боялись и уважали её, ведь знали, что её музыка могла как даровать счастье, так и наслать беды. Гюнтер стал искать эти ночи, надеясь услышать музыку и узнать больше о таинственной скрипке и ее истории. Он искал её много дней и, наконец, нашёл ведьму. Она согласилась подарить ему скрипку, но с одним условием: он должен был использовать её лишь во благо. Музыкант согласился, и вскоре его слава разнеслась по всей округе. Но с каждым выступлением он всё больше искушался властью скрипки. В итоге, он нарушил обещание и использовал её для личной выгоды. Это привело к трагедии: деревня, когда-то процветавшая, погрузилась в хаос. Музыка, исходящая от скрипки, может вызывать сильные страхи, паранойю или агрессию, заставляя людей терять контроль над собой. Постепенно это приводит к тому, что жители начинают паниковать, убегать или ссориться друг с другом, создавая атмосферу хаоса. Безлюдность наступило после того, как большинство людей покинуло город в страхе, или же в результате более жестоких действий, вызванных магией скрипки. Оставшиеся жители могут стать жертвами своих собственных эмоций, изолируясь и теряя желание взаимодействовать с окружающими. В конечном итоге город превращается в пустынное место, где когда-то кипела жизнь.
Глава 1.
Девочка со скрипкой.

В деревне Гленмор, утопающей в зелени полей и лесов, жизнь текла медленно, но уверенно. Это было место, где каждый знал друг друга, а традиции передавались из поколения в поколение. Но для шестнадцатилетней Лианы Винтерс мир был полон одиночества и труда. Она осталась сиротой в раннем возрасте и теперь жила у старшего скрипичного мастера и лютниста Гельдера, который славился своими навыками в кузнечном деле. Гельдер был строгим, но справедливым и талантливым человеком о его инструментах говорили в Лионе, Праге и даже Венеции. Он принял Лиану под свою крышу, когда она осталась без родителей, и с тех пор она стала его ученицей. Каждый день начинался рано, когда первые лучи солнца пробивались сквозь окна кузницы. Лиана помогала Гельдеру с подготовкой инструментов, разгребала уголь и следила за огнем в печи, а в свободное время он обучал её музыке и искусству настройкам музыкальных инструментов. Несмотря на тяжелую работу, она находила радость в том, что учится у такого прославленного мастера, который делал столь удивительные и полезные различные вещи из металла. Мастерская находилась в центре деревни Гленмора.

И однажды утро пришло без солнца. Серый туман клубился над деревней Гленмор, медленно сползая по склонам холмов, словно живая завеса. К Гленмору пришла тревога. В соседнем лесу начали вырубать деревья, и жители стали переживать, что это повлияет на их жизнь. Вечером на площади собрались все желающие. Обсуждение переросло в настоящую дискуссию, где каждый мог высказать свое мнение. Лиана тоже очень переживала за природу. Ведь она знала, что если деревья исчезнут, пропадут животные, птицы – это погубит всё живое в округе. Девочка подслушала разговор толпы за окном и тут же бросилась из мастерской в лес поздним вечером. Лиана попыталась остановить лесорубов от вырубки деревьев, но ей не хватило сил и убедительности. Она обращалась к ним с призывами о сохранении леса, но её слова не достигали сердец мужчин, которые были сосредоточены только на своей работе и заработке. Когда рабочие с пилами и топорами начали рубить первые деревья, Лиана вместе с остальными людьми, что то странное услышали и почувствовали в лесной чаще, словно шепчущий ветер проходил сквозь старовековые сосна. Чем то напоминающую мелодию, она была необыкновенной – грустной, как прощание и как будто пробудилось что-то древнее из старинных, забытых времён. Звуки разносились по всему лесу, и что-то чудесное произошло:
Птицы перестали петь и слушали мелодию;
Ветер затих, а листья замерли, словно прислушивались.
Даже рабочие, державшие пилы, остановились и опустили руки. Все почувствовали, насколько живой и хрупкой была природа вокруг них. Музыка напомнила им о детстве, о сказках и о том, как важно беречь то, что не может заговорить. Понимая, что их работа разрушает эту гармонию, они бросили свои топоры, оставив лес позади. Каждый из них вернулся домой с новым пониманием ценности природы и важности бережного отношения к ней. Эта мелодия навсегда изменила их жизнь, оставив в душе неизгладимый след. Композиция леса помогала Лиане выразить свои чувства и намерения через музыку. Это создало уникальную гармонию, где добрые поступки и волшебные звуки переплетались, создавая атмосферу любви и понимания.
После оказанной доброты Лианы к природе, перед ней появилось светящееся существо и по рассказам его называют духом леса. Оно выглядело как легкий поток света с тонкими, изящными крыльями, которые мерцали, словно звёзды. Дух олицетворял жизненную силу леса и его магию, отражая гармонию и спокойствие природы. Он имел способность видеть сердца людей и чувствовать их истинные намерения. Когда Лиана защищала природу, дух почувствовал в ней искренность и сострадание, что и привело к его появлению. Дух леса, окружённый мягким светом и зелёными листьями, тихо привёл её к извивающейся тропинке, скрытой под густым покровом травы. Ветер нежно шептал среди деревьев, указывая направление, а его присутствие наполняло воздух спокойствием. Следуя за ним, она ощущала, как лес оживает вокруг, а звуки природы создают мелодию, направляющую её к цели. Вскоре дух остановился у старого дерева, где корни, как охранники, обвивали землю. Здесь, среди мха, она увидела смутно обозначенный путь, ведущий к затерянной избушке.
В случае Лианы, он не только показал ей путь к заброшенной халупе, но и открыл двери в мир, полный загадок и приключений. Это стало началом её путешествия, в ходе которого она могла узнать больше о себе, своих способностях и о мире, что скрывался от простых, смертных глаз. Когда она вошла, холодный воздух обнял её, а тусклый свет пробивался сквозь запыленные окна. На столе лежал потёртый футляр, который привлёк её внимание. Лиана остановилась перед столом. На нём лежала скрипка – чёрная, как безлунная ночь, дерево отливало тусклым блеском, будто внутри спрятан огонь.С трясущимися руками она открыла его и обнаружила ведьмину скрипку, покрытую пылью, а рядом – пожелтевшие листы с чьими то заметками. Каждая строчка хранила в себе магию, обещая раскрыть древние секреты. Когда она увидела скрипку, покрытую слоем пыли, её сердце забилось быстрее. Музыкальный инструмент внутри был прекрасным и таинственным. Тонкая, вытянутая форма корпуса, древесина красного клёна, покрытая лаком, который сверкал, как янтарь в лучах свечи. Но главное – струны. Они не были из жил или металла. Они светились бледно-серебристым светом, словно впитали в себя лунный холод.Лиана осторожно протянула руку, и, когда её пальцы еле-еле коснулись холодного дерева, она почувствовала, как ток энергии пронзает её. Скрипка словно ожила под её прикосновением, напоминая о своих давних хозяевах и их делах. В этот момент Лиана поняла, что заплатит высокую цену за это прикосновение, но её любопытство было сильнее страха.Эта скрипка была ключом к силам, способным изменить её судьбу. Стоило Лиане взять скрипку в руки, как будто вокруг сгущается тьма, воздух становится плотнее, и мир на секунду перестаёт дышать. Дерево инструмента кажется холодным, словно хранит в себе не только музыку, но и чужие воспоминания. Когда смычок касается струн, первые ноты пронзают её кожу – не слухом, а чем-то глубже, будто сама душа откликается на звук. Музыка шла сама. Смычок скользил по струнам так, будто кто-то другой держал её руку, и Лиана вдруг осознала – скрипка ведёт её, а не она инструмент. Мелодия не просто звучит – она вплетается в её кровь, пульсирует вместе с сердцем. И вот уже Лиана ощущает двойственность: с одной стороны, это неописуемое наслаждение, будто её пальцы касаются самой сути магии; с другой – ощущение опасности. Скрипка словно живая. Кажется, что она слушает Лиану, оценивает её, проверяет, достойна ли та прикоснуться к её силе. На каких-то нотах ей становится страшно: звуки начинают складываться в нечто большее, чем мелодия – в шёпот, древний и едва различимый, пробирающийся прямо в мысли. Скрипка как будто пытается навязать свою волю, свои воспоминания, свои желания. В этот момент Лиана понимает: играть на ведьминой скрипке – это не просто создавать музыку. Это договор, где инструмент требует плату за каждый вздох, за каждую ноту. И тогда пришёл шёпот. Он не был похож на слова, но Лиана чувствовала их смысл. В них была тоска, древняя, бесконечная, и какая-то тёмная жажда. С каждой нотой её дыхание сбивалось, а пальцы дрожали, но она не могла остановиться. На миг ей показалось, что она слышит отголоски голосов – крики, молитвы, чьи-то несбывшиеся желания, застрявшие в древесине. Скрипка требовала… чего-то. Когда она наконец вырвала смычок из рук, тишина ударила оглушительно. Лиана стояла, тяжело дыша, чувствуя, как сердце колотится, а ладони горят, будто в них прошло электричество. Она поняла только одно, что не ей принадлежала скрипка, а сама Лиана принадлежит этому тайному музыкальному инструменту.

Глава 2.
Песня ночи.

Ночь опустилась на Гленмор тяжёлая и сырая. Ветер гнал по улицам туман, и дома казались размытыми тенями. Лиана не могла уснуть – мысли о странной скрипке терзали её не давали покоя. В каждом шорохе ночи она слышала её зов, словно сама скрипка чувствовала её беспокойство. Лунный свет пробивался сквозь занавески, создавая атмосферу таинственности. В ту ночь, когда Лиана страдала бессонницей, ведьмина скрипка, находившаяся в её комнате, начала тихонько звенеть, словно сама пыталась привлечь её внимание. Струны издавали мелодии, которые звучали как шёпот леса, манящие и таинственные. Лиана почувствовала, как сердце её забилось быстрее, а любопытство охватило душу. Скрипка словно знала о её беспокойстве и, используя магию, начала создавать образы в её воображении: ночной лес, полной звёзд, где каждая нота могла бы оживить природу. Лиана представила, как деревья танцуют под её мелодию, а ветер подхватывает звуки, разнося их по округе. Лиана, собираясь с мыслями, осторожно покинула свою комнатку в кузнице, стараясь не разбудить Гельдера. Она тихо открыла дверь, и свежий воздух леса окутал её, словно приглашая в приключение. Сердце её колотилось в ожидании, когда она направилась к полянке, скрытой от посторонних глаз. Ночь была тёмной, но луна освещала путь, как будто сама направляла её в лес. Погружаясь в магию момента, Лиана чувствовала, как скрипка наполняется энергией, готовой к игре. Лиана остановилась посреди каменного круга, сжимая скрипку так крепко, что казалось – дерево в её руках вот-вот треснет. Луна спряталась за облаками, и только слабое сияние от камней освещало её лицо. Она взяла скрипку и начала играть. Ноты, словно волны, разлетались по лесу, и вскоре всё вокруг наполнилось магией, унося её тревоги. Каждая мелодия отзывалась эхом, и Лиана почувствовала, как её душа наполняется спокойствием, а бессонница и вовсе пропала. Лиана вскоре заметила, что лес стал её укрытием, местом, где она могла быть собой. Здесь она могла делиться своими мыслями и чувствами без страха осуждения. Каждая мелодия, которую она создавала, была как разговор с природой, и лес отвечал ей своей гармонией. Ведь музыка исходила не только от неё – скрипка сама вела её, вытягивая чувства, которые раньше спали глубоко внутри. Когда Лиана играла песню ночи, её эмоции были сложны, противоречивы и менялись вместе с мелодией.

Музыка была странной, чужой и пугающе прекрасной. Каждый аккорд будто открывал дверь в иные миры. С каждой нотой в её груди нарастала дрожь, а сердце билось в унисон с ритмом скрипки. Казалось, сама земля под ногами начинала вибрировать в такт мелодии. Лес вокруг изменился. Тени между деревьями сгущались, переплетаясь, и Лиана чувствовала, что они слушают её. Ветер затих, ночные звуки исчезли. Лишь её музыка наполняла пространство, становясь всё громче, всё выше, всё пронзительнее. И тут случилось что-то странное. С каждым звуком в её голове вспыхивали образы – чужие, далекие, древние:
Женщина в чёрной одежде стоит у этих же камней, а её скрипка плачет;
Луна багровая, как кровь, и воздух дрожит от магии;
Тени из леса склоняются к земле, будто к владычице и сотни голосов шепчут одно и то же слово… но она не может его разобрать.
Когда мелодия достигла кульминации, семь камней вокруг поляны вспыхнули алым светом. Туман поднялся клубами, закручиваясь спиралью вокруг неё. Лес ожил. Тени потянулись к ней, вытягивая длинные чёрные руки.И вдруг… тишина.
Последний аккорд ударил в воздух, разрезав ночь, и в тот же миг на поляне погас весь свет.
Лиана почувствовала, как земля ушла из-под ног, и мир рухнул во тьму.
…Она открыла глаза и резко вдохнула.
– Никакого леса. Никаких камней. Никаких теней.
Лиана лежала в своей маленькой комнате в кузнице. Слабый рассветный свет пробивался сквозь окно, в воздухе пахло углём и металлом. Рядом тихо посапывал Гельдер – значит, утро только начиналось. Скрипка лежала у стены, нетронутая, словно её никогда не брали в руки. Лиана села, ощущая холодный пот на висках и дрожь в пальцах. Сердце колотилось, дыхание было прерывистым.
– Что… что это было?.. – прошептала она.
Но память была пуста. Она ничего не помнила. Ни леса, ни мелодии, ни того, как оказалась дома. Лишь одно чувство осталось внутри – странная, жгучая тоска… и слабый, почти неуловимый шёпот в её голове:
– «Я ещё не закончила… Лиана Винтерс»
Глава 3.
Друг или Враг.

Ветер гнал по узким улочкам деревни тяжёлые облака, и казалось, будто само небо готовилось к буре. Лиана сидела на ступенях у крыльца и перебирала тонкие струны скрипки, которую она нашла три дня назад в мастерской. Казалось, будто инструмент жил своей жизнью: дерево дышало, лак мерцал странным светом, а каждая нота отзывалась эхом в груди. Но этим вечером тишину прорезал топот копыт. Из-за холма показался всадник. Высокий, в плаще цвета мокрого пепла, с тёмной шляпой, отбрасывающей тень на лицо. Его звали Арден – легендарный охотник на ведьм, человек, о котором шептались у костров и которого боялись даже колдуны.
– Где девчонка? – громко спросил он у старого лютниста, спрыгнув с лошади.
– Какая девчонка? – ответил Гельдер, но его голос дрожал.
– Та, что нашла Скрипку Ведьмы. – Арден посмотрел прямо на Лиану, и холод пробежал по её коже.
Он шагнул ближе, и Лиана впервые увидела его глаза – тёмные, усталые, полные лет охоты и тайных знаний. Арден знал всё: легенды о ведьмах, о запретных мелодиях, о силе, что способна заставить лес подниматься против людей. Скрипка, которую нашла Лиана, была не просто древним инструментом – она хранила магию первой ведьмы Аурелии , способную пробудить саму природу.

– Девочка, – сказал Арден тихо, почти ласково. – Ты уже чувствуешь, что она жива, да?
Лиана не ответила, но пальцы её крепче сжали смычок. Скрипка словно дрогнула, издавая едва слышный звон.
В этот момент из леса донёсся странный гул – будто ветер ударил в тысячи невидимых струн. Деревенские собаки залаяли, куры заметались, а воздух потяжелел, пропитанный запахом мокрой земли и грозы.
– Демоны идут, – сказал Арден.
– Демоны? – переспросила Лиана.
– Существа из других миров, привязанные к магическим артефактам. – его голос был мрачен. – Они могут завладеть этой силой или попытаться манипулировать её владельцем, а если узнают, что у тебя та самая скрипка, то они не остановятся ни передо мной и уж тем более ни перед тобой.
Взгляд Ардена задержался на Лиане, и она поняла: теперь пути назад нет. Скрипка выбрала её, и вместе с этим подарком пришла опасность. Вдалеке послышался треск веток, глухие голоса и звон топоров.
Лиана подняла смычок, и впервые позволила рукам сыграть ту самую мелодию, что звучала в её снах. И вдруг… земля под ногами вздрогнула. Ветви деревьев зашевелились, словно оживая. Лес отвечал на её музыку.
Арден сделал шаг назад, медленно улыбнувшись:
– Ну что ж… ведьма просыпается.
Лес темнел. Ветви переплетались так густо, что даже лунный свет не пробивался сквозь них. Лиана бежала следом за Арденом, крепко прижимая к груди скрипку. Их дыхание было тяжёлым, но шаги – быстрыми: за спиной слышались голоса демонов, треск сучьев и звон топоров.
– Сколько их? – прошептала Лиана.
– Десятка два, – хрипло ответил Арден, вынимая из-за пояса старинный арбалет. – И не надейся, что они простые. Они служат Лиге Угасающего Древа. Это фанатики. Их не остановит страх.
Вдруг впереди, между деревьями, мелькнули огни. Факелы. Демоны уже догоняли их. Лиана ощутила, как сердце забилось быстрее, а скрипка под пальцами будто теплее стала, словно в ней жила сила, готовая вырваться наружу. Арден остановился и поднял руку:
– Всё. Дальше не уйдём. Придётся встретить их здесь.
Он опустился на колено и начертал на влажной земле странный символ. Воздух вокруг дрогнул, словно лес задержал дыхание. Лиана не знала, что это за знак, но в тот миг поняла: Арден – не просто охотник. Он знает магию. Старую, запретную. Из темноты показались первые демоны. Высокие, широкоплечные с рогами и хвостами. Их топоры блестели, а глаза горели фанатичным огнём.
– Девчонка! – закричал один из них. – Отдай скрипку, и мы уйдём!
Лиана почувствовала, как что-то внутри неё вспыхнуло. Ноги дрожали, но пальцы сами подняли смычок. Она вдохнула холодный воздух и провела первой нотой и мир изменился. Ветер усилился. Листва зашуршала, словно тысячи шёпотов разом заговорили. Скрипка пела, и её мелодия была древней, как сама земля. Из-под корней деревьев поднялись тонкие, гибкие побеги, обвили ноги демонов и начали стягивать их, словно живые змеи.
– ЧТО ЭТО?! – заорал один, роняя топор.
– Это… – Арден выпрямился и посмотрел на Лиану с новым уважением. – …древняя сила.
Но чем громче играла Лиана, тем сильнее темнел лес. Из глубины чащи донёсся низкий гул, похожий на стон. Земля под ногами дрожала, корни тянулись к небу, листья осыпались, словно дождь из зелёного пепла. Арден резко схватил Лиану за плечо:
– Хватит! – его голос был твёрдым. – Ты разбудишь того, кто спит!
– Кого?.. – прошептала она, едва отрывая смычок от струн.
– Хранителя древних сил, – мрачно сказал он. – Духа, что был заточён в скрипке. Если он проснётся, остановить его не сможет никто.



