скачать книгу бесплатно
– Нужно всегда стремиться вперед, Майкл. Стараться думать шире и видеть дальше.
– Ты знаешь, вчера я много думал над тем, что, пока такие, как мы с тобой, спасают чужие жизни, другие их отбирают. Ты наверняка смотрел новости.
– Да, – коротко ответил Брэдли, ему явно не хотелось обсуждать эту тему.
– Кто-то убивает молодых прекрасных женщин, к тому же успешных и талантливых. Самое печальное, что этот кто-то из наших, в смысле из медицинских работников. Становится страшно жить.
– Майкл, ты просто раньше об этом не задумывался. Тебе ли не знать о количестве насильственных смертей. А жертвы терроризма, авиакрушений, войн, в конце концов. Подумай, сколько людей порой гибнет десятками и даже сотнями.
Они еще немного поговорили, после чего вернулись в клинику. У Майкла была назначена операция, а Брэдли необходимо было еще раз перечитать истории болезней и посмотреть результаты анализов и исследований пациентов.
Брэдли как будто вернулся к нормальной, спокойной жизни. Наверно, именно то, что он не помнил моменты убийств, предоставило ему возможность спокойно спать и работать. Единственное, чего Брэдли боялся, – это рецидив, новые сновидения, но пока он был свободен.
***
Тем временем Томас Уэлш обследовал парк Виктории, опрашивая работников. Все они работали в парке постоянно, кто-то припомнил, что видел девушку, похожую на Сару, в компании мужчины, высокого шатена лет тридцати пяти – сорока, но с точностью никто ничего сказать не мог. Сотрудница детского клуба приметила пару и рассказала Уэлшу, во что были одеты молодые люди, а также отметила, что они пошли смотреть игру в крикет. Позже Уэлш узнал, кто играл в тот день, поговорил с участниками, показал фотографию Сары. Большинство игроков ответили, что вообще ни на кого не обращают внимания во время игры, но кое-кто все же приметил ярую болельщицу, но ее спутника никто не запомнил.
Никогда не знаешь заранее, на что нужно обратить внимание, что может пригодиться в будущем.
«Человек-невидимка, – подумал Томас. – Никто его не помнит, нигде он не оставляет следов. Даже своих жертв выбирает непонятным образом. Он совсем не прост. Но ничего, все когда-нибудь ошибаются».
Томас не знал, что ему делать, ждать очередное убийство было непозволительной роскошью. Молодые женщины погибали, а он не мог ничего предпринять. Убийца с легкостью входил в доверие к женщинам, производя впечатление порядочного человека, а потом с легкостью их убивал.
Уэлш решил сделать важный, но не очень приятный звонок, неприятный, так как Томас не любил обращаться за помощью.
– Алло, – ответил приятный женский голос.
– Привет, Микки! Ты нужна мне, – ответил Томас воодушевленно.
– Привет, Уэлш, давно тебя не слышала. Как поживаешь?
Микки знала, что Томас Уэлш редко прибегал к чужой помощи, значит, дело было действительно серьезным и требовало особого внимания.
– Все в порядке, спасибо за беспокойство. Мне нужна помощь опытного профайлера, я знаю только одного такого – тебя, – ответил Томас, ничуть не кривя душой.
– Что у тебя стряслось, Том? Расскажи вкратце, а я подумаю, как смогу помочь.
– Хоть ты и далеко от Англии и Лондона, но может, что-то слышала об убийствах молодых женщин?
– Может, что-то и слышала, но не заостряла внимания, у нас тут своих хватает, Уэлш, – перебила Микки Томаса.
– Убиты две женщины, примерно одного возраста, одна – известный редактор, вторая – джазовая певица. Убийца знакомился с ними случайно, после чего убивал в их же собственных квартирах. Обе жертвы умерли от кровопотери в результате повреждения артерии на шее. Никаких побоев, сексуального насилия и прочего. Убийца не оставил следов ни в первом, ни во втором случае. Но самое интересное в этом деле вот что: убийца сначала усыпляет жертву, потом раздевает ее, обрабатывает антисептиком спину, вырезает скальпелем рисунок, а лишь потом убивает.
В трубке повисло молчание.
– Микки, ты слышала, что я тебе рассказал?
– Да, Том, прекрасно слышала. Сколько времени прошло между двумя убийствами?
– Примерно три недели.
– А что за рисунки вырезаны на спинах?
– В первом случае – гроздь винограда, во втором – соловей на ветке. Еще мне удалось выяснить, что есть взаимосвязь между рисунками и талантами жертв. Первая жертва хорошо разбиралась в винах, могла распознать любое вино по запаху и одному глотку, а вторая жертва была джазовой певицей с голосом в три октавы, довольно редким. Вот тебе виноград и соловей.
– Значит, три недели?
– Да, – ответил Уэлш, поняв, что Микки имеет в виду промежуток времени между убийствами.
– Твой убийца будет убивать еще. Как ты сам понял, Том, это серия. Пока его не поймают или что-то его не остановит, он будет убивать. Интересный случай, Уэлш, очень интересный. Что ты хочешь от меня?
– Хочу, чтобы ты прилетела и помогла разобраться, помогла с портретом убийцы. Если не сможешь, то могу выслать все данные по электронной почте. Но все же надеюсь, что ты прилетишь.
– Хорошо, Уэлш, постараюсь сделать все возможное, чтобы прилететь. Завтра позвоню. А пока вышли мне фотографии рисунков и все, что у тебя есть.
Томас редко прибегал к помощи таких специалистов, так как сам обладал подобными знаниями и опытом, но недостаточным.
Профайлеры – это специалисты, которые могут воссоздать психологический облик убийцы по уликам и знакам, казалось бы, не имеющим никакого отношения к делу. Они изучают фотографии с места преступления, результаты экспертиз. Для них важны не только детали, но и способ и порядок действий преступника. Профайлеры могут описать черты характера, особенности личности, поведения преступника, делают предположения о его возрасте, расе, поле, семейном положении, могут назвать наклонности преступника и даже предсказать следующие шаги. Знание тонкостей психологии позволяет профайлерам не только помогать в поиске убийц, но и добиваться от них признаний.
Микки не только была специалистом высокого уровня, но и имела чутье. Выезжая на место преступления, шаг за шагом изучая дело и улики, она «рисовала» четкие образы и картины. Для нее было крайне важным пройти весь путь убийцы, проникнуться его мыслями, чувствами, состоянием и настроением. Именно благодаря нестандартному подходу, опыту и образованию ей не было равных.
Утром следующего дня Микки перезвонила Томасу, сказала, что договорилась со своим руководством и вылетает ближайшим рейсом, просила арендовать для нее квартиру недалеко от квартиры самого Уэлша. Эта новость обрадовала Томаса, он верил, что вместе они смогут выяснить все обстоятельства и найти убийцу.
Микки прилетела вечером того же дня. Удивительная женщина, она взяла с собой лишь небольшую сумку и вместо отдыха после перелета попросила Томаса предоставить ей до утра все, что у него есть по этому делу.
Она тщательно изучила все фотографии с мест преступлений, несколько раз перечитала показания свидетелей, выделяя и запоминая особенно важные с ее точки зрения факты. Но всего этого было недостаточно, необходимо было выехать на места преступлений, почувствовать преступника, воспроизвести картину. Микки записала в ежедневник последовательность мест для посещения на следующий день и только в 5 утра легла спать.
Томас разбудил ее в 8 утра, он принес свежесваренный кофе и завтрак. Из бумажного пакета вкусно пахло булочками.
Томас посмотрел на Микки, ее состояние ему не понравилось. У Микки выступили синяки под глазами, лицо слегка осунулось.
– Микки, во сколько ты легла? – спросил Уэлш с заботой.
– Около 5, – ответила Микки, пропуская Уэлша внутрь квартиры. – Со мной все в порядке, Томас, и не надо так на меня смотреть.
– Я пригласил тебя помочь, но давай без энтузиазма, Микки. Не хочу, чтобы ты вернулась домой вымотанная, уставшая и проклинала меня.
– Хорошо, Уэлш. Давай лучше поедим, я ужасно проголодалась.
Они расположились в столовой. Том принес круассаны, джем, сыр. Во время завтрака Микки делилась своими мыслями и наблюдениями, а также рассказала Томасу, куда и в какой последовательности ее необходимо отвезти. После чего быстро привела себя в порядок.
Ровно в 9 утра Томас Уэлш вместе со своим профайлером выехали по направлению к Флит-стрит.
Первая остановка – редакция журнала «Информ» «СиБиЭй». При появлении Уэлша сотрудники редакции напряглись, такой визит не мог быть приятным. Томас представил Микки, после чего решил прогуляться за кофе, так как не думал узнать на этой встрече что-то новое. По возвращении он увидел интересную картину: все сотрудники вышли на ресепшен и вели дружескую беседу с Микки. Когда Микки закончила разговор с сотрудниками редакции и они вышли на улицу, Томас начал интересоваться у нее произошедшим:
– Как тебе это удалось? Они вели себя так, как будто ты не в полиции работаешь, а их давняя знакомая, которая зашла поболтать.
– Групповая беседа – это не просто личный допрос, а проверенный способ работы. Люди расслабляются, легче идут на контакт, могут вспомнить больше подробностей. А воспоминание одного может породить целую цепочку других полезных воспоминаний.
В результате беседы и изученных материалов Микки составила точный психологический портрет Франчески. Не говоря более ни слова, она двинулась по Флит-стрит к дому жертвы. Микки представила, что она и есть Франческа, которая устала и хочет поскорее оказаться дома, а тут еще проклятый дождь. Микки падает, Томас спешит ей на помощь.
– Микки, с тобой все в порядке? – спросил взволнованно Томас, помогая подняться.
– Да, Том, – ответила Микки растерянно. – Я на мгновение прикрыла глаза и упала, сама не понимаю как.
– Ты мало спала и плохо ела. Пойдем перекусим.
– Сначала я осмотрю квартиру Франчески.
– Хорошо, не буду с тобой спорить, – покорно ответил Томас, он по себе знал, что, когда настроился на работу, лучше не сбивать с толку.
Томас заранее захватил ключи от обеих квартир. Квартиры были опечатаны следственной группой.
Микки именно так представляла квартиру Франчески: небольшая, но очень уютная, с индивидуальным декором, который не выглядел вычурно, а лишь заинтересовывал гостя, мозаика, картины на стене – все в теплых тонах. Микки уже поняла, что Франческа имела склонности к перфекционизму – это было видно по ее работе, стилю жизни и жилью. Сохранилось впечатление общего порядка, несмотря на обыск и следственные действия.
Микки прошла на кухню, потом в спальню и застыла напротив кровати, рассматривая кровавое пятно. После чего неожиданно начала монолог:
– Я думаю, твой убийца – мужчина, возраст – примерно 32—33 года, рост 5 футов 11 дюймов – 6 футов, спортивного или обычного телосложения, то есть не имеет лишнего веса, волосы каштановые, образование высшее медицинское, скорее всего, практикующий хирург. Скальпель для него как продолжение руки. Что касается характера: спокойный, уравновешенный, ответственный, человек очень эрудированный, внимательный и доброжелательный. Он, как и Франческа, перфекционист, в хорошем смысле этого понятия, именно это и привлекло Франческу. Стоит отметить, что убийца ведет довольно замкнутый образ жизни, у него мало друзей. Не думаю, что будет ошибочно предположить, что он любит людей, выбор профессии неслучаен. Убивает своих жертв в силу психического расстройства, возможно на ранней стадии. Скорее всего, страдает раздвоением личности, начинающейся шизофренией в результате пережитой травмы. Проще говоря, он, скорее всего, даже не помнит, что убил этих женщин, так как знакомится и общается с ними нормальный человек, в какой-то момент в его голове что-то переключается, и он становится одержимым. Причем цель убийства – нанесение рисунка, а убивает он, так как не может оставить жертву в живых.
Томас внимательно выслушал Микки.
– Описание убийцы совпадает с описанием, данным некоторыми свидетелями парка Виктории. Из твоих слов получается, что убийца – практикующий хирург, – Томас вопросительно посмотрел на Микки.
– Да, все верно.
– Значит, можно определить круг потенциальных подозреваемых, опираясь на возраст и профессию.
– Вообще это возможно, но ты понимаешь, что это не один десяток человек. Ты их всех будешь допрашивать?
– Нет. Нужно еще что-то, что помогло бы сузить круг. Ты говоришь, что он страдает психическим расстройством.
– Да, но я не думаю, что он обращался с данной проблемой к специалистам.
– Получается, очередной тупик.
– Я думаю, что нам в любом случае необходимо отрабатывать данный круг людей. Сделать запросы в клиники с просьбой дать список практикующих хирургов с краткой биографией и характеристикой.
– Да, согласен с тобой, – ответил Уэлш. – Я займусь этим. Куда теперь направляемся?
– Перекусить. Ты еще не передумал меня кормить?
– Это то немногое, что я могу для тебя сделать, – ответил Томас с улыбкой.
Пока они обедали, Томас созвонился с саксофонистом джаз-бэнда, игравшим в 606 Club, и договорился о встрече, после этого они должны были посетить Octave Express Club, парк Виктории и квартиру второй жертвы.
Микки встретилась с саксофонистом через час в парке Виктории. Немолодой добродушный афроамериканец ей сразу понравился. Спустя пять минут с начала беседы они шли под ручку, как старые добрые друзья. Микки успела выяснить, что джаз-бэнд играет в таком составе уже двадцать лет, они часто гастролируют. В качестве солистов выбирают проверенных талантливых людей и выступают только для истинных поклонников джаза. Что касается Сары, то знакомы они были давно. В ее жизни произошло немало печальных событий, а главным была смерть родителей. Это не сломало ее, но и не сделало сильнее, что-то в Саре угасло. Как и многие творческие люди, Сара была неоднозначной натурой. Она могла достичь больших высот, но не ставила перед собой грандиозных целей и особо ни к чему не стремилась. Удивительная девушка с потрясающим голосом могла иметь миллионы, но выступала обычно в небольших клубах и не любила гастролировать. Деньги были для нее лишь необходимостью, и она всегда была готова поделиться ими с тем, кому они были нужнее. Личная жизнь Сары складывалась не совсем удачно. Она ни разу не была замужем. Мужчины, которых она выбирала, чаще оказывались никчемными людьми, повстречавшись с ними пару месяцев, Сара уставала от таких отношений и все чаще делала выбор в пользу свободы и одиночества, так было и в последнее время.
На протяжении всей беседы Томас Уэлш шел чуть поодаль, погруженный в собственные мысли. После того как Микки попрощалась с новым знакомым, они еще немного походили по парку.
Квартира Сары пустовала в ожидании своей хозяйки, как будто та ненадолго отлучилась в магазин. Но вместо Сары пришла Микки, обошла малогабаритное жилье, атмосфера которого не очень ей понравилась. Она подошла к месту убийства Сары, положила ладонь на засохшее пятно крови, после чего поспешила выйти, не говоря ни слова.
Прошедший день не принес никаких реальных улик, свидетельств, фактов, но и не был потрачен впустую.
Еще через день Микки вынуждена была покинуть Лондон, но обещала курировать дело удаленно и помогать всем, чем сможет. Со своей стороны попросила Томаса сообщать всю информацию. Она даже набросала примерный портрет убийцы в карандаше, исходя из психологического портрета и некоторых имеющихся описаний.
***
Коллеги Брэдли Смита искренне радовались его успехам. Удивительно, как за столь короткое время хирург смог восстановить физическое и психологическое состояние. Все назначенные операции проходили успешно. Брэдли не только занимался своими больными, но еще взял шефство над несколькими практикантами. Удивительный врач, хирург от Бога наконец вернулся к работе, пациентам и к жизни.
Брэдли продолжал изучать тему выращивания тканей и органов с помощью трехмерных биопринтеров. Подобрал самые интересные и полезные статьи. Связался с коллегами и учеными из разных стран, он был уверен, что за этим будущее, причем ближайшее.
Прошло совсем немного времени с момента выхода Брэдли на работу, как во время очередного ланча с Майклом Ли сообщил ему новость об отъезде.
– Придется вам снова остаться без меня. Впрочем, ненадолго, – сказал Брэдли Майклу.
– Что стряслось, Ли? Я только немного расслабился. Надеюсь, повод того стоит, – ответил Майкл, дожевывая бутерброд.
– Я разговаривал с руководством нашей клиники. Рассказал обо всех достижениях и разработках ученых касательно выращивания тканей и органов. Кратко передал свои разговоры с коллегами. Мне разрешили поехать в командировку.
– Интересно. Куда ты едешь и к кому?
– Завтра же я вылетаю в Колумбию, к своему давнему другу, биофизику, профессору Университета Миссури США.
– Почему именно туда? Я слышал, что ученые Японии имеют неплохие разработки в этой области.
– Ты же знаешь, что мой профиль – это кардиохирургия. Габор не просто занимается выращиванием тканей, он выращивает кровеносные сосуды, кусочки сердечной ткани и даже нервы при помощи трехмерного биопринтера. Он разрабатывает какую-то новую методологию и заинтересован в моей помощи.
– Тогда все ясно. Дерзай, друг, – Майкл похлопал Брэдли по спине, после чего они закончили ланч и вернулись в клинику.
В пятницу, 11 октября, Брэдли вылетел в Колумбию. Он уже давно никуда не летал. Хотя ранее любил такие поездки, это была прекрасная возможность приобрести знания и опыт, сменить обстановку и провести время в хорошей компании. Брэдли пару раз был в Нью-Йорке, но Соединенные Штаты не запали ему в душу, в отличие от Австралии и Японии. Интерес Брэдли к науке, новым разработкам в области медицины и хирургии позволил ему наладить контакт со многими учеными из разных стран. Самым ярким воспоминанием были практические занятия в ординатуре на базе университета Нихон в Токио, где он познакомился с несколькими талантливыми учеными и хирургами из Японии и России.
Брэдли привлекал не столько сам город, сколько штат Миссури, с Озарскими горами, озерами, фонтанами в Канзас-Сити. Поездка должна была быть продуктивной и насыщенной.
Глава 3. Под знаком мотылька
Вымышленное тревожит сильнее. Действительное имеет свою меру, а о том, что доходит неведомо откуда, пугливая душа вольна строить догадки.
Сенека
***
Перелет изрядно вымотал Брэдли, была одна пересадка в Чикаго, в Колумбии он оказался только ближе к вечеру. Единственное, чего он хотел, – это побыстрее добраться до отеля, принять душ и лечь спать.
Отель Staybridge Suites Columbia порадовал своим гостеприимством. Пока Брэдли регистрировали, он успел выпить чашечку кофе с булочкой, после чего его проводили в номер. Брэдли не стал разбирать сумку с вещами, посидев на кровати несколько минут, он разделся и прошел в ванную комнату, чтобы принять душ. Вернувшись в комнату, Брэдли наглухо задернул все шторы и лег спать. Глубокий сон – лучшее средство для восстановления сил.
Разбудил его телефонный звонок, сначала он подумал, что это будильник, но вспомнив, что он его не заводил, поспешил отыскать телефон.
– Доброе утро, друг! – прозвучал в телефоне бодрый мужской голос.