banner banner banner
«Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино
«Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

«Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино

скачать книгу бесплатно


«Какой человек! Какой солдат! Какой молодец!»(реакция Бонапарта на появление Нея 21 ноября 1812 г. в Орше, когда его уже посчитали погибшим в арьергардных боях после Красного)

«… С 50 французскими гренадерами я задержу всех казаков на свете!» (Ней – на предложение баварского генерала Вреде, продолжить ретираду из Вильно вместе)

«У меня нет другой возможности отплатить вам, кроме как, рассказав всем об этом происшествии; но это было бы столь недостойно, что я не стану этого делать»(тяжелораненый Удино на оскорбление Неем под Березиной)

«… Вы не узнаете меня, господа? Я – арьергард Великой армии! Я – маршал Ней!». (Ней 5 декабря 1812 г.в одном из ресторанов немецкого города Гумбинен, обедавшим там наполеоновским офицерам)

«Эти юноши – герои! С ними я мог бы сделать все, что угодно!»(Ней о новобранцах Саксонской кампании 1813 г.)

«Я призову армию!» – «Сир, армия не сдвинется с места», – парирует Ней. – «Она повинуется мне!» – теперь уже срывается на крик император. – «Армия повинуется своим генералам!» – слышит он в ответ (диалог между Наполеоном и Неем во время знаменитой сцены отречения императора 4 апреля 1814 г.)

«Офицеры, унтер-офицеры и солдаты! Дело Бурбонов… погибло навсегда!»(Ней – своим войскам, увидев, что они вот-вот перейдут на сторону вернувшегося с Эльбы Наполеона)

«Словно плотина прорвалась, я должен был уступить силе обстоятельств» (так Ней объяснил свой переход на сторону вернувшегося с Эльбы Бонапарта)

«Разве я могу остановить движение моря своими руками!?»(ответ Нея – на упрек офицеров-роялистов в нарушении королевской присяги)

«Презренный! У него, стало быть, нет больше чести!»(реакция Людовика XVIII на известие об измене Нея)

«Если б только меня убила английская пуля!»(Ней перед сражением при Катр-Бра)

«Какая нерешительность! Какая медлительность!»(оценка Наполеоном действий Нея в сражении при Катр-Бра)

«Вы погубили Францию!»(вердикт Наполеона Нею после сражения при Катр-Бра)

«Если мы не умрем сегодня здесь под пулями англичан, то завтра нас повесят эмигранты!»(Ней – генералу Друэ д’Эрлону, командиру корпуса, во время Ватерлооского побоища)

«Смотрите, как умирает маршал Франции!» (вопль Нея в ходе финальных атак на врага в битве при Ватерлоо)

«Как же он допустил, чтобы его поймали? Ведь мы давали ему столько шансов уйти!»(Людовик XVIII – на известие об аресте Нея)

«Ней самый храбрый из людей, но все его достоинства сводятся только к этому. Он столь же слаб, сколь и отважен. (Наполеон о Нее)

«У него есть наклонность к неблагодарности и крамоле. Если бы я должен был умереть от руки маршала, я готов бы держать пари, что это было бы от его руки»…(Наполеон о Нее)

«Никто не должен нарушать данное слово. Я презираю предателей. Ней обесчестил себя»(реакция Наполеона на измену Нея Бурбонам и на их смертный приговор тому)

«Французы, я протестую против моего приговора! Моя честь…» (обрывок последних слов Нея в момент его расстрелау решетки сада Люксембургского дворца)

«Прекрасная смерть. Вот как нужно умирать!»(военный комендант Парижа граф Л. де Рошешуар своим офицерам)

«Ней был человеком храбрым. Его смерть столь же необыкновенна, как и его жизнь. Держу пари, что те, кто осудил его, не осмеливались смотреть ему в лицо»(Наполеон о Нее)

«Ней – храбрейший человек на поле битвы, но вот и все»(оценка военных дарований Нея Наполеоном на острове Св. Елены)

«Участь Нея и Мюрата меня не удивила. Они умерли геройски, как и жили. Такие люди не нуждаются в надгробных речах»(Наполеон – о Нее)

«Разбойник» (Le brigand) или «Огромный либо Длинный Пруссак» (Le Grand Prussien) (прозвища Ожеро)

«Вы увидите, как я буду говорить с этим мальчишкой!» [Ожеро – Массена, Серюрье и Лагарпу (?) перед встречей-знакомством с Наполеоном – новым командующим Итальянской армией весной 1796 г.]

«Нападать! Нападать! Нападать!»(одна и та же установка Ожеро на всех военных советах)

«Давай-давай! Вперед!! За мной ребята!!!» (так Ожеро командовал на поле боя)

«А этот Ожеро – лихой малый!»(Наполеон об Ожеро)

«Да, но вспомните, что он сделал для нас у Кастильоне!»(Наполеон – недоброжелателям Ожеро)

«Если даже вы все отступите, я остаюсь один со своей дивизией молодцов и утром атакую врага!»(львиный рык Ожеро – отповедь сомневающимся «коллегам по ремеслу» в ходе многодневного сражения при Кастильоне)

«Этот генерал решителен и мало способен к рассуждению, что делает из него прекрасное исполнительное орудие»[Бонапарт – Директории, посылая ей в Париж в помощь Ожеро для переворота 18 фрюктидора (4 сентября) 1797 г.]

«Трепещите, роялисты! До Парижа для нас остался лишь один шаг! Ваши беззакония уже оценены по достоинству и расплата за них – на конце наших штыков!»[Прокламация Ожеро с угрозой врагам Директории перед его отправкой для переворота 18 фрюктидора (4 сентября) 1797 г.]

«Я прибыл, чтобы убить роялистов»(Ожеро – Директории в канун фрюктидора)

«Какой отъявленный разбойник»(реакция Карно на заявление Ожеро)

«Как, генерал, вы не полагаетесь на вашего маленького Ожеро?!»(Ожеро – Бонапарту в ходе переворота 18 брюмера 1799 г.)

«Сиди смирно, снявши голову, по волосам не плачут!»(рык Наполеона на попытку Ожеро в самый критический момент отговорить Бонапарта от продолжения переворота в свою пользу)

«Красивая церемония. Жаль только, что на ней не присутствовали сто тысяч убитых ради того, чтобы таких церемоний не было» (Une belle ceremonie. On regrette seulement qu, a elle il n,y avait pas cemt mille tue pour que telles ceremonies ne soient pas) (публичная реакция Ожерона подписание Наполеоном религиозного конкордата с папским престолом 15 июля 1801 г.)

«Маршал Ожеро уже давно не солдат» (Наполеон об Ожеро после Прусско-Польской кампании 1806—07 гг.)

«Да знает ли этот мужик (Наполеон. – Авт.), что он делает? Вы не находите, что в этих последних событиях и в катастрофе, последовавшей за ними, он потерял голову? Трус! Он нас бросил, сдал нас всех, и неужели вы поверите, что я буду настолько безумен или глуп, чтобы подставлять свою голову под пули, штурмуя там какие-то предместья Лейпцига. Вам стоит взять пример с меня и уносить ноги!»(обращение Ожеро к Макдональду сразу после битвы под Лейпицгом)

«Старина Ожеро, вы уже не тот, что при Кастильоне»(Наполеон – Ожеро в начале Французской кампании 1814 г.)

«Сир, я снова буду Ожеро времен Кастильоне, если вы вернете мне солдат Итальянской армии»(ответ Ожеро Наполеону на его упрек)

«Главный виновник проигрыша кампании 1814 года» (Le coupable principal de la perte de la campagne de 1814) (вердикт Наполеона об Ожеро)

«До этого вас довело ваше немыслимое честолюбие!»(Ожеро – отрекшемуся императору Наполеону на их случайной встрече в Валансе)

«Ему бы следовало выйти на батарею и погибнуть в бою!»(Ожеро – вслед Бонапарту, направившемуся на Эльбу)

«За нашего горячо любимого монарха, короля – отца французов!»(«Тронная речь» Ожеро перед королем Людовиком XVIII)

«Мы были побеждены, из-за двух человек – Ожеро и Мармона. Оба они перешли на сторону врага, предав наши лавры, свою страну, своего сюзерена и благодетеля»(первая прокламация Наполеона к французской армии после высадки во Франции с острова Эльба)

«Имя победителя при Кастильоне может остаться дорогим для Франции, но она отвергла память Лионского изменника»(Наполеон о роли Ожеро в кампании 1814 г.).

«Господин маршал, император не желает вас видеть. Его Величество поручил мне передать вам приказ отправляться в ваши поместья»(отповедь Наполеона Ожеро, переданная через Даву во время «Ста дней»)

«Мы – трусы! Мы должны были настоять на своем праве судить Нея, затем, чтобы спасти его от него самого»(крик отчаяния Ожеро на известие о казни Нея)

«Ожеро и манеры – понятия просто несовместимые»(«афоризм»)

«Польский Баярд» (Le Bayard polonais)(прозвище Понятовского)

«… добрый поляк»(Мюрат о Понятовском)

«… человек чести» (Даву о Понятовском)

«Могу дать наилучшие свидетельства в пользу Понятовского, проявившего в своих поступках открытость, заслуживающую полного доверия. Его упрекают в слабости характера и легкомыслии, но это человек честный и человек чести, и я передаю ему командование над армией»(Даву о Понятовском – Наполеону)

«… человек легкомысленный, непоследовательный и не пользующийся в Варшаве уважением»(Наполеон – о Понятовском)

«Мы будем драться, мы отомстим!»(призыв Понятовского к полякам перед началом Саксонской кампании 1813 г.)

«Желая выразить князю Понятовскому чувства особенного нашего уважения и признательности и вместе с тем связать его теснейшими узами с интересами Францию, пожаловали мы его в достоинство маршала нашей Империи»(приказ Наполеона по армии в связи с производством Понятовского в маршалы 16 октярбя 1813 г.)

«Понятовский был истинным королем Польши, он обладал всеми качествами, необходимыми для этой высокой должности»(Наполеон о Понятовском)

«Понятовский был благородный человек, полный чувства чести и храбрости. Я намеревался сделать его польским королем, если бы мой поход в Россию был удачен»(Наполеон о Понятовском на острове Св. Елены)

«Настоящим королём Польши был Понятовский, он обладал для этого всеми титулами и всеми талантами… Это был благородный и храбрый человек, человек чести. Если бы мне удалась русская кампания, я сделал бы его королём поляков»(Наполеон о Понятовском)

«Человек из льда» (L`homme de glace) и «Сова» (Le Hibou) (прозвища Сен-Сира)

«С Дезе побеждают в сражениях, а с Сен-Сиром их не проигрывают»(Моро о Сен-Сире)

«Он позволял разбить своих товарищей» (Наполеон о Сен-Сире)

«Как хорошо, если бы у наших бедных солдат было такое же»(слова Сен-Сира перед смертью)

«Кто владеет ею так, как вы, не может быть лишён её» (Суворов – Серюрье, возвращая тому шпагу после битвы при Адде в 1799 г.)

«Он был отважен, лично неустрашим, но ему не везло. У него было меньше порывистости, чем у предыдущих (Бертье, Массена, Ожеро – Я.Н.), но он их превосходил своими нравственными качествами, мудростью своих политических убеждений и честностью в отношениях с людьми…»(Наполеон о Серюрье в ходе Итальянской кампании 1796—97 гг.)

«Серюрье… решил участь сражения у Мондови»(Наполеон о Серюрье)

«… старым солдатом, который и в самые трудные времена, и тогда, когда мы шли к победе, всегда подавал пример строгой дисциплины и холодной неустрашимости – первейших качеств генерала»(Наполеон о Серюрье)

«Солдаты! В эти минуты кучка заговорщиков из числа депутатов убивает вашего генерала. Но я прошу вас сохранять спокойствие» … «Жизни генерала Бонапарта угрожают враги республики! Но главное – выдержка и спокойствие»(призывы Серюрье к гренадерам наполеоновского конвоя в критические минуты «усмирения» Совета Пятисот в ходе переворота 18 брюмера)

«Кому доверить эту должность, как не старому солдату, который и в самые трудные времена, и тогда, когда мы шли к победе, всегда подавал пример строгой дисциплины и холодной неустрашимости – первейших качеств генерала»(Наполеон – назначая Серюрье губернатором Дома Инвалидов)

«Король Николя» (Le roi Nicolas) и «Железная рука» (Bras-de-Fer) (прозвища Сульта)

«По суждениям и храбрости он имеет немногих себе равных»(Массена, представляя Сульта – Наполеону)

«Те, кто не может вынести то, что я сам делаю, останутся дома; в то же время те, кто вынесет это, будут способны завоевать мир» (Сульт – Наполеону на упреки солдат и командиров его IV корпуса в излишней суровости в муштре)

«Мой дорогой маршал, вы превосходный тактик!»(Наполеон – Сульту в ходе битвы под Аустерлицем)

«… лучший в Европе знаток маневра»(Наполеон о Сульте после Аустерлицкого сражения)

«Я ничего не помню, кроме Аустерлица»(реакция Сульта на сумасбродными действиями маршала в Португалии)

«Нам нанесен огромный урон»(Наполеон – Сульту после эйлаусского побоища).

«Ну да, ведь и наши пули тоже не из ваты»(ответ Сульта – Наполеону)

«Остерегайтесь делать это (уйти с поля боя – Я.Н.), сир – оставьте войска на поле битвы, и слава победы достанется вам; от того, что я увидел, я ожидаю, что противник за ночь отступит»(Сульт – Наполеону с предложением не покидать поля битвы при Эйлау раньше русских).

«Ней снова компрометирует нас»(Сульт – Наполеону об атаке Нея силами лишь одной лишь кавалерии без пехотной и артиллерийской проддержки на центральные позиции Веллингтона при Ватерлоо, имея в виду опрометчивые действия Нея в сражении под Йеной в 1806 г.).

«Милостивый государь, Бертье направил бы не одного, а сто гонцов!»(Наполеон – Сульту, узнав, что тот направил к маршалу Груши с приказанием немедленно идти к полю сражения при Ватерлоо лишь одного офицера)

«Вы считаете Веллингтона сильным полководцем лишь потому, что он смог победить вас!»(Наполеон – Сульту в день битвы при Ватерлоо)

«… он знал, как привести и расположить войска на поле битвы, но он плохо представлял себе, как использовать их в ходе сражения»(Веллингтон о Сульте)

«…тот, кто гораздо лучше составит армейскую диспозицию, нежели возглавит армию»(Наполеон о Сульте, уже будучи на острове Святой Елены)

«Сульт способный, но слишком честолюбив»(Наполеон о Сульте)

«Мне следовало ради примера расстрелять Сульта, наибольшего грабителя среди всех»(Наполеон о Сульте)

«Сульт имел свои ошибки и свои достоинства… Почти невероятно, что этот человек, столь великий везде по характеру, раболепствовал в собственном доме»(Наполеон о Сульте-подкаблучнике)

«Маршал войны в Испании» (Le marеchal de la guerre d’Espagne), «Справедливый человек» (El Hombre justo) (прозвища Сюше)

«…Здесь отличился Сюше, впоследствии маршал Франции, тогда командир батальона ардешских волонтеров» (Бонапарт о Сюше в очерке о Тулоне)

«Сюше возвысился до удивительной степени в соединении качеств ума и характера»(Наполеон о Сюше, уже будучи в изгнании на о-ве Св. Елены)

«Кто является наиболее способным из французских генералов? – Трудно сказать, но мне кажется, что Сюше» (Наполеон о Сюше, будучи уже на острове Св. Елены)

«Баярд французской армии» (Le Bayard de l’armеe fran?aise), «Современный Баярд» (Le Bayard moderne), «Маршал тридцати пяти ран» (Le Marеchal aux trente-cinq blessures), «Спаситель армии» (Le sauveur de l’armеe)(прозвища Удино)

«Ах, как я их всех любил; я очень хорошо это знаю, я всех их послал на смерть» (Удино о своих солдатах)

«Если бы русские ударили всей массой, то мы бы пропали»(Удино о начале битвы при Фридлянде)

«Передайте Императору, что мои маленькие глаза хорошо видят. Здесь вся русская армия. Я не смогу ее удержать»(Удино – Наполеону о развитии событий в начале битвы при Фридлянде)

«Ну вот, герцог! Вы должны стать моим слесарем, ваша задача – открыть для меня переправу!» (Наполеон – Удино на известие о находке места для переправы Великой Армии через Березину у Студенок)

«Скажите вашему маршалу, что сражение будет выиграно в 3 часа дня, а до этого времени пусть обходится, как знает»(ответ Наполеона – Удино на просьбу прислать подкрепления в ходе сражения при Баутцене)

«Итак, мы продолжаем войну? Скверное дело!»(реакция Удино на намерение Наполеона продолжать войну с союзниками после Плесвицкого перемирия в 1813 г.)

«Действительно, трудно найти меньшие умственные способности, чем у герцога Реджио»(реакция Бонапарта на весть поражении Удино под Гросс-Беерном 1813 г.)