banner banner banner
Сиделка для главного инквизитора
Сиделка для главного инквизитора
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сиделка для главного инквизитора

скачать книгу бесплатно

– Человек, – он втянул воздух. Меня едва не начало притягивать к нему.

Его пасть открылась, а я себя мысленно стукнула по голове, что не послушалась.

И понимала, что никто из старичков не поможет. Даже милая Полли.

– Не трогай человека! – раздался голос одного старичка.

– Вот-вот, – раздалось от второго.

И тут я увидела сбоку от Харриса – Полли. Она шла в мою сторону.

Она поднялась со своего места и подошла к дракону. Тот повернул голову в сторону старушки, а затем вновь втянул воздух. Я уж думала, что ее точно притянет потоком воздуха. Потому что даже трава пригнулась. Но нет. Полли стояла как ни в чем не бывало.

– С чего это? – спросил дракон. – Она человек. Хочу и съем человека.

И вновь повернулся ко мне.

Эй, в мои планы не входило быть съеденной сегодня!

Я нервно сглотнула. Попятилась назад, к двери в дом.

Морда вновь приблизилась ко мне. Пасть открылась, показав огромные белые клыки. Его лапы напряглись. Крылья встрепенулись. Все произошло в один момент. Я завизжала, когда дракон рванул на меня.

Вихрь промчался мимо меня. От мощного порыва ветра юбка затрепетала. Краем глаза я увидела лишь черную тень. А затем перед носом у дракона возникла обычная трость. Дракон запнулся о нее, будто машина на скорости столкнулась с непробиваемой стеной. Меня по инерции едва не унесло в сторону пансионата.

– Стоять! – послышался низкий, глубокий мужской голос.

Я покосилась на его владельца в черном плаще и с капюшоном на голове. Ох, ничего себе мужик.

Глава 2

Высокий и широкоплечий. Он все еще прижимал трость к носу дракона, который недоуменно помотал головой. А затем громогласно рыкнул:

– Отдай мне человека!

– Здесь людей никто не трогает, – жестко сказал мужчина.

– Одним больше, одним меньше, – парировал дракон.

– Нет. В этом заведении никто не будет есть людей, – продолжил мужчина.

Его голос звучал четко и жестко.

– Да как вы смеете? Защищаете людей? Она всего лишь прислуга. И это честь – быть съеденной мной, – сказал Харрис.

– Люди прислуживают драконам, но никто не имеет права их есть, – продолжил мой спаситель. – И вам советую превратиться в человека.

Харрис вновь обнажил клыки.

Мужчина, спасший меня, покосился в мою сторону. У него очень красивые зеленые глаза, обрамленные пушистыми черными ресницами. Он кивнул в сторону дома. Я отползла назад, а затем перевернулась и поднялась на ноги. Вбежала в пансионат и закрыла за собой стеклянную дверь. Сердце бешено билось в груди. Пульс зашкаливал. Не представляла я себе, что было бы со мной, не приди этот мужчина на помощь. Прям рыцарь в черном плаще. Красивый, статный.

Я встала у входа. Тот незнакомец все еще общался с Харрисом, бросавшим на меня взгляды. Казалось, что он так и не оставил идею съесть меня. Я была очень благодарна этому мужчине, что заступился за меня. Просто шикарно.

– Ты как? – подошла ко мне коллега.

– Отделалась легким испугом, – ответила я.

– Да, тут надо быть настороже. Я вообще впервые вижу, чтоб дракон обратился.

– Я тоже, – ответила я. – Как же это страшно.

– Да ладно, не съели – и уже хорошо, – ответила коллега. – Мне так при приеме на работу говорили.

Я усмехнулась. Это правда. Сегодня все живы, значит, день прошел хорошо.

– Господин такой красивый, – продолжила Нинель, глядя на того мужчину.

Он все еще стоял и общался с драконом.

– А кто это? – спросила я.

– Не знаю. Я же на улице была с тобой, – ответила Нинель.

– Ясно.

Вскоре Харрис превратился обратно в человека. Теперь он лишь вскидывал руки и что-то кричал. А затем посмотрел на меня. Я дернулась. Его взгляд не предвещал ничего хорошего.

Я нервно сглотнула, но, в конце концов, терять самообладание я не собиралась. Мимо промчалась лекарша с двумя санитарами. Ну понятно. Раз старик стал человеком, значит, уже можно к нему подходить.

– Пошли отсюда, – сказала я коллеге.

Вот только уйти далеко не удалось. Перед нами возникла директор пансионата – высокая худощавая женщина с проседью в волосах. Она была в строгом черном платье и держала спину так ровно, что казалось, будто сзади к ней привязана жердь.

– Что здесь произошло?

– Господин Харрис обратился в дракона, – ответила я.

Я смотрела с некоторым страхом на эту женщину. Но в то же самое время я ей была благодарна за то, что она приняла меня на работу.

– И что?

– Он пытался меня съесть.

– Вижу, что вам повезло, и вы успели сбежать, – ответила она. – Мне было бы весьма неловко терять сейчас хороших сотрудников.

– Благодарю, – кивнула я.

– Вы говорили с господином Харрисом, когда он вернулся в человеческий вид? – спросила она.

Я не успела ответить, потому что в этот момент дверь в пансионат открылась, и на пороге очутился сам виновник торжества.

Он с гневом смотрел на нас всех.

– Я буду жаловаться.

На лице госпожи Ванды Фандерли появилась улыбка. Когда она улыбалась, то лучше было прятаться. Просто с ее внешностью улыбаться противопоказано. И когда она это делала, выглядела до безумия страшно. Будто змея, которая тебя сейчас съест. Даже Харрис на секунду опешил от дружелюбия директора пансионата.

– Я буду рада вас выслушать, – сказала она. – Прошу пройти в мой кабинет.

Харрис сглотнул и поправил ворот рубашки. На удивление, при обращении у драконов одежда не рвалась.

Я мысленно поблагодарила начальницу, когда та увела вредного деда.

А потом поняла, что меня накрыло. Видимо, тогда в саду адреналин зашкаливал, и я не особо боялась, зато сейчас до меня дошло все произошедшее. Меня хотели съесть. Причем это хотела сделать огромная ящерица-переросток с крыльями. Я аж поежилась. Не хотелось бы быть сегодня перевариваемой в чьем-то желудке. У меня немного другие планы были на этот день.

– Алена, – позвал меня еще один коллега.

– Да, – я будто очнулась ото сна.

– Там твоя подопечная попросила чая на двоих.

Я кивнула.

– Давай соберись, это привычное дело – обращение дракона. Было и прошло. Надо работать дальше.

Я вновь кивнула. Коллега прав. Мне сейчас не до того, чтоб сопли размазывать.

Потом порефлексирую, когда буду отдыхать. Обдумаю все потом. Сейчас не время и не место.

Я понеслась на кухню. Там уже стояли наготове чайнички с очень горячим чаем. Взяла один и пару чашек.

Вышла вновь из пансионата. Абсолютно ничего вокруг не напоминало о происшествии. Старички вернулись к своим играм. Опять воцарилась болтовня. Вот только стоило мне пройти пару метров в сторону Полли, как я почувствовала на себе заинтересованные взгляды. Я же старалась не подавать и виду, что мне было страшно.

Полли я заметила на той же скамеечке, где она сидела. Вот только на этот раз рядом с ней сидел тот самый господин, что спас меня от Харриса.

Я нервно сглотнула, увидев их вместе. Неужели это и есть тот самый внук, о котором Полли рассказывала?

Я расправила плечи и направилась к ним. Скамейка располагалась так, что я подходила к беседующим со спины. Но я замерла, когда вновь услышала хриплый голос ее внука.

– Пожалуй, мне это не надо, – сказал он.

– Но почему? Девушка очень хорошая. Она всегда мне помогает и гуляет со мной. Прекрасная невеста. Вежливая и красивая.

– Мне не нужна невеста, – продолжил ее внук настойчиво.

Я едва не уронила поднос с чашками. А мне таких потрясений, как еще облить себя горячей водой, точно не надо было.

– Эх, внучок. Если б так твоя мама говорила, то не было бы тебя.

– Я вам чай принесла, – сказала я, обходя парочку.

Напротив скамеечки был небольшой столик. Туда я и поставила чай.

Вновь столкнулась взглядом с красивыми зелеными глазами господина. Очень красивые у него глаза.

– Благодарю, милая, – сказала Полли. – Присядь к нам.

Она слегка подвинулась в сторону от своего внука, оставляя место аккурат посредине между ними.

Зато по взгляду ее внука было сразу видно, что он не очень-то и рад такому соседству.

– Благодарю, но я откажусь, – тут же сказала я.

Полли помотала головой.

– Скромница, – сказала она ласково. – Это Алена – моя сиделка. А это Ричард Веллингтайн – мой внук.

– Приятно познакомиться, – сказала я, стараясь улыбаться.

Сам же господин Веллингтайн окинул меня пристальным взглядом. Веллингтайн.

Ричард вновь окинул меня взглядом, а затем посмотрел на чай.

– Тоже приятно. У вас странное имя.

– Я не местная, – тут же ответила я.

Ричард вновь посмотрел на меня. От местных я и вправду отличалась. Я голубоглазая блондинка с светлой кожей. А местные в основном темноволосые и с более смуглой кожей. Да даже взять нашу директрису. Она бледная, но эта бледность из-за того, что она редко на солнце появлялась. А может, и пользовалась чем-то, чтоб кожа была такой. Так что мое имя тоже было очень странным для местных. Благо, что все привыкли.

– Я хотела бы вас поблагодарить. Вы меня спасли от дракона, – продолжила я.

А у самой сердце заекало. Но ведь это правда. Он мне помог. Точнее, не дал дракону съесть меня.

– Всякое бывает. Принимаю вашу благодарность, – выдал он, но при этом говорил так, будто между нами стена.

Но так оно и есть. Он же дракон. А еще не стоит забывать, какие драконы в этом пансионате – мы с ним неровня. Если честно, то я не знала, кто такой господин Веллингтайн. Полли толком не говорила, чем он занимается. Только то, что она не вмешивается в дела внука.

– Я тогда пойду.

– Алена, останьтесь с нами, – сказала Полли.

– Что вы. Не хочу мешать вам с внуком. Вы редко видитесь.

– Что ты! Ричард у меня каждые выходные.

И тут мы переглянулись с господином Веллингтайном. Оба поняли, что это не так, но спорить с Полли не решились.

– И все же не хочу вам мешать, – вновь улыбнулась я. – Если что-то понадобится – вы можете меня позвать.