banner banner banner
Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита
Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита

скачать книгу бесплатно


7. Воистину, ты есть То, в чем проявляется Вселенная, подобно волнам в океане. Ты – осознание. Будь свободен от беспокойств ума.

8. Имей веру, сын мой, имей веру. Никогда не обманывай себя. Ты – само Знание. Ты – божественность. Ты – Атман. Ты вне материальной природы.

9. Тело, со всеми его частями, приходит, на некоторое время задерживается и уходит. Но Атман не приходит и не уходит. Зачем же скорбеть о теле?

10. Если бы тело осталось до конца существования вселенной или исчезло сегодня, что бы ты выиграл или потерял? Ведь ты по природе только сознание.

11. В тебе, бескрайнем океане, пусть зарождаются и исчезают миры как волны. Тебе нечего выигрывать, тебе нечего терять.

12. Дитя, ты – только сознание. Эта Вселенная не отделена от тебя. Поэтому как, где и у кого может возникнуть идея о принятии или отвержении?

13. Ты – единый, непреходящий. Ты – тишина, чистота и пространство сознания! Откуда тогда возникает рождение, откуда действия, откуда эго?

14. Во всем, что видишь, ты один проявляешься. Подобно тому как золотые браслеты, украшения и подвески – проявления одного и того же золота.

15. Отбрось все различия: «я – не это», «я – это Он». Знай, всё есть Атман. Освободись от намерений[32 - Sa?kalpa – концепция, идея, представление, понятие, сформированное в уме; воля, желание, цель, намерение; верование, настроение, интенция, убеждение. Согласно «Йога-бхашья-виваране», верования, когнитивные схемы, ментальные репрезентации (vikalpa) являются проекциями (adhyaropa) постоянно концептуализирующего ума на реальность. В данном стихе говорится о неконцептуальном познании, т.е. прямом познании реальности. Ni?sa?kalpa в Веданте относится к высшим когнитивным состояниям. (см. Shivaram K. In Ch 1. Psychological Approach To Consciousness. Vedic thought and Western Psychology. Mangalore, India: Arathi Publications; 1994).]. Будь счастлив.

16. Вселенная кажется существующей из-за неведения. В реальности ты один. Кроме тебя, нет никого, кто пребывает в круговороте рождений или кто свободен от него.

17. Этот мир – лишь иллюзия. Нет ничего. Кто убежден в этом, становится чистым присутствием, свободным от тонких желаний. Он пребывает в покое, как будто ничего нет.

18. В океане бытия было, есть и будет только единое. Нет для тебя ни рабства, ни освобождения. Будь доволен и счастлив.

19. Не беспокой ум намерениями и сомнениями[33 - В Бхагавад-гите (6.24) говорится: желание появляется из санкальпы (намерения) sa?kalpaprabhavankama?styaktva sarvanase?ata?. Санкальпа и викальпа – это качества ума. В уме есть санкальпа, намерение сделать что-то, а также викальпа – делать это по-другому или не делать. Санкальпа ведет к желанию и желание приводит к действию. Действие приносит плод действия, а плод действия ведет к наслаждению или отказу от удовольствия, и, таким образом, цикл продолжается. Между санкальпой и викальпой всегда есть колебания. Выше ума есть буддхи, интеллект, который принимает решение делать или не делать и передает его уму. Буддхи обладает способностью решать – niscayatmika buddhi.]. Ты исполнен сознания. Обрети покой. Будь счастлив в Атмане, который само блаженство.

20. Оставь даже медитацию[34 - Аштавакра-гита революционна. Какой смысл в практике концентрации, медитациях, просветлении, самадхи, разнообразных религиозных практиках и писаниях для того, кто есть Атман и никогда не переставал им быть. Dhyana – медитация, созерцание, длительное удержание внимания, сосредоточенное размышление, поток познавания, поток непрерывной репрезентации объекта в уме (от корня dhyai – думать, созерцать, размышлять, отражать). Поток джнаны метафорически сравнивается с каплями дождя в дхаране, а в дхьяне этот поток становится непрерывным как поток меда или масла. Медитация – непрерывность потока содержания сознания, направленного на объект концентрации, это единый когнитивный континуум, который исключает всякое отвлечение, чтобы ассимилировать объект медитации, не ассимилируя другие. Ментальная репрезентация одного объекта концентрации становится непрерывной. Другой аспект медитации: все содержание сознания переносится в одно место, пространство, выбранное для концентрации (дхараны). Эта сутра, как и другие, открывает различные смысловые уровни перед читателем в зависимости от его опыта. В «Йога-бхашья-виваране» говорится, что в состоянии дхараны в уме присутствует воздействие других представлений (идей) об объекте, а в дхьяне один поток одной идеи, не нарушенный идеями другого рода. Длительная и глубокая концентрация приводит к состоянию медитации (дхьяне), в которой объект концентрации заполняет все пространство сознания. Все идеи (пратьяи) «вращаются» вокруг объекта концентрации и сопровождаются состоянием ума, которое можно охарактеризовать как «безмятежность», «мир», «бдительность» или «спокойствие». Но в чем ценность всего этого для Атмана, пребывающего извечно за пределами ума, буддхи, ахамкары.]. Ничего не удерживай в своем сердце. Ты – Атман. Ты воистину свободен. Что ты достигнешь размышлением?

Глава 16. Вне двойственности противопоставлений

1. Аштавакра сказал:

Дитя мое, ты можешь многократно обсуждать и слушать различные писания. Но ты не сможешь утвердиться в самом себе, пока не забудешь все.

2. О, мудрый, ты наслаждаешься, действуешь, медитируешь. Но твой ум[35 - Читта (citta) – ум, разум, мышление, сердце, сознание, понимание; совокупность всех интеллектуальных, волевых и эмоциональных действий, процессов и функций ума. Происходит от cit (воспринимать, наблюдать, знать, осознавать).] стремится к Тому, что находится за пределами всех целей, где все ожидания исчезают.

3. От усилия[36 - Ayasa – усилие, стремление, напряжение (физической или умственной силы), истощение.] все страдания. Но никто не понимает этого. Благословенный обретает свободу через это одно поученье.

4. Счастья нет ни у кого, кроме мастера лени[37 - Alasya – лень, праздность; ленивый, праздный. Dhuri?a – вождь, лидер, руководитель, мастер.], которому лень даже моргнуть.

5. Кода ум свободен от двойственности противопоставлений: «это сделано» или «это не сделано», возникает безразличие к богатству, наслаждениям, религиозным предписаниям и освобождению.

6. Кто отвергает чувственные объекты, тот не связан. Кто желает их, становится привязанным. Кто не отвергает и не желает, тот не связан и не непривязан.

7. Пока сохраняется желание[38 - Sp?ha – желание, жажда удовольствий, алчность, жадность, зависть, стремление обладать и т. п.], основа состояния неразличения, останется чувство влечения и отвержения. Они ветви и ростки древа мирского существования.

8. Влечение порождает деятельность, а отвращение – прекращение деятельности. Но мудрец, поистине, живет как ребенок. Он вне двойственности противопоставлений.

9. Тот, кто привязан к миру, желает отречься от него, чтобы избавиться от страданий. Но тот, кто ни к чему не привязан, свободен от страданий и несчастий даже здесь.

10. Кто гордится освобождением или телом, считая их своими, тот не мудрец и не йогин. Он только вкушает страдания.

11. Пусть даже Шива, Вишну и Брахма будут твоими учителями, но пока ты не забудешь всё, ты не сможешь утвердиться в самом себе[39 - Строка корреспондируется со стихом 1. «Svasthya?» означает «здоровье, благополучие, независимость, самостоятельность, самодостаточность, утвержденность в себе». Свами Нитьясварупананда и Рави Шанкар переводят: «Если ты не забудешь все, ты не утвердишься в Атмане».].

Глава 17. Истина

1. Аштавакра сказал:

Тот обретает плоды мудрости и плоды практики йоги, кто удовлетворен, у кого чисты чувства и кто всегда находит радость в уединении.

2. Знающий Истину не испытывает страданий в этом мире, ибо им одним наполнена вся вселенная.

3. Объекты чувств не приносят радости тому, кто нашел радость в себе, так листья дерева ним не привлекают слона, любящего листья шаллаки.

4. Трудно найти в этом мире человека, непривязанного к объектам наслаждений или не жаждущего новых наслаждений.

5. В этом мире некоторые жаждут наслаждений, некоторые ищут освобождения. Но трудно найти того, кто не жаждет ни наслаждения, ни освобождения. Он – воистину велик.

6. Редко встречается проницательный человек, который ни к чему не привязывается и не отвергает ничего – будь то богатство или наслаждение, предписанные обязанности или освобождение, жизнь или смерть.

7. Он не хочет исчезновения мира. Он не обеспокоен существованием мира. Чтобы ни случилось, он живет в счастье. Воистину, он благословен.

8. Исполненный знания, растворивший ум[40 - Galitadhi – растворенный ум, не отождествленный с умом, ум, освобожденный от концептуализирования. В пятом стихе «Маниша-панчакам» Шанкарачарьи «галита» используется в смысле «растаял в», это означает, что тот человек, который преодолел все мысли, который вышел за пределы ума, за пределы всех переживаний, чей разум растворяется в океане блаженства, у которого нет никакой идентичности, эго.] и умиротворенный, он пребывает в счастье, видя и слыша, осязая, ощущая запах и вкус.

9. Его действия без цели. Его чувства спокойны. В его глазах отражается пустота. Он лишен желания и отвращения. Для него пересох океан мирского существования!

10. Он не спит и не бодрствует. Он не закрывает глаза и не открывает их. Где бы он ни находился, он пребывает вне всего. Он – ничем не связанное сознание.

11. Всегда он пребывает в обители Атмана. Всегда его сердце чисто. Всегда он свободен от всех желаний.

12. Хотя он видит, слышит, касается, обоняет, ест, приобретает, странствует и говорит, он свободен. Свободен от усилий и от отсутствия усилий. Он как великий океан.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)