Читать книгу Гаятри-мантра. Сущность ведической мудрости (С. М. Неаполитанский) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Гаятри-мантра. Сущность ведической мудрости
Гаятри-мантра. Сущность ведической мудрости
Оценить:

4

Полная версия:

Гаятри-мантра. Сущность ведической мудрости



Переводы Гаятри-мантры

«Поэзия – это то, что теряется при переводе».

Роберт Ли Фрост

Мантра приобретает различные оттенки значения в соответствии с интерпретациями, зависящими от школы, подхода и уровня самореализации переводчика. Не существует общепринятого перевод мантры на русском и английском языках.

Обсуждение смысла, значимости и символизма мантры – это одно; прилежная практика созерцания – совсем другое. Секрет воздействия Гаятри на сознание, ее смыл и истинная природа раскрывается через практику. Каждый вправе вникать в нее сам, понять ее по-своему и реализовать ее в своей жизни через медитацию.

Ниже приводятся интерпретации Гаятри-мантры, предлагаемые различными учителями, традиционалистами и учеными-ориенталистами:

Интерпретация С. Радхакришнана:

Перевод Свами Вивекананды:

Интерпретация Арья-самадж, основанного Сарасвати Даянандой:

Перевод Монье-Вильямса:

Согласно Ральфу Т. Х. Гриффиту:

Согласно Мадхве:

Согласно Рам Мохан Рою:

Перевод Шиванатха Шастри (Брахмо-самадж):

Интерпретация Шри Чинмоя:

Перевод Сатьявана:

Согласно Уильяму Джонсу:

СогласноУильям Кван Джаджу: у

Перевод Т. Я. Елизаренковой:

Перевод Свами Шивананды:

Перевод Свами Веда Бхарати:

Перевод Таймини:

Перевод Кристофера Ишервуда:

Маханидхи Свами в книге «Гаятри Махима Мадхури», ссылаясь на тексты гаудия-вайшнавизма, приводит следующие интерпретации мантры:

Согласно Максу Мюллеру:

Согласно Роеру:

Согласно Эггелингу:

Согласно Гольбруку:

Согласно Мюиру:

Согласно Бенфи:

Другие варианты перевода:

«Мы медитируем на лучезарную славу божественного Света. Да вдохновит он наш разум». 36

«Мы медитируем на славу того Сущего, сотворившего эту Вселенную. Да просветит Он наши умы». 37

«О, Бог, Дающий жизнь, Устраняющий боли и страдания, Дарующий счастье, Создатель Вселенной!

Ты высший Свет, разрушающий грехи.

Мы медитируем на Тебя. Вдохнови, просвети и веди наш разум в правильном направлении». 38

«Да будем медитировать на ту высшую славу божественного живительного Солнца. Да просветит он наш разум». 39

«Пусть мы достигнем той высшей славы Бога Савитара; так пусть Он поощрит наши молитвы». 40

«Да станем мы медитировать на великого Бога, Прародителя, на весьма почитаемый Свет, на направляющего наш разум».

«Мы медитируем на тот Высший Дух великого Солнца, направляющего наше понимание».

«Мы медитируем на всепочитаемую силу и славу Того, Кто создал землю, нижний мир и небеса (то есть вселенную), и Кто направляет наш разум». 41

«Мы медитируем на трансцендентную славу Высшего Бога, пребывающего в сердце земли, в жизни неба и в душе Небес. Да побуждает и просветляет Он наши умы». 42

«Мы почитаем Савиту, То сияющее великолепие.

Твоя чистая форма – источник всего творения.

Мы размышляем о Твоем Божественном сиянии.

Мы тебя созерцаем.

Вдохновляй наши мысли, веди наши души,

Открой наше внутреннее око – око мудрости». 43

«Да почтим мы высшую власть того божественного Солнца, которое озаряет все, от которого все исходит, к которому все должно вернуться, которого мы призываем верно направить наше понимание по пути к Его святому престолу». 44

«Откройся, о Ты, дарующий поддержку Вселенной, от которого все исходит, к которому все вернется, чей лик истинного солнца теперь сокрыт сиянием золотого света, чтобы мы смогли узреть истину и исполнить всецело все наши долги на нашем пути к Твоему священному престолу». 45

. «Мы хотим встретить этот желанный Блеск бога Савитара, Который должен поощрять наши поэтические мысли!» 46

Мы медитируем на славу Творца,

Который создал вселенную,

Кто достоин поклонения,

Кто является воплощением знания и света,

Кто устраняет все грехи и неведение,

Пусть он озарит наш разум. 47

Ом. В земле, небе и небесах я медитирую и поддерживаю в себе прекрасное сияние Бога, который светит в блеске солнца. 48

Ом. Мы медитируем на Божественный Свет того почитаемого Солнца духовного сознания, которое пробуждает нашу силу духовного восприятия. 49

Ом. Да созерцаем мы Лучезарный свет Того, Кому поклоняются и кто дал рождение всем мирам. Да направит Он лучи разума на пути блага. 50

«Давайте будем медитировать на то, достойное поклонения сияние божественного Солнца, которое вдохновляет нас на медитацию».

«Мы медитируем на почитаемое излучение божественного Солнца, светящегося создателя. Пусть Он оживит наш буддхи (духовный интеллект или высшую интуицию)».

«Давайте медитировать (дхимахи) на Парабрахман (тат), который является причиной всех причин, (ом), и разрушителем всех проявлений во вселенной (бхур, бхувах, свах). Будучи независимым источником всей энергии и жизни (бхарго), Он является светящийся (девасйа) Сверхдушой Солнца (савитур). Давайте будем использовать наш разум (прачодайат) для того, чтобы достигнуть трансцендентного мира». 51



«Мы медитируем на тот почитаемый свет божественного Савитра, который должен пробудить наши мысли».

«Пусть мы станем размышлять о Почитаемом Свете Савитара, оживляющего наше понимание».

«Да обретем мы великий свет божественного Савитри, на которого мы полагаемся, пусть он вдохновит наши молитвы».

«Да станем мы медитировать на Почитаемый Свет Божественного Правителя (Савитра); пусть это направит наш разум».

«Мы обрели высшую славу божественного Савитри; да поощрит нашу способность понимания (гимна или ритуала)».

«Пусть мы обретем славное сияние того прародителя, Бога, который должен помочь нашим деяниям».

«Мы созерцаем славу Господа, Творца Вселенной, достойного поклонения, воплощения высшего знания и духовного света, устранителя всех пороков и неведения. Да озарит Он наше сознание».

«Пусть Высочайший Свет, который освещает три мира, озарит и наш разум и направит лучи нашего разума на пути праведности».

«Мы медитируем на Божественный Свет Солнца духовного сознания. Пусть он озарит наш разум, как сияющий солнечный свет рассеивает темноту».

«О, земля, пространство и небеса. Позвольте нам медитировать на них и на величественный свет почитаемого Солнца. Мы молим их руководить нашим разумом».

«О, Божественная Мать, наши сердца окутаны темнотой. Удали эту тьму от нас и помоги Божественному Свету озарить нас».





Глава 3. Структура и смыслы Гаятри-мантры

Гаятри – мать Вед (gāyatrī vedajananī).

Гаятри – сущность Вед (gāyatrī vedasāram).

Курма-пурана

В канонической литературе рекомендуется использовать для практики следующие модификации Гаятри-мантры:

1. Изначальная Гаятри-мантра, изложенная Вишвамитрой в Ригведе:

2. Наиболее распространенная форма Гаятри-мантры с пранавой и вьяхрити:

3. Расширенная Гаятри-мантра: 52

tat savitur vareṇyaṃbhargo devasya dhīmahidhiyo yo naḥ pracodayātoṃ bhūr bhuvaḥ svaḥtat savitur vareṇyaṃbhargo devasya dhīmahidhiyo yo naḥ pracodayāt[в простой кириллической транслитерацииом бхур бхувах свахтат савитур варенйамбхарго девасйа дхимахидхийо йо нах прачодайат].oṃ bhūḥ oṃ bhuvaḥ oṃ svaḥ oṃmahaḥ oṃ janaḥ oṃ tapaḥ oṃ satyamoṃ tat-savitur-vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahidhiyo yo naḥ pracodayātoṃ āpo jyotī raso’mṛtaṃ brahma bhūr-bhuvaḥ svar-om

Структура Гаятри-мантры

oṃbhūr bhuvaḥ svaḥtat savitur vareṇ (i) yaṃbhargo devasya dhīmahidhiyo yo naḥ pracodayāt

1. Омкара (пранава) –  oṃ

2. Вьяхрити (великое изречение) – bhūr bhuvaḥ svaḥ

3. Первая линия (первая пада) – tat savitur vareṇ (i) yaṃ

4. Вторая линия (вторая пада) – bhargo devasya dhīmahi

5. Третия линия (третья пада) – dhiyo yo naḥ pracodayāt

Далее будут рассмотрены элементы Гаятри-мантры.


Омкара, слог «ОМ»

Слог «ОМ» (или АУМ) – изначальная мантра, обозначение Бога в звуке. Ом – это Шабда-Бpахман (высшее сознание, пpоявленное в звyке), Пpавана (мантpа, котоpая пpоходит чеpез пpанy (дыхание) и пpонизывает всю жизнь) и Омкара.

ОМ – это Высшая Душа (Параматма), универсальное имя, форма Бога. Ом – это и Бог, и средство осознания Бога. Это Махамантра, самая могущественная священная формула. Повторяя ее и медитируя на нее, человек преодолевает влияние неведения и соединяется с Высшим Сознанием, с Богом.

Ом – это . Слово означает «великий», означает «семя», «источник», «пpичина». означает, что слог Ом является источником всех мантp. Ом самая главная из мантp. В ведической традиции считается, что все Веды, вся вселенная и все существа произошли из Ом. Ом является олицетворением Высшего Бpахмана, Абсолютной Истины. Ом содержит в себе все биджа-мантpы, являющиеся семенами всех мантp. Ом – основной звук, из которого произошли все прочие звуки и их обозначения – буквы. маха-биджа-мантpа маха биджа Маха-биджа 53

Три звука заключены в Ом: А-У-М. У каждой из этих букв много значений. При пpавильном пpоизнесении Ом звyк заpождается из пyпка с глyбокой и гаpмоничной вибрацией и постепенно поднимается до ноздрей, где звучит как носовой звук «м».

Если практикующий правильно произносит Ом, то проявляется реальная форма тонкого и неслышимого состояния звука. Ом есть манифестация пеpвоосновной космической вибрации.

Великий слог Ом представляет собой изначальное звучание вневременной реальности, которое вечно вибрирует в человеке и многократно отражается во всем его существе. Ом является словом-символом совершенного, беспредельного и вечного. Этот звук совершенен в самом себе и олицетворяет целостность всего сущего.

А-У-М означает время, пространство и причину; прошлое, настоящее и будущее; рождение, развитие и смерть; начало, середину и конец; дух, ум и материю. Три состояния сознания: бодрствование, сон со сновидениями и сон без сновидений. Четвертое состояние сознания – , состояние единства – находится вне этих трех и выражается молчанием (неуловимой вибрацией, следующей за звуком М). турия

А-У-М – это Кришна, Радха и живое существо; Брахма, Вишну, Шива; Сарасвати, Лакшми, Дурга.

Мантра Ом – прана-биджа, биджа энергии и жизненной силы. Эта мантра несет энергию и силу Самого Атмана. В Ведах говорится, что изначальным звуком, с которым связана идея творения, была мантра Ом. В «Бхагавад-гите» Кришна говорит: «Из вибраций Я – слог Ом» (10.25), а также: «Я – звук воды, Я – свет Солнца и Луны, слог Ом в ведических мантрах. Я – звук в эфире и талант в человеке» (7:8).

В древнем аюрведическом тексте «» Ом называется , или , поскольку триста тысяч повторений этой мантры избавляет от всех болезней души и тела, уничтожает даже самые тонкие кармические причины болезней, делает ауру человека такой светозарной, что она приносит исцеление всем. Мантра приводит к единению с Брахманом. Падартха Чандрика пара-мантрой мегамантрой

Повторяя мантру Ом три раза, мы обожествляем тело, ум и дух. Повторяя мантру 21 раз, мы одухотворяем все свое бытие. Согласно ведической традиции, тело состоит из 21 аспекта. Это 5 органов действия, 5 органов познания, пять жизненных воздухов (пран), пять оболочек (кош) и душа. Повторяя Ом 21 раз, мы символически одухотворяем все эти аспекты.

Писания о священном слоге Ом

В ведийской, пуранической и тантрической литературе множество свидетельств о важном метафизическом и практическом значении священного Ом.

В Мандукья-упанишаде говорится: 54

В Брихадараньяка-упанишаде говорится:

В Катха-упанишаде говорится (1.2.15—17):

В Мундака-упанишаде (2.2.3—7) говорится:

В Дхьяна-бинду-упанишаде (2. 3) говорится:

Далее в Дхьяна-бинду-упанишаде (9. 24) говорится:

В Прашна-упанишаде (5.1—6) говорится:

В Чхандогья-упанишаде (1.1—7) сказано:

В Амританада-упанишаде говорится:

В Рудра-хридайя-упанишаде (37—40) говорится:

В Атхарвашикха-упанишаде говорится:

В Атхарваведе описано, как Индра при помощи Oм побеждает демонов (символически описывается достижение человеком своей высшей природы посредством повторения Oм).

Ялжурведа призывает реализовать Брахмана посредством повторения и концентрации на Oм.

Шветашватара-упанишаде (1.13—14) говорится:

В Парабрахман-упанишаде (2) говорится:

В Бхагавад-гите Кришна говорит:

В «Йога-сутрах» говорится:

В «Законах Ману» сказано:

В «Вивека-мартанде» говорится: 65

В Мандукья-карики (1.25) говорится:

В «Гуптасадхана-тантре» (патала 11) Шива говорит Парвати:

В Туриятита-авадхута-упанишаде говорится:

В Майтри-упанишаде говорится:

Табл.: Четырехчастный символизм слога Ом (на основе Мандукья-упанишады и Мандукья-карики) 68

1. Аум! Этот звук – все это. Вот его разъяснение: Прошедшее, настоящее, будущее – все это и есть звук Аум. И то прочее, что за пределами трех времен, – тоже звук Аум.

2. Ибо все это – Брахман. Этот Атман – Брахман. Этот Атман имеет четыре стопы.

3. [Находящаяся в] состоянии бодрствования, познающая внешнее, из семи членов, из девятнадцати ртов, вкушающая грубое, вайшванара – [вот] первая стопа.

4. [Находящаяся в] состоянии сна, познающая внутреннее, из семи членов, из девятнадцати ртов, вкушающая тонкое, тайджаса – [вот] вторая стопа.

5. Когда уснувший не имеет никакого желания, не видит никакого сна, – это глубокий сон. [Находящаяся в] состоянии глубокого сна, ставшая единой, пронизанная лишь познанием, состоящая из блаженства, вкушающая блаженство, чье лицо – мысль, праджня – [вот] третья стопа.

6. Это всеобщий владыка, это всезнающий, это внутренний правитель, это источник всего, начало и конец существ.

7. Не познающей внутреннего, не познающей внешнего, не познающей обоих, не пронизанной [лишь] познанием, [не являющейся] ни познанием, ни не-познанием, невидимой, неизреченной, неуловимой, неразличимой, немыслимой, неуказуемой, сущностью постижения единого Атмана, растворением проявленного мира, успокоенной, приносящей счастье, недвойственной – считают четвертую [стопу]. Это Атман, это надлежит распознать.

8. Это Атман в отношении к звукам, звук Аум в отношении к частям. Стопы [Атмана] – части, и части – стопы: звук а, звук у, звук м.

9. Состояние бодрствования, вайшванара, – звук а, первая часть из-за достижения или же – первенства. Поистине, кто знает это, достигает [исполнения] всех желаний и бывает первым.

10. Состояние сна, тайджаса – звук у, вторая часть из-за возвышения или же – обоюдности. Поистине, кто знает это, возвышает непрерывность знания, бывает равным, в его роду не бывает не знающего Брахмана.

11. Состояние глубокого сна, праджня, – звук м, третья часть из-за измерения или же – поглощения. Поистине, кто знает это, измеряет все сущее и поглощает [его в себе].

12. Не имеет частей четвертое [состояние] – неизреченное, растворение проявленного мира, приносящее счастье, недвойственное. Так звук Аум и есть Атман. Кто знает это, проникает [своим] Атманом в [высшего] Атмана. 55

«Ом – это пространство, это Брахман, изначальное пространство. Это Веда, которую знают брахманы. Благодаря ей знают то, что следует знать»

Слово, о котором говорят все Веды, ради которого совершают все подвиги брахмачарьи; это – Ом. Так скажу кратко тебе.

Этот слог Ом, воистину, есть Брахман [Хираньягарбха]; и этот слог, воистину, есть Парабрахман. Всякий, кто, медитируя на этот слог, зная о реальности скрытой за ним, обретает желаемое.

Это средство – наилучшее; это средство – высший Брахман. Медитируя на это средство, человек становится достоин почитания в мире Брахмана.

3. Взяв великое оружие – лук упанишад, наложи на него стрелу, заостренную почитанием;

Натянув [тетиву] мыслью о владыке, знай, дорогой, что цель – это непреходящий.

4. Пранава – лук, стрела – Атман, Брахманом зовут эту цель;

Следует, не отвлекаясь, узнать его. Пусть [человек] соединится с этим [Брахманом], как стрела [с целью].

5. На чем выткано небо, земля и воздушное пространство вместе с разумом и всеми дыханиями

Знайте: лишь то одно – Атман. Оставьте иные речи. Это мост, [ведущий] к бессмертию.

6. Становясь множественным, он движется там, внутри, где сходятся жилы, подобно спицам в ступице колеса.

«Ом» – так размышляйте об Атмане. Да будет вам счастье в переправе на тот берег тьмы!

7. Кто всезнающий, всеведущий, у кого – это величие на земле,

Тот – Атман, утвержденный в пространстве [сердца], в божественном граде Брахмана.

…слог (ОМ) – высшее семя, над ним же стоит точка гудения. Слог звучит, утихая, высшее же состояние беззвучно. Но любое слово исходит от того непроизведенного высшего Слова; отыскавший То Высшее йогин отсек сомнения.

9—15. Произнося лишь один (слог) Ом, стремящиеся к освобождению созерцают неделимое Благо. Земля, Огонь, Ригведа, (возглашение) и Великий Предок (Брахма) в букве А, первом члене пранавы, являются и растворяются.

Атмосфера, Ветер, Яджурведа, бхувас, Вишну, Людей Побудитель в звуке У, втором члене пранавы, являются и растворяются. Небеса, солнце, Самаведа, свар, а также Великий Владыка (Шива) в звуке М, третьем члене пранавы, являются и растворяются. Звук А – желтого цвета, это свойство активности – (так) сообщают, звук У – естество (саттва), белый; звук М – черный, тьма (тамас). Не знающий восьми членов, четырех стоп, трех состояний, пяти дивных (божеств) звука Ом не будет благим (брахманом). Поскольку пранава – лук, Сам (Атман) – стрела, Благо – цель, сказано, внимательным будучи, следует пронзить Его, как стрелой.

(Тогда) прекращаются действия, (когда) все ближнее и дальнее в нем видят.

16. Звуком Ом произведены божества, звуком Ом произведены небеса, звуком Ом произведена Вселенная из трех миров с движущимся и неподвижным.

17. Краткий (звука Ом) сжигает грехи, долгим – непреходящий успех дается, вместе собранные половины пранавы Освобождение даруют.

18. Как масло (что льется) струей непрерывной, как колокола долгий звук – (так звучит) несказанная вершина пранавы. Кто ведает это – сведущ в Веде.

19. В середине цветка лотоса сердца, недвижимого, светильнику подобного, мерой в большой палец, следует созерцать неколебимого Владыку.

20. Через левую ноздрю воздух вбирают, пока не наполнят живот; (затем) следует созерцать слог Ом, пребывающий в середине тела, окруженный пламенем.

21. Брахма – наполнение, сказано, Вишну – задержка, опустошение – Рудра, (так) толкуется дивная пранаяма.

22. Самого сделав (нижней) дощечкой и пранаву – верхней, повторяющимся трением созерцания можно узреть скрытого, как огонь (в дровах), Бога.

23. Гудением отзвука Ом усердно собирают вокруг (него) дыхания вплоть до растворения всякого другого звука.

24. Ом – (это) приход и уход, начало, движение, отсутствие. (Он) – единственный, сверкающий миллионами солнц. Видящие внутри всех людей находящегося Самого, Лебедя, действительно, свободны бывают. 56

Поистине слово «Ом» – низший и высший Брахман; кто над ним размышлял, достигает того или другого.

Если он размышляет только над одним членом, то, поняв смысл, он быстро достигает другого воплощения. Гимны Риг его приведут к миру людей, там он живет в воздержании, чистоте и вере и пользуется почтением.

Если он размышляет над двумя членами, то стихи Яджура его вознесут к миру сомы. Насладившись великолепием того мира, он снова возвращается на землю.

Но если он познал три члена и размышлял над высшим духом, он достигнет мира солнца. Как змея освобождается от старой кожи своей, так он освобождается от всех грехов. Гимны Самана его возносят к Миру Брахмы, он видит наивысшего, того, кто выше всех высоких душ, духа пребывающего в граде. 57

1. Ом – как [почитают] этот слог, [так] следует почитать удгитху, ибо [начиная со слога] Ом поют удгитху. Вот объяснение этого.

2. Сущность этих существ – земля. Сущность земли – вода. Сущность воды – растения. Сущность растений – человек. Сущность человека – речь. Сущность речи – рич. Сущность рича – саман. Сущность самана – удгитха.

3. Конечная сущность сущностей, высшее, превосходное, восьмое – вот что такое удгитха.

4. Что же именно такое рич? Что же именно такое саман? Что же именно такое удгитха? Это подлежит рассмотрению.

5. Рич – это речь, саман – дыхание, удгитха – слог Ом. Речь и дыхание – рич и саман – образуют пару.

6. Эта пара соединена в слоге Ом. Поистине, когда пара сходится вместе, то каждый выполняет желание другого.

7. Поистине, кто, зная это, почитает удгитху, как этот слог, тот становится исполнителем желаний. 58

Один лишь слог Ом произнося многократно, добьешься блага этой дивной мантрой.

Во второй главе Тарасара-упанишады говорится:

Тот Ом – неразрушимый, всевышний и Брахман. Только ему следует поклоняться. Это он состоит из восьми тонких слогов. И он становится восьмью, имея восемь форм.

«А» – первая буква;

«У» – вторая;

«М» – третья;

бинду (точка-затухание звука) – четвёртая;

нада (тонкое звучание) – пятая;

кала (время-пустота) – шестая;

калатита (то, что за пределами калы) – седьмая;

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Основы тибетского мистицизма согласно эзотерическому учению великой мантры Ом Мани Падме Хум. / Пер. Н. Н Дудко, С. А. Сидорова. СПБ. Андреев и сыновья. 1993 г. 472 стр. Анагарика Говинда.

2

Принципы тантрической космогонии. Гирлянда букв: Речь, созидающая вселенную / пер. с англ. Д. Устьянцев. – М.: Амрита-Русь / Шечен, 2007. Артур Авалон.

3

Understanding mantras». State University of New York, 1989 Harvey P. Alper

4

Например, V.V. Dvivedi указывает список из 327 тантрических источников в своем исследовании «Luptagama-samgraha» vol. 1, опубликованном Sampumananda Sanskrit Visvavidyalav в Варанаси. См., также: Энциклопедия тантры. – С.-Пб.: Институт метафизики, 2012. С. М. Неаполитанский, С. А. Матвеев

5

См. например: The Deeper Dimension of Yoga.. – Boston, MA: Shambala Publications,, 2003; JThe Indian Mantra. – Oriens, 1963; Understanding mantras. – Delhi: Motilal Banarsidass, 1991. Feuerstein, G. an Gonda.

6

См.: . Энциклопедия мантр: слова силы, формы преображения, тайные и мистериальные практики в священных традициях. – С.-Пб.: Институт метафизики, 2006. – 511 с. Неаполитанский С. М., Матвеев С. А

7

Инструменты Тантры: мантры, янтры и ритуалы / пер. с англ.: К Семенов. – М.: София, 2014. Джохари, Хариш.

8

Словарь Йоги. / Пер. К. Семенова. – К. София. – 1996. Э. Вуд.

9

. Теология святого имени. – СПб, Институт метафизики, 2018. Сурендра Мохан дас

10

«Гаятри» женского рода, произносится с ударением на последнем слоге.

11

Артур Авалон в «Шакти и Шакта» писал: «Имеются некоторые мантры, которые могут быть названы молитвами, такие как великая мантра Гаятри, которая произносится для освещения понимания. Мантру, однако, не следует отождествлять с молитвой, которую можно произносить в любой форме и на любом языке, который выберет поклоняющийся. Молитва может быть, конечно, великой силой, но тем не менее она есть сила отдельного поклоняющегося, и только».

12

Sathya Sai Speaks Vol V – by Sai Baba [Compiled By N. Kasturi] Publisher: Sri Santha Books, 1984. P. 58.

13

Индийский грамматик, живший в 5 веке до нашей эры, составивший Нирукты (этимологические комментарии к Ригведе).

14

The Deeper Dimension of Yoga: Theory and Practice., (Boston and London: Shambala, 2003), p. 301. Georg Feuerstein,

15

Слово «ригведа» – составное (татпуруша), состоит из двух санскритских корней: рич (ṛc, «хвала, гимн, стихи») и веда (veda, «знание»). Ригведа состоит из 10 книг, называемых мандалами. Каждая мандала состоит из гимнов, называемых сукта (sūkta), которые, в свою очередь, состоят из отдельных стихов, называемых «рич».

bannerbanner