Читать книгу Фея придёт под Новый год (Наталья Лакота) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
Фея придёт под Новый год
Фея придёт под Новый год
Оценить:

3

Полная версия:

Фея придёт под Новый год

– Это чудесно! – сказала я, продолжая подниматься по ступеням.

– А куда вы?.. – Джоджо застыла на том же месте, где только что стояла я, мечтая о чем-то непонятном.

– Скоро вернусь, – пообещала я ей. – Ведь надо готовить ужин.

– Точно, не забывайте про ужин, – Джоджо вытянула шею, беспокойно глядя мне вслед, – между прочим, я сегодня за вас во всех комнатах убиралась и…

Но я уже не слушала её. Взбежав на одном дыхании до чердачной двери, я распахнула её и сразу увидела Логана – он сидел на крае постели, вытянув ноги, и строгал перочинным ножичком какую-то деревяшку.

Когда я появилась, мальчик испуганно вскинул голову и вскочил, одергивая поношенную курточку с застиранным воротником. Почему-то именно этот воротник растрогал меня сейчас чуть ли не до слёз. Но я заставила себя казаться весёлой и ласково сказала:

– Послушай, Логан, мне очень нужна твоя помощь. Не мог бы ты пойти со мной? Это ненадолго.

Он долго молчал, словно обдумывая то, что услышал, а потом тихо произнёс:

– Тётя не разрешает спускаться с чердака.

– Но это же по важному делу, – ответила я очень серьёзно. – Если что, я всю вину возьму на себя. Но уверена, что тётя ничего не скажет.

Вот в этом я не была слишком уверена, но сейчас самым главным мне казалось вывести малыша с этого ужасного тёмного чердака, чтобы он вдохнул свежего зимнего воздуха и побегал с остальными детьми.

– Где твоя куртка? Шапка? Рукавицы? – я деловито нашла и то, и другое и третье, лежавшее на каких-то сундуках, выставленных вдоль стены, и принялась одевать ребёнка сама.

Он даже не сопротивлялся, но смотрел на меня так, будто я пообещала ему явление ангелов небесных.

Повязав ему шарф, я повела Логана вниз, крепко держа за руку и намереваясь победить всякого, кто встанет на нашем пути.

Но спускаясь по лестнице, мы никого не встретили. Пока Логан обувал сапожки, я тоже оделась, взяла метлу, и мы с мальчиком вышли на улицу.

После полутьмы дома пришлось зажмуриться, потому что белый свет и белый снег слепили глаза. Я посмотрела на Логана, который щурился, как новорожденный котенок и задирал голову, подставляя лицо падавшим снежинкам. Только сейчас я хорошо разглядела, какой он маленький, щуплый и бледный. Кожа у него была смуглой, и волосы торчали из-под шапки, как черные соломинки, но на щеках не играл румянец, и губы казались бескровными.

– Каждое утро я выношу золу, – заговорила я тихо, будто поверяла ему огромную тайну. – Но смотри, как быстро снег засыпал тропинку. Поможешь мне расчистить её? Я возьму лопату и пойду вперёд, а ты будешь мести следом за мной. Хорошо?

– Хорошо, – ответил он, еле шевельнув губами.

У меня не было рукавиц, но я понадеялась, что не замерзну и без них.

О да! Замерзнуть, расшвыривая снег, было бы трудно, но я тут же больно натерла ладони с непривычки. Ничего, немного можно и потерпеть.

Зато Логан орудовал метлой с таким воодушевлением, что уже обметал мне пятки.

Через четверть часа щёки у него стали красными, как осенние яблочки, и глаза заблестели.

– Передохнем немного, – мне даже не надо было притворяться – ладони горели и были такими же красными, как щёки мальчугана.

– Я не устал, – заверил он меня, шмыгая носом. – Давайте мне лопату, я сам почищу.

– Ну нет, – запротестовала я, посчитав, что такая работа слишком тяжела для мальчика. Даже мне она не доставляла удовольствия. – Я с лопатой – ты с метлой. Чтобы не замёрз – можешь пока побегать. Или слепи снеговика – смотри, какой липкий снег.

Это очень больно смотреть на ребенка, который не привык играть.

Я с трудом сдержала слёзы, глядя, как Логан неуверенно прислонил метлу к стене дома, потоптался рядом со мной, а потом так же неуверенно, оглядываясь на каждом шагу, пошёл между кустов, засыпанных снегом, явно не зная, что делать. Бросив лопату, я слепила снежок и швырнула Логану в спину – не сильно, просто играя.

Но эта забава почему-то испугала его. Он вздрогнул и оглянулся резко, как затравленный зверёк, готовый спасаться бегством.

– Ты что? – удивилась я. – Это же игра…

Он показал, что понял, улыбнувшись уголками губ, ещё потоптался на месте побрел дальше – тихонько, будто стесняясь, дергая кусты за нижние ветки, чтобы с них сыпался снег.

Я готова была придушить госпожу Бониту, а заодно и её брата, к которому совсем недавно испытывала чувство благодарности. Какая благодарность, если он видит, что происходит с ребенком, как с ним обращаются, и допускает это?!.

Дверь открылась, и на крыльце появились Черити и близнецы. Признаться, одеты они были не лучше Логана – в добротные, но поношенные и заплатанные курточки, явно сшитые на вырост, или доставшиеся от старших детей. На девочках – домотканые платки, какие носят крестьянки.

Остроглазая Черити тут же заметила брата и не преминула заявить своим пронзительным голоском:

– Логан спустился! Ух, ему и влетит.

Логан вздрогнул и метнулся к крыльцу, явно собираясь бежать на чердак, но я остановила его и прижала к себе. Он приник ко мне, и даже через верхнюю одежду я почувствовала, как он дрожит. Да как можно было так запугать ребёнка?!.

– Он помогает мне чистить дорожку, – сказала я Черити, которая смотрела на нас во все глаза. – Это я велела ему спуститься. Логана за это никто не накажет.

– Будто бы, – выпятила девочка нижнюю губу.

Близнецы, стоя за её спиной, с интересом наблюдали за нами, не произнося при этом ни слова. Я заметила, что они сняли рукавицы с правых рук и косились друг на друга, каким-то особым образом скрещивая пальцы, а потом дружно захихикали.

– Они умеют говорить или нет? – спросила я, озадаченно.

Черити оглянулась и презрительно сказала:

– Умеют. Иногда говорят. Когда мастер Берт о чем-нибудь спрашивает.

– Вот как… – пробормотала я.

Что ж, дети не были глухонемыми – и то ладно. Но от этого они не становились менее странными.

– Ладно, мы займёмся дорожкой, – сказала я, ободряюще похлопывая по плечу Логана, жавшегося ко мне. – А ты, Черити, не хочешь к нам присоединиться? Или, может Мертин захотят помочь?

Близнецы прыснули и умчались куда-то за дом, держась за руки, а Черити, оставшись одна, сначала с обидой посмотрела вслед Огастину и Мерси, а потом – раздражённо – на нас.

– Нет, – заявила она, наконец, – я не хочу работать. Мой папа – первый богач в городе. Я не должна работать.

– Ах, вот как, – только и сказала я в ответ на это спесивое высказывание.

– Я буду лепить снеговика, – заявила Черити и соступила с крыльца в снег, который покрывал землю уже на фут.

– Хорошо, а мы тогда немного поработаем, – сказала я, с мысленным стоном берясь за лопату.

В отличие от меня Логан взял метлу чуть ли не с радостью, а Черити и правда взялась лепить снеговика – пыталась что-то катать, но промочила рукавицы и сердито застыла, стряхивая снег, а потом сунула руки в рукава, пытаясь согреться.

– Тебе помочь? – спросила я словно между делом. – Логан мог бы сделать снежный ком.

– Обойдусь, – девочка демонстративно отвернулась, постояла, а потом опять начала возиться в снегу.

– Помоги ей, – сказала я тихонечко Логану и подмигнула. – Покажи, как надо лепить снеговиков.

Он сомневался, но я забрала у него метлу и подтолкнула к сестре.

Черити взглянула на брата и повернулась к нему спиной.

– Покажи! Покажи! – крикнула я ему громким шёпотом.

У Логана получилось гораздо ловчее, чем у сестры, хотя он и был младше. Когда снежный ком стал размером с большую головку сыра, Черити соизволила посмотреть.

– Кати сюда, – велела она Логану, утаптывая снег возле крыльца, – снеговик будет стоять здесь.

Логан послушно подкатил снежный ком туда, куда указала Черити, и принялся за второй.

Вслушиваясь в командирский голосок девочки, я закрыла глаза, подставляя лицо падавшему снегу. Так и должно быть – дети играют, снег идёт, и новый год приближается. А вместе с новым годом наступит и новая жизнь.

Рокот прибоя накатывал и затихал – равномерно, не допуская ни одного сбоя. Точно так же, не допуская сбоя, пройдут дни, ночи, месяцы, весной я сяду на корабль, и море помчит меня в родные края.

Когда я была в столице, и на палубе «Звезды морей», подобные мысли действовали на меня утешающе. Они были словно колыбельная песня. А сейчас эта песня не успокоила мою душу, а растревожила. И я сама не понимала – почему появилась тревога.

Покопаться в собственных чувствах мне не дали детские вопли.

Я испуганно вздрогнула, открыла глаза и успела увидеть, как за входной дверью скрывается в доме Черити, а Логан почему-то лежит ничком на раздавленном снежном коме, весь засыпанный снегом…

Впрочем, сразу же всё стало ясно. Из-за кустов летел град снежков, и румяные мальчишеские рожицы выглядывали между заснеженных ветвей.

Детская игра! Глупые шутки!..

Я хотела сделать шалунам замечание, как вдруг раздался задорный детский крик – звонкий, с забавным грассированием буквы «р», вот только слова были вовсе не забавные:

– Бей подкидыша, гебята!

И нестройный хор детских голосов подхватил:

– Подкидыш! Подкидыш!

Снежки летели в Логана не переставая, и он даже не пытался от них скрыться – так и лежал ничком на снегу. А потом раздалось совсем другое слово – того же смысла, но гораздо, гораздо грубее! И дети точно так же подхватили его, выкрикивая весело и на разные голоса. Это подействовало на меня, как если бы мне прилетело снежком в лицо.

– В-вы что делаете?! – крикнула я, заикаясь от возмущения, изумлённая и рассерженная, и бросилась прямо под снежный обстрел. – Прекратите! Немедленно!

Пара снежков, слепленных крепко, до твердости камней, больно попали мне в плечо. Проваливаясь в снегу, я добралась до Логана и заслонила его от нападавших.

– Это тётка! Бежим! – крикнул картавый парнишка и первый бросился наутёк.

Следом за ним рванула и вся ребячья стайка – хохоча и щебеча.

Вот только мне эти детишки не показались ни милыми, ни безобидными. Это были не весёлые воробьи, а какие-то коршуны!

– Какая жестокость, какая невоспитанность, – повторяла я сердито, поднимая мальчика и отряхивая его от снега.

Логан двигался, как тряпичная кукла – не мешал мне поправлять ему шапку, куртку, но стоял, уронив руки и опустив голову.

– Какие глупые и злые мальчишки, мы непременно расскажем обо всём… – начала я и замолчала, потому что увидела, как из дома к нам бежит сам господин де Синд – без шапки, без тёплой куртки, в рубашке, жилетке и домашних туфлях.

– Вы что устроили? – спросил он так же сердито, как только что говорила я, и схватил Логана в охапку, потащив в дом. – Кто позволил вам вывести его из дома?

– Разве ребенку запрещено гулять? – я поспешила за де Синдом, едва успевая. – Мальчишки швырялись снежками…

Но он не слушал меня. В два прыжка одолел крыльцо и скрылся в доме, захлопнув дверь перед самым моим носом.

Что это значит? Мне запретили заходить? Выгнали?..

Я постояла на крыльце, а потом несмело потянула дверную ручку. Но заперто не было, и я вошла, отряхивая пальто и пристукивая каблуками, чтобы сбить снег. В прихожей было пусто, и, судя по шагам наверху, господин Тодеу тащил Логана на чердак.

– Теперь и тебе влетит, Лилибет, – услышала я голос Черити.

Девочка, которую я не заметила, войдя со света в полутемный дом, стояла рядом со мной, засунув озябшие руки в рукава.

– Тебе и Логану, – подытожила она, со значением глядя на меня. – Я говорила, что ему нельзя выходить.

– Элизабет! – загремело со второго этажа. – Зайдите ко мне, будьте любезны!

– Иди, папа зовёт. Сейчас он тебя выгонит, – Черити постаралась презрительно фыркнуть, но фырканье получилось не насмешливое, а жалобное, даже жалкое, и девочка тут же выскочила из дома, бормоча что-то про глупую Лилибет.

Но теперь её гримасы и слова меня не обманули. Пусть она не жила на чердаке, и обедать ей разрешали за общим столом – по сути, она была таким же одиноким ребёнком, как и Логан. Девочка, у которой на всё было мнение. Жаль, что не своё собственное, а чужое. Не пыталась ли она таким образом стать ближе к Ванессе, к госпоже Боните?.. Хоть к кому-то?..

– Элизабет, мне долго вас ждать? – опять раздалось на втором этаже, и я поспешно сняла пальто, скинула башмаки и в одних чулках поспешила наверх.

Дом будто вымер, не было видно и слышно даже вездесущую госпожу Бониту с её вечным брюзжанием.

Де Синд стоял на пороге своего кабинета, и когда я поднялась, зашёл в комнату, а мне ничего не оставалось, как войти следом.

– Закройте дверь, – последовал короткий приказ.

Я закрыла и медленно обернулась, не зная, что сейчас услышу. Боялась ли я, что меня выгонят, как предрекала Черити? Признаться, об увольнении я совсем не думала, хотя прежде всего надо было побеспокоиться именно об этом.

Но – нет. Мне было тревожно совсем по другой причине. Тревожно, немного стыдно, очень неловко… Я что-то сделала не так. И пусть нарушила правила этого дома из благих намерений, получилось совсем нехорошо…

– Я повел себя слишком резко с вами, – услышала я совсем не то, что ожидала услышать.

Господин де Синд отошёл к своему письменному столу и принялся перебирать бумаги, глядя на них, а не на меня.

– Прошу простить… – начала я, но он раздраженно мотнул головой, приказывая мне замолчать.

– В том, что произошло, нет вашей вины, – сказал он хмурясь. – Это я виноват. Надо было сразу рассказать вам обо всём. Наверное, вы решили, что Логан в нашей семье – кто-то вроде мальчика-с-пальчик в пещере злобных великанов?

– О… я…

– И вы решили предстать перед ним в образе волшебной птицы, которая спасёт и выведет из леса?

Тут я вмиг позабыла о неловкости и растерянности.

– Ребёнок не должен быть изгоем в собственной семье, – сказала я почти гневно. – Даже если все считают его виновным в смерти матери, неужели вы настолько же узколобы? Я не верю!

– Покажите руки, – вдруг велел он, и я опять растерялась.

– Что, простите?

– Покажите руки, – терпеливо и внятно повторил он, откладывая бумаги и, наконец-то, поднимая на меня глаза. – Ну же. Смелее. Злобный людоед не откусит вам палец, обещаю.

Ничего не понимая, я вытянула руки вперёд. К чему это, если мы говорим про Логана?

И тем более я не ждала, что де Синд осторожно возьмет меня за запястья и заставит повернуть руки ладонями вверх. Пальцы у него были мозолистые, горячие, и они держали меня так бережно… как неосторожно залетевшую в дом пойманную пташку…

– Ну и зачем вы сделали это с собой? – спросил он с мягкой укоризной.

– Что? – кажется, я потеряла способность мыслить здраво.

В голове стало пусто, а в груди, наоборот – слишком тесно, и сердце забилось, как птица в клетке, пытаясь вырваться наружу.

– Вы себе всю кожу стёрли до кровавых мозолей. Это того стоило, Элизабет?

– А-а… – пустота в голове множилась в катастрофической прогрессии, и теперь я могла только смотреть в глаза господина де Синда, совершенно потерявшись и во времени, и в пространстве.

– Я ценю, что вы хотели помочь Логану, но не такими средствами, – он отпустил мои руки, и стало холодно, будто я по прежнему стояла на крыльце в своем продуваемом всеми ветрами пальто. – Позвольте позаботиться о вас, – он открыл один из ящиков стола и достал деревянную шкатулку.

Словно во сне я наблюдала, как де Синд достает бинты, откупоривает пузырёк, прикусив пробку крепкими белыми зубами, потом наносит на кусочек ткани какую-то мазь, пахнущую еловой свежестью, и… продолжала держать руки на весу, ладонями вверх.

– Так получилось, – господин де Синд начал смазывать мои ладони, касаясь ранок бережно, отчего я даже не чувствовала боли, – так получилось, что про мою жену ходили некрасивые слухи. Я не хотел бы их вам повторять. Но некоторые предпочитают травить Логана, потому что моя жена умерла, и ей уже ничего не предъявишь.

– Не совсем поняла вас… – начала я, но он опять тряхнул головой и нахмурился, и я замолчала, предоставив говорить ему.

– Некоторые не считают Логана моим сыном, – продолжал де Синд, смазав мои ладони мазью и начиная накладывать бинты, – потому что мою жену называли прелюбодейкой. Так достаточно ясно? – он затянул узелки с преувеличенной тщательностью, а потом поднял на меня взгляд: – Или сказать ещё яснее? Некоторые считают, что жена мне изменила, и от её связи с другим мужчиной родился Логан.

Он дал мне время осознать эту новость и вернулся к столу, убирая шкатулку с лекарствами и бинтами. Под тонкой тканью рубашки так и бугрились мускулы. И жилетка очень соблазнительно обтягивала мощную широкую спину. Зверь, а не человек. Хищный зверь, но такой мягкий на вид. Впрочем, лев ведь тоже сродни кошкам, а милее кошек никого на свете нет… Пока они не покажут когти и зубы…

– Простите, я не знала, – сказала я, немного приходя в себя, и спрятала руки за спину.

Боже, как глупо вот так стоять и таращиться на мужчину. Хорошо, что он не замечает моего интереса. А ведь меня должно волновать совсем другое… Логан – этот ребенок, при взгляде на которого слёзы сами наворачивались на глаза… Вот какая его тайна – грех матери. А может, никакого греха не было? Всего лишь сплетни? Да, малыш не слишком похож на крупного и светловолосого отца. Но мало ли детей, которые не похожи ни на мать, ни на отца? Может, Логан пошёл в дедушку, бабушку, да в троюродную тётю, к примеру…

– Вы думали, ребёнка не выпускают, потому что мы тут такие чудовища, – де Синд с преувеличенной аккуратностью закрыл ящик стола и теперь крутил кольцо-печатку на пальце. – Вы ведь даже подумать не могли, что это сделано ради его блага. Я ценю, что вы пытались расшевелить Логана, но не надо, Элизабет. Оставьте порядки этого дома такими, как есть. Не пытайтесь слишком сильно изменить здесь жизнь.

– Но ваша сестра… – начала я, опять краснея, но на этот раз не от смущения, а от возмущения.

Оставить как есть?! Да пусть Логан – хоть трижды дитя блуда, он не должен расплачиваться за грехи матери!

Но де Синд в очередной раз не дал мне договорить.

– Вам может не нравится Бонита, – произнес он, чуть повысив голос, – но последние семь лет именно она была с детьми. Пусть моя сестра – не идеал доброй нянюшки, но ближе её у детей никого нет. Вы пришли, вы уйдете, а она останется. Прошу, не нарушайте порядки этого дома слишком сильно. Потому что… – он помолчал и добавил, будто через силу: – потому что когда вы уйдете, нам снова придется жить без вас.

Я ждала гневной отповеди, упрёков, обвинений, даже увольнения, наконец, но никак не ждала таких вот слов. Похожих на… признание. И в то же время ни на что не похожих.

– Всё, – человек-лев встряхнул гривой и кивнул в сторону двери. – Можете идти.

Повернувшись, я машинально пошла к выходу, но потом вернулась.

– В чем дело? – спросил де Синд и привычно потянулся к бумагам.

Как будто хотел за ними спрятаться.

Спрятаться? От меня?.. Миэль, ты точно сходишь с ума.

– Прошу прощения… – сказала я с такой же осторожностью, с какой он обрабатывал мазью мои ладони. – Вы сказали «некоторые считают». В числе этих некоторых… и некоторые ваши дети? Верно?

– Увы, не все мои дети обладают такими добродетелями, как терпение и прощение, – сказал он уже с некоторым раздражением. – Возможно, никто из моих детей ими не обладает.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...678
bannerbanner