
Полная версия:
Храбрая cердцем: путь Нереварина
«Что я наделала… – про себя думала женщина, стараясь отвести взгляд от того, что осталось от лука дочери, но тщетно. – Что же я наделала…»
Взгляд королевы вновь и вновь возвращался к обгорелому оружию, служившему в какой-то степени напоминанием о том, как жестоко Элинор поступила со своей дочерью. Чувство вины, которое королева пыталась скрыть в себе, вырвалось наружу и захлестнуло ее полностью. Она закрыла лицо руками и заплакала. Слишком поздно она осознала свою ошибку. Слишком поздно… Теперь лук сгорел, его хозяйка сбежала, и ничего нельзя было поправить.
«Ничего? – спрашивал голос разума. – Ты не забыла? Ты ведь сама назначила дочери на завтрашний день свадьбу! Готовиться нужно! Вели служанкам достать из шкафа свадебное платье, а сама позови стражу и прикажи ей найти Мериду во что бы то ни стало! Хоть перевернуть всю территорию королевства вверх дном, но найти ее!»
«Ты не понимаешь! – протестовал голос сердца. – Подумай хоть немного о своей дочери, а не о королевстве! Да, она выйдет замуж за сына Дингваля, да, эта свадьба закрепит союз между кланами, но какой ценой? Ты не подумала о том, что твоя дочь будет всю жизнь страдать?»
«Традиции – это традиции, их надо соблюдать, – настаивал разум. – Если все не исправить, кланы обернутся против нас, и начнется война, в которой Данброх падет, как пало древнее королевство из легенды!»
Сейчас внутри королевы Элинор будто бы шла борьба, которой она прежде не ощущала. Борьба между здравомыслием и сердцем. Какая-то часть Элинор понимала, что, несмотря ни на что, она – настоящая королева, на которой держится все королевство, и нужно сохранить честь и достоинство Данброха любой ценой, иначе – конец королевству. Какая-то часть королевы в первую очередь думала о дочери и не хотела, чтобы девочка страдала. Но, в конце концов, победу все же одержал разум. Служанкам был отдан приказ подготовить свадебный наряд для принцессы, а прибывшим на королевский зов двум доверенным стражникам – отправиться в лес и разыскать беглянку. И два воина – Ферос и Пирал – незамедлительно приступили к поискам. Они вскочили на коней и поскакали прочь от дворца, вглубь леса.
Стражники заглядывали за каждое дерево, заглядывали на дно каждого обрыва, обыскивали каждую найденную пещеру – нигде не было видно рыжеволосой шотландской принцессы. Ферос и Пирал ездили даже к Кругу камней – и там никого не было. Даже Ангуса, ибо ему после того, как Мерида вошла в домик ведьмы и не вернулась, пришлось галопом возвратиться в Данброх без хозяйки. Побывали воины даже в руинах того самого древнего королевства, что пало из-за эгоизма старшего принца… Тщетно. Мерида исчезла без следа. Об этом стражникам и пришлось сказать королеве Элинор и королю Фергусу, которые в это время обсуждали с лордами дальнейшие планы действий.
– Вы точно весь остров обошли?! – грозным басом вопросил король, стукнув кулаком по подлокотнику.
– В-весь, Ваше Величество, – заикаясь, пробормотал Пирал. – Каждую пещерку проверяли, даже в руинах древнего королевства побывали…
– И что? – вступил в разговор лорд МакГаффин.
– И не нашли! – в тон ему ответил Ферос, который был более стойким, чем его товарищ. – Я же говорю, принцесса исчезла бесследно! Как сквозь землю провалилась!
Фергус был в ярости. Он уже хотел было встать с трона и высказать все, что думает о провалившей задание страже, но тут его остановила Элинор:
– Фергус…
– Да, моя королева? – гнев короля сошел на нет, как только он повернулся к жене.
– Мне кажется, нам придется искать нашу дочь… самим.
– Похоже, ты права, – Фергус коротко выдохнул, затем, повернувшись снова к Феросу и Пиралу, бросил:
– А вы ступайте. Вы свою миссию завершили, да и то – безуспешно.
Двое стражников тотчас же поспешили убраться восвояси, а король с королевой спустились к конюшням и оседлали коней – Фергус сел на гнедого скакуна, а Элинор – на черного. Оба правителя выехали за городские ворота, проскакали через мост и дальше, уже в лесу, чуть сбавили скорость. Небо над ними заволокло тучами, которые грозились пролиться дождем, возможно, даже с грозой. Но даже если бы дождь и полил, будто из ведра, короля и королеву Данброха это бы не остановило. Они поставили себе цель не возвращаться в королевство, пока не найдется их дочь. Тройняшек – Хэмиша, Хьюберта и Харриса – Элинор оставила на попечение Моди, хотя умом понимала, что их опасно оставлять без родительского присмотра – от маленьких рыжих шалунов ничего в целом королевстве не утаить…
В лесу стало заметно темнее, когда Фергус и Элинор подъехали к Кругу камней. К этому моменту король уже засветил факел, чтобы хоть что-то было видно в надвигающейся тьме. Они с женой успели обыскать уже половину леса, но Мериды нигде не было. Но не могла же принцесса Шотландии пропасть бесследно!
Элинор первая услышала странный звук. Чей-то тоненький голосок. Словно бы он зазывал, заманивал…
– Фергус… – прошептала она, озираясь в поисках источника незнакомого звука. – Ты тоже это слышал?
– Что именно, милая? – тут же отреагировал Фергус и тоже осмотрелся и даже прислушался.
Вот, снова этот звук. На сей раз и король тоже его услышал. А через секунду они с королевой увидели меж двух камней нечто маленькое, синенькое… Огонек. Элинор припомнила, как Мерида еще в детстве в шестой день своего рождения, по своим собственным словам, видела блуждающие огоньки, когда бегала за очередной выпущенной стрелой в лес. Тогда королева рассказала дочери, что блуждающие огоньки, если верить преданиям, могут показать путь к судьбе. Может быть… может быть, конкретно этот огонек может привести Элинор и Фергуса к тому… точнее, к той, кого они ищут?
Через несколько мгновений показались и другие такие же огоньки, выстроившиеся в ровную дорожку. Немного поколебавшись, Элинор решила последовать по проложенному огоньками пути. Фергус – за ней. Они ехали так до тех пор, пока последний огонек не потух, и правители Данброха не увидели перед собой какую-то хижину.
– Ты думаешь, Мерида может быть там? – скептически спросил Фергус.
– Я не совсем уверена, но, может быть, мы здесь сумеем найти хотя бы ответ на вопрос, где наша дочь, – с этими словами Элинор спешилась со своего коня и ближе подошла к двери хижины. Равномерно постучалась. Никто не отозвался. Тогда женщина взялась за ручку двери и попыталась открыть ее от себя – дверь медленно, со скрипом отворилась. Взяв у подъехавшего следом Фергуса факел, Элинор пригнулась и медленно зашла внутрь. В темной комнатке не было никого. Царила гробовая тишина. Только посередине стоял котел, в котором бурлила жидкость зеленого цвета. Какое-то зелье.
Мериды, как и следовало ожидать, здесь не оказалось. Не оказалось и того, кто мог бы ответить на вопрос касательно рыжей принцессы. Неужели блуждающие огоньки в этот раз обманули тех, кого так манили и влекли за собой?
Элинор вздохнула и уже развернулась и пошла было к выходу, как вдруг… Ей послышалось или зелье в котле начало бурно вскипать? Да, так оно и есть… Жидкость в огромном сосуде покрылась пузырями, а затем над котлом возникла облачная голова старухи, судя по всему – ведьмы. Она несколько секунд смотрела на королеву, а потом заговорила:
– Вы Ваше Величество королева Данброха, не так ли? Прошу прощения, но я уехала на гастроли, вернусь только через две недели! Если вы ищете свою рыжеволосую дочурку, то вынуждена вас разочаровать – ее нет нигде в Данброхе. Уж я об этом позаботилась…
– Что вы хотите этим сказать? – сдвинув брови, строго вопросила Элинор. – Мне нужно знать – где наша дочь? Жива ли она вообще?
– Если она и жива, то никогда не вернется, – с легкой усмешкой проговорила ведьмина голова. Затем неожиданно сменила цвет с зеленого на красный и начала говорить потусторонним голосом:
Судьбы поворот
Вас настигнет сейчас:
Принцесса исчезла,
Уйдя от вас.
Она сейчас там,
Где ее не найти.
Ища ее тщетно,
Вы сбились с пути.
И в это мгновенье
Здесь и сейчас
Постигнет забвенье
Обоих вас.
Забудьте принцессу:
Отрезан ей путь
Назад в королевство.
Ее не вернуть…
После этих пробирающих до костей стихов голова ведьмы растворилась во мгле. Странное белое облако окутало Элинор и подошедшего к порогу хижины Фергуса. Будто в тумане, они не могли ничего видеть вокруг. Даже друг друга. Через некоторое время облако постепенно рассеялось. Элинор еще с минуту стояла на месте, не говоря ни слова. Потом, пригнувшись, вышла наружу и бросила королю:
– Поехали обратно, Фергус.
Лорды, конечно, не узнали всех подробностей об исчезновении Мериды, так как король с королевой, вернувшись, вели себя так, будто пропавшей принцессы и в помине не было. Но придворные королевства, которые знали о наследнице клана Данброх, начали волноваться, что пропавшая принцесса не нашлась. Некоторые даже говорили, что в этом могло быть замешано некое колдовство, но любые предположения такого рода опровергали как лорды, не верящие в магию, так и Фергус и Элинор, которым ведьма стерла воспоминания, связанные с принцессой Шотландии. А через несколько недель, когда Мерида так и не объявилась, а королева Элинор и король Фергус не без труда, но дали понять всем интересующимся, что у них нет и не было никакой дочери, суматоха в королевстве Данброх постепенно сошла на нет, ибо все остальные тоже понемногу, но забыли, что принцесса вообще была. Но будущее королевства покрылось пеленой тумана.
3Э 427, Сейда-Нин, остров Вварденфелл, провинция Морровинд
Дверь одного из зданий Имперской Канцелярии заскрипела и отворилась. Из нее на свежий воздух вышла данмерка – рыжеволосая, в простой, практически одноцветной одежде, с походным мешком на плече. Она лишь недавно прибыла в эти земли на корабле, и все ей было в диковинку. Где-то неподалеку эльфийка слышала чьи-то гулкие, протяжные звуки. Под ногами девушка чувствовала мягкость травянистой поверхности. Белые облака плыли по голубому небу, и, казалось, ничто не предвещало никаких перемен в погоде. Шагая к двери напротив, данмерка неожиданно остановилась. Перед ней, прямо возле искомой двери, стояла бочка. Наполовину открытая бочка. А какой искатель приключений удержится от соблазна посмотреть, что внутри емкости, если она открыта наполовину? Вот и Мерида не стала исключением – она, напрягая мышцы, отодвинула крышку бочки и заглянула внутрь. Ей пришлось нагнуться, чтобы пошарить по внутренности бочки как следует. В конце концов она что-то нащупала практически на самом дне. Зацепила это «что-то» двумя пальцами правой руки – большим и указательным. Затем выпрямилась и окинула находку оценивающим взглядом. Это оказалось кольцо с какими-то выгравированными символами. Присмотревшись к нему внимательнее, девушка увидела, что от этого предмета исходит слабая голубая аура. Что-то подсказывало данмерке, что это кольцо обладает некими магическими свойствами.
– Любопытно… – вслух проговорила Мерида, упаковывая кольцо в мешок. – У кольца наверняка есть хозяин. Может быть, он не почувствовал в нем магию и поэтому выбросил как бесполезную вещь?
Но на размышления сейчас времени не было – нужно было идти к пресловутому Селлусу Гравиусу и показать документ об освобождении. С этими мыслями данмерка потянула на себя дверь. Здание, куда она вошла, было оснащено столом с кипой бумаг и каким-то мешком средних размеров, а также шкафом, на полках которого стояло несколько блюд, три книги – одна в красной обложке, две другие в синих, – и какой-то сверток. У стола стоял мужчина в дорогой, золотой с красным, броне.
– Как я понимаю, вы и есть та самая бывшая заключенная, – констатировал он, как только Мерида переступила порог. – Меня зовут Селлус Гравиус, и я здесь, чтобы поприветствовать вас и пригласить в Морровинд, на остров Вварденфелл. Но сначала документы, пожалуйста.
Мысленно спрашивая себя, что же это за Имперский Легион такой, Мерида сделала несколько шагов к Селлусу и, вытащив из мешка пергамент, протянула ему. Гравиус пробежался взглядом по документу, с удовлетворением кивнул. Затем положил пергамент на стол и без единого намека на эмоции сказал девушке:
– Да, спасибо. Когда вы выйдете отсюда, вы будете уже свободным чело… эльфом. Но прежде всего, давайте поговорим о заданиях, – проговорив это, Селлус подошел к шкафу и достал с верхней полки сверток. – Это для Кая Косадеса. Он – имперский агент в городе Балмора. Да, не удивляйтесь, данмер, – добавил мужчина, заметив, как изменилась эльфийка в лице. – Морровинд – имперская провинция, часть единой Империи Тамриэль. Сейчас властвует Император Уриэль Септим, и именно по его указанию вас освободили из тюрьмы. Так вот, о Кае Косадесе, – при этих словах Селлус отдал сверток данмерке, а та положила его в походный мешок. – Где он живет конкретно, я сказать не могу, но вы можете спросить в Балморе в трактире «Южная Стена». Что же касается пути до Балморы, то я бы посоветовал вам поехать на силт-страйдере…
– Силт-страйдере?
– Похоже, вас крепко приложило, пока вы были на корабле, – Гравиус коротко вздохнул. – Силт-страйдер – это гигантское насекомое. Такие существа перевозят пассажиров и грузы между поселениями Вварденфелла. Но довольно слов, – эта фраза из уст Селлуса прозвучала более резко, чем предыдущие. Потом он взял со стола мешок и передал Мериде со словами: – Здесь ровно шестьсот монет – на первое время. Не забудьте заняться своим снаряжением, прежде чем начнете осваиваться на Вварденфелле. А теперь идите.
Мерида в ответ на это лишь кивнула, упаковала мешок с монетами и, взявшись за ручку двери слева от шкафа, толкнула ее, то есть дверь, от себя. Когда же дверь поддалась, данмерка вышла наружу. Она все так же не переставала удивляться атмосфере этих загадочных земель, именуемых Вварденфеллом. Жители деревушки, куда и приплыл корабль, перевозящий пассажиров, в числе которых была и сама Мерида, шли по своим делам, беседовали друг с другом. Вот прошел мимо мужчина в доспехах, со щитом на левой руке и с мечом за спиной – скорее всего, это один из местных стражников. Две данмерки – одна с короткими темными волосами, другая с собранными в прическу – шли и беседовали между собой. А вон там важно прошагала высокая золотокожая эльфийка в желтой рубашке и в желто-зеленой юбке… И один из местных шел прямо в сторону Мериды – это был белокурый светлокожий эльф, который был немного пониже ее ростом.
– Привет, – помахал он рукой. – Ты недавно в Сейда-Нин, не так ли? Ты же та, кого высадили с корабля? Меня зовут Фаргот, я босмер или, как имперцы нас называют, – лесной эльф.
– Интересное имечко, – Мерида едва сумела сдержать улыбку. – Я – Мерида.
– Надеюсь, имперцы хорошо с тобой обращались? – участливо поинтересовался Фаргот. – У меня вот они забрали кольцо. Ну, знаешь, эти еженедельные ритуалы, которые проводят имперские охранники, под названием «Давайте потрясем Фаргота!"… – он начал подкреплять свои слова жестикуляцией, но Мерида перебила его:
– Кольцо, говоришь? – данмерка порылась в своем мешке и выудила оттуда колечко. То самое, которое она нашла в бочке по дороге к Селлусу Гравиусу. – Ты случайно не это кольцо ищешь? Я его в бочке нашла.
При виде кольца с голубой аурой глаза босмера просияли. Это было оно, гравированное Кольцо Исцеления, которое было так дорого Фарготу. Имперские стражники, видимо, во время так называемого «ритуала» нашли это колечко бесполезным, ибо не почувствовали в нем магию, поэтому и выбросили его через забор, и так вышло, что приземлилось оно в наполовину открытую бочку возле одного из зданий Имперской Канцелярии.
Босмер тотчас же перехватил свое сокровище из руки Мериды и надел его на безымянный палец своей правой руки.
– Спасибо! – от всей души поблагодарил он, слегка поклонившись. – Я обязательно, слышишь, расскажу всем, что Мерида – лучшая подруга Фаргота! – дружески похлопал Фаргот новую знакомую по плечу. – Особенно моему другу Арриллу, – прибавил он, чуть понизив голос, – он из этих с золотой кожей… Альтмеры – так они себя зовут, хотя имперцы называют их высшими эльфами… – тут Фаргот прокашлялся. – Короче, Аррилл содержит местную таверну – на ее крыше дымовая труба, так что ты распознаешь – и теперь будет очень рад тебя видеть. Удачного пути, Мерида!
Данмерка и босмер помахали друг другу руками и разошлись. Фаргот бодрым шагом отправился в сторону своего дома. Мерида же направилась к таверне Аррилла – может быть, ей посчастливится купить там хоть какое-то оружие и доспехи, которые сгодятся на первое время. Ей предстоит долгая дорога приключений, которая наверняка не обойдется без опасностей разной степени. И нужно быть готовой к тому, чтобы нанести или отразить удар.
Глава 1
Весь оставшийся день Мерида потратила на освоение в новом для нее месте. Крышу над головой девушка получила в таверне, которую содержал друг босмера Фаргота, альтмер Аррилл. Он вел себя с данмеркой вполне себе учтиво, и у него нашелся комплект вполне сносных доспехов из хитина. Эти доспехи обошлись Мериде всего в сто дрейков – так называлась местная валюта. Кинжал был продан за полсотни дрейков, за сто сорок же монет Мерида приобрела новое оружие – серебряный длинный меч. Также Аррилл отвел девушке комнату, где она могла отдыхать и восстанавливать силы после долгих пеших походов.
Но, получив ключ от своих новых апартаментов, Мерида не торопилась их занимать. Сперва она решила подкрепиться в общей зале за одним из круглых столов. Это было также прекрасной возможностью пообщаться с посетителями и с самим Арриллом, узнать побольше о поселении Сейда-Нин, да и вообще о Морровинде и о существах, его населяющих. Так Мерида узнала немного о флоре и фауне Вварденфелла, а также о каждой из рас: о людях (нордах, имперцах, бретонцах и чернокожих редгардах), эльфах (альтмерах – высших, данмерах – темных и босмерах – лесных), зверорасах (кошкоподобных хаджитах и рептилоидах-аргонианах; обе эти расы использовались и сейчас используются данмерами как рабы) и об орках, мнения насчет которых разнились: кто-то причислял зеленокожих к эльфам и называл «орсимерами», а кто-то считал отдельной расой. Мерида обратила внимание на то, что трактирщик говорил о своей расе не без гордости:
– Мы, альтмеры, – гордые, мудрые и красивые. Империя зиждется на искусстве, ремеслах и науке высших эльфов.
За один стол с Меридой села одна из местных, данмерка с короткими темными волосами. Звали ее Телери Хельви, и на вид она была не старше самой Мериды. Но эльфы, в отличие от людей, могли жить гораздо дольше, поэтому, глядя на эльфа, было сложнее определить его приблизительный возраст, чем глядя на человека.
– А куда ты держишь путь, daeljuhn? – как бы невзначай спросила Телери, когда Мерида, наконец, закончила задавать интересующие ее вопросы и принялась за тот самый хлеб, который прихватила из Канцелярии.
– Ну, тот имперец, Селлус Гравиус, сказал мне отправиться в Балмору и отнести некий пакет некоему Косадесу, – прожевав очередной кусок хлеба, ответила рыжая данмерка. – Но я не буду спешить. Мне хочется попутешествовать по Вварденфеллу, попрактиковаться в боевом искусстве на всяких здешних тварях, если они нападут…
– Позволь дать тебе небольшой совет, – Телери подсела к новой знакомой поближе. – Здесь, на Вварденфелле, правят три Великих Дома Данмеров – Редоран, Телванни и Хлаалу. Если захочешь поступить на службу к одному из Домов, то я бы не советовала тебе выбирать Хлаалу.
– А что там?
Темноволосая данмерка пододвинула табурет еще ближе и, подавшись немного вперед к Мериде, зашептала:
– Я слышала, что один из Советников Дома Хлаалу – имперец по имени Крассиус Курио. Его проблема в том, что он ну никак не может сдерживать свои… гм… желания. Мне моя знакомая из Балморы рассказывала, что на днях один данмер решил присоединиться к Дому Хлаалу. И знаешь, что Курио, по ее словам, заставил его сделать, чтобы тот мог получить покровительство?
– Что же? – шепотом поинтересовалась Мерида перед тем, как снова откусить кусок от своего хлеба.
– Этот n’wah заставил бедолагу снять с себя всю одежду. И называл его при этом «пышечкой», «душечкой» и другими слащавыми словами.
При этих словах Мерида едва не подавилась хлебом. Теперь она знала, кого точно следует избегать в этих землях. И как только этого человека с такими низменными наклонностями произвели в Советники одного из Великих Домов?
– В Доме Телванни, конечно, никто этим не страдает, – уголком рта усмехнулась Хельви. – Но туда принимают только магов, а ты таковой не являешься. Но если ты владеешь холодным оружием, то, возможно, тебе найдется место в Доме Редоран.
– О моих боевых навыках можно не беспокоиться, – уверенно заявила Мерида. – Если что, я во время своих путешествий найду, на ком потренироваться.
Разговор двух данмерок прервал голос сидящего за дальним столом имперца в военной форме, правда, без шлема. Он рассказывал своему собутыльнику, светловолосому бретонцу, что, по слухам, где-то в районе Аскадианских Островов какой-то богатый авантюрист пошел исследовать родовую гробницу супротив деревни Пелагиад, да так оттуда и не выбрался, что, скорее всего, означало, что этот самый авантюрист попросту погиб от рук тамошних тварей. Слыша этот разговор, Мерида подметила, что, когда она завтра отправится в путешествие, не обойдет стороной эту самую гробницу.
– А еще, говорят, в Форте Инеевой Бабочки у наших товарищей из Легиона какие-то проблемы, – наливая себе в кружку бренди из бутылки, продолжал имперец. – По слухам, тамошние легионеры каким-то образом стали зависимы от лунного сахара. А ведь это, знаешь ли, нарушение закона Империи…
– Да ты что… – только и вымолвил изумленный бретонец. – А где этот Форт Инеевой Бабочки?
– Да на острове Солстхейм, к северо-западу от берегов Вварденфелла, – махнул рукой его собеседник. – Но я бы не советовал туда плыть. Это ужасное место…
– Лунный сахар – наркотическое вещество, – ответила Телери Хельви на немой вопрос Мериды. – Из него варят скууму, которую хаджиты обожают не меньше, чем сам сахар. Вот только этот наркотик даже на хаджитов воздействует весьма и весьма пагубно…
Между тем время трапезы близилось к концу. Посетители трактира понемногу стали расходиться. Многие из них направились к выходу, а там уже пошли по домам. Остальные же заняли отведенные им комнаты в таверне. Комната, выделенная Мериде, была оснащена не только кроватью, но еще и столиком, а также шкафом с несколькими книжками в обложках разных цветов. Данмерка достала одну из них с верхней полки. «По крайней мере, будет что почитать перед сном», – довольно подметила девушка, кладя книгу на столик. Туда же она положила хитиновые наплечники и кирасу, а поножи и ботинки – на свободную полку шкафа. Перед тем, как лечь в кровать, Мерида прихватила со столика книгу и уже в кровати раскрыла ее. «Зеркало», – гласил заголовок на первой странице. В данном случае название являлось по сути аллегорией на сражения. Здесь говорилось о том, что о бое нужно думать, как о зеркале, – смотреть на левую руку противника, ударяя правой, и тому подобное. Главный герой книги, по имени Миндотракс, сражался с неким наемником, а когда этот самый наемник снял шлем, оказалось, что его лицо было отражением лица самого Миндотракса…
Так данмерка читала книгу и сама не замечала, как глаза стали постепенно закрываться. Ее ждал неизведанный мир грез…
***
Брезжил рассвет. Яркое небесное светило вставало в облачном небе над Сейда-Нин. Имперские охранники неустанно шагали по деревне. Похоже, они были теми, кто не спал двадцать четыре часа в сутки. Из домов на улицу стали выходить пробудившиеся обыватели. Дверь в таверну Аррилла тоже отворилась, и оттуда вышла рыжеволосая данмерка в хитиновых доспехах. Выспавшаяся и настроенная на далекие похождения, она повернула от трактира налево и зашагала по мостику в сторону указателя. Перейдя через мостик, она прошла мимо дома Фаргота, мельком заметив, что хозяин дома выглянул в окно, чтобы пожелать новой подруге удачных путешествий. Данмерка остановилась напротив указателя и стала думать, куда бы ей пойти. Надписи на деревянных указательных стрелках были неразборчивы, и нельзя было разобрать, какая дорога куда ведет. В конечном итоге Мерида решила пойти туда, куда ей самой вздумается. А вздумалось ей повернуть направо и подняться на холм. Там, на его самом краю на доске стояла данмерка возле стоящего в воде и периодически завывающего силт-страйдера и выкрикивала:
– Специальное путешествие только для вас! Цены такие низкие!