![Непокорная Истинная для Шейха Драконов](/covers/71645911.jpg)
Полная версия:
Непокорная Истинная для Шейха Драконов
– Так, Анна, остановись. С каких пор мы на «вы»? Мы, прежде всего, хорошие знакомые, разве нет?
Просто знакомые? Он правда это сказал? Хочу объяснить ему, что он шейх, правитель страны и всё такое. Но Драгар бесцеремонно хватает меня за руку.
– Идём, я покажу тебе столицу.
– Постой, – перехожу на «ты», потому что «выкать» парню, который тащит тебя за руку сквозь толпу, раздвигая всех своими могучими плечами, сложновато.
Пытаюсь выдернуть руку, но куда там. Добиваюсь только того, что Драгар резко останавливается, и я с налёта впечатываюсь в его мускулистое тело.
– Что не так, Анна? Я всего лишь хочу показать тебе свой город. Я неплохо тут всё обустроил.
– Это неудобно.
– Да что ты? Я хозяин, ты гость, мы – хорошие знакомые. – Опять это слово «знакомые». А Драгар как ни в чём не бывало продолжает: – Если бы я приехал в ваш Айсгард, неужели ты не показала бы мне вашу страну? Идём?
Неуверенно пожимаю плечами. Может, и, в самом деле, ничего страшного? Покажет мне город. Это ни к чему меня не обязывает.
– К тому же, – Драгар наклоняется ко мне и говорит с доверительной интонацией, – ты себе представить не можешь, как мне надоели государственные дела. Хочется просто погулять в толпе, почувствовать себя свободным.
Но ведь это то же самое, что я чувствую. В этом мы похожи. И я сдаюсь. Позволяю Драгару утянуть меня за руку в самую гущу бурлящей толпы.
Факиры, глотающие пламя, фокусники, акробаты. Мы пробираемся от одной площадки к другой. Моё внимание привлекает танец с саблями. Заворожённо любуюсь росчерками клинков, гибкостью и мощью мужских тел.
– Не самое лучшее исполнение, – ревниво бросает Драгар и утаскивает меня дальше.
Останавливаемся возле старика в чалме, играющего на дудке. Перед ним корзина, над которой покачивается голова змеи.
– У вас какой-то праздник? – спрашиваю я.
Очень шумно, и я тянусь вверх. Драгар с готовностью наклоняется так быстро, что я не успеваю отстраниться и случайно задеваю губами его ухо. В этот момент людской поток прижимает меня к мускулистому телу, и я чувствую его дрожь. Или это моя реакция? Внизу живота тягучее и сладкое ощущение, похожее на расплавленный мёд.
Гаргулья ж задница. Зачем я согласилась на эту прогулку?
Драгар поворачивает голову так резко, что наши губы едва не соприкасаются, и я спешу отвернуться, делая вид, что просто хочу расслышать его ответ. Но легче от этого не становится. Теперь он словно невзначай касается моего уха губами, и по моему телу пробегает такая волна дрожи, что я забываю, кто я, где я и какая опасность мне грозит.
– Нет праздника, – хрипло говорит Драгар, – просто выходные.
Он произносит обычные слова, но голос его звучит так, словно он сообщает что-то, предназначенное только для меня. И наверняка чувствует, что я на это реагирую. Стыд какой. Пытаюсь отстраниться. На моё счастье, в этот момент человеческий поток меняет направление, и мне это удаётся.
Драгар выпрямляется и как ни в чём не бывало продолжает:
– У нас всегда так, только я давно не принимал в этом участия. Ты готова идти дальше?
Не дожидаясь моего согласия, переплетает свои пальцы с моими, прежде чем я успеваю возразить, и снова тащит меня в толпу.
Хаосова бездна! Что я творю?
Глава 4. Жареные крылышки в медовом соусе
В толпе находиться здорово, но рано или поздно устаёшь. Словно почувствовав, что я насытилась впечатлениями, Драгар увлекает меня в переулок.
– Постой, куда мы сейчас? – не выдерживаю я.
Он оборачивается только на мгновение, стреляет в меня своим невыносимо обаятельным взглядом, от которого по коже бегут полчища мурашек.
– Увидишь. – И снова тянет за собой.
Но тут уж я упираюсь. Голова и так кругом от впечатлений.
– Драгар, – добавляю в голос строгости. – Всё, достаточно. Я хочу вернуться обратно. У нас завтра первое выступление, а я устала и хочу есть.
Он делает шаг ко мне и так ловко подхватывает меня на руки, что я только ойкнуть успеваю.
– Ты что творишь?
– Ну ты же сказала, что устала, – улыбается Драгар, демонстрируя ровный ряд белых зубов. – Тут рядом отличный трактирчик, где подают одно из твоих самых любимых блюд.
– Это какое же? – От удивления даже забываю трепыхаться.
– Увидишь, – загадочно отвечает он. – Отдохнёшь и поешь. А после этого будет главный сюрприз.
– Отпусти, я сама дойду.
– Мне не тяжело.
Драгар действительно несёт меня как пушинку, даже скорость не сбавил.
– Да разве в этом дело! – возмущаюсь я. – Неудобно.
– Перед кем? – бровь Драгара изгибается, изображая непонимание. – Нас здесь никто не знает.
И вид у него совершенно невинный. Не понимает он, как же. Свожу брови над переносицей. В ответ получаю очередную довольную улыбку.
– Ты ведёшь себя бесцеремонно.
– Ой, только не говори мне, что ты любительница дворцовых церемоний. Княжна, которая предпочитает танцевать на сцене вместо того, чтобы чинно прогуливаться с подругами своего круга, обсуждая всё и вся. Мне, кстати, нравится, как ты танцуешь.
– Ты не видел! – восклицаю я. – Прошлый раз, когда мы были в Ангилье, я ни разу ни перед кем не танцевала.
– Ну это же не единственная твоя гастроль за эти месяцы.
У меня рот приоткрывается от удивления. Он что, был на каком-то из моих выступлений? Но это невозможно. Ни разу ни в Аэртании, ни в Айсгарде, ни в Драгонвэлле я не слышала о визите правителя Ангильи. А это было бы заметным событием. Не мог же он… да нет, глупости.
– Мы на месте, – заявляет Драгар.
И вместо того, чтобы просто поставить меня на ноги, подбрасывает в воздух и только потом ловит. Оказавшись без опоры, я инстинктивно хватаюсь за его плечи и буквально повисаю на нём. На мгновение. Но этого достаточно для того, чтобы наглец успел придержать меня за попу и только затем опустить на землю.
– Ну знаешь что… – возмущённо начинаю я.
– Всё готово, господин Лариан, – на крыльце заведения появляется колоритный мужчина в белой рубашке, красных шароварах и красной же бандане.
Он с низким поклоном распахивает перед нами дверь.
– Дра…
– Тс-с-с. – Драгар прижимает палец к моим губам и, наклонившись к самому уху, шепчет: – Я здесь инкогнито.
Я редко теряюсь, но этот невыносимый шейх постоянно ставит меня в тупик. Его палец сминает мои губы. Это похоже уже не на просьбу помолчать, а на ласку. Чёрные глаза слишком близко. Проходит несколько мгновений, прежде чем я понимаю, что давно уже пора отстраниться. Довольная улыбка на губах Драгара добавляет смущения. Мне становится трудно дышать, и… рыжие легко краснеют. Впрочем, едва ли я способна покраснеть ещё больше. С момента встречи с Драгаром я постоянно в таком состоянии.
Гаргулья задница! Да что со мной?
Мне нужна хотя бы малюсенькая передышка, чтобы взять себя в руки. Но Драгар явно не собирается мне её предоставлять. Обвив рукой мою талию, он увлекает меня внутрь заведения, где нас уже на входе встречают умопомрачительные ароматы. И вот сейчас всё уходит на второй план. Я чувствую зверский голод. Ко мне явно присоединилась моя драконица, учуявшая запахи мяса. Она у меня большая любительница поесть.
Мужчина в бандане проводит нас в зал с десятком ширм. Из-за некоторых доносится звон посуды. Там посетители.
– Пожалуйте, – распорядитель указывает на одну из ширм в глубине зала. – Ваше обычное место, господин Лариан. Можно нести заказ?
Драгар кивает и превращается в галантного кавалера, отодвигает стул для меня и помогает сесть. Сам усаживается напротив.
Появившиеся бесшумно девушки подают нам чаши для омовения рук.
На столе уже стоит прозрачный кувшин с ярко-красным напитком, явно холодным, потому что стенки запотели. Драгар наполняет два высоких стакана, и я осторожно подношу свой к губам. Знакомо пахнет какими-то ягодами.
– Морс из шикши.
У меня округляются глаза. Делаю небольшой глоток. Она родимая, наша северная ягода, которая даже у нас, в Айсгарде, считается деликатесом.
– Откуда?
– Это Ангилья, – самодовольно заявляет шейх. – Здесь есть всё.
Недоверчиво качаю головой. Всё равно не понимаю. Откуда он может знать, что я обожаю этот напиток?
А в следующий момент я удивляюсь по-настоящему. Закутанная в алую шаль подавальщица опускает на стол огромное блюдо с моими любимыми жареными крылышками.
– Вперёд, Анна, – подбадривает меня Драгар и, заметив, что я ищу взглядом столовые приборы, добавляет: – Их едят руками, верно? Так что давай по-простому.
И он первый берёт крылышко и с хрустом в него вгрызается.
«Аррр», – звучит у меня в голове голос моей Рэйры, и я понимаю, что мой внутренний зверь не намерен дольше ждать.
Приготовлено блюдо отменно. Корочка поджаристая, медовый соус придаёт сладость, а морс, которым это всё запивается, – приятную кислинку.
После того, как первый голод утолён, у меня появляется вопрос.
– Драгар, скажи честно…
– М?
– Откуда ты узнал, что именно я люблю?
– Жизнь будет слишком скучна, если мы будем вот так сразу получать ответы на наши вопросы, – смеётся Драгар, и без перехода начинает расспрашивать меня о жизни моего театра.
Удивляюсь только в первый момент, а потом увлекаюсь разговором. Драгар рассказывает об особенностях местных театров и внимательно слушает меня.
Сейчас он ведёт себя вполне по-приятельски. Мне даже хочется спросить себя: «А не почудились ли мне те знаки внимания, которые он мне оказывал?» Знаю, знаю, что не почудились, но если не попытаюсь сейчас обмануться, то опять начну краснеть. Вот сейчас мы с ним легко и непринуждённо болтаем. Пусть так и будет.
– Спасибо, – искренне говорю я, когда крылышки закончились, драконица, благодарно муркнув, притихла, а за окном, кажется, наступили сумерки. – Вот сейчас мне, действительно, пора.
– Ну уж нет. – Драгар встаёт из-за стола и подаёт мне руку. – Без сюрприза не отпущу. Я хочу, чтобы ты, когда вернёшься в Айсгард, вспоминала этот день как нечто особенное.
– Но я и так замечательно провела время. Мне даже неудобно, что отвлекла правителя…
– Ни слова больше. Идём.
Неуверенно опираюсь на протянутую руку. Меня не оставляет ощущение, что возможен какой-то подвох. Но Драгар так спокоен и уверен в своём сюрпризе, а кроме того, он вот уже минимум час ведёт себя по-дружески, без намёков и пристальных взглядов, что я решаюсь.
Может, меня ждёт какой-нибудь особенный фейерверк?
Мы снова оказываемся на улице. Я совсем не ориентируюсь в Деире. Была здесь пару раз, но в сопровождении отца и только в центре. А Драгар на этот раз увлекает меня в другую сторону. Шум улиц постепенно затихает.
– Драгар, куда мы идём? – начинаю беспокоиться я.
– Мы уже почти на месте. Если устала, могу понести, – с готовностью предлагает он.
– Не надо, я не устала, – вру я, хотя ноги отваливаются.
На этот раз он не настаивает. Ещё один поворот, и я узнаю въездные ворота в город. Но Драгар направляется не к ним, а к одной из сторожевых башен. Охранник с поклоном пропускает нас внутрь. Перед нами вверх спиралью уходит лестница с крутыми ступенями.
– Извини, Анна, но самой тебе будет сложно.
Возразить не успеваю, Драгар снова подхватывает меня на руки и легко, словно ему помогают невидимые крылья, начинает подъём наверх.
Всё это ненормально. Похоже, я опять куда-то влипла, но, в отличие от той истории, когда я оказалась на пиратском корабле, мне хочется застыть в этом моменте времени и ничего не менять. Не думать о том, что прилично, а что нет.
Я откуда-то знаю, что мне ничего не грозит, Драгар не переступит черту, которую нарисую я. Чувствую, что если я упрусь и потребую вернуть меня в театр вот прямо сейчас и немедленно, то он меня послушает… наверное. А завтра я и сама буду сожалеть, что ничего не узнала о приготовленном для меня сюрпризе. В том, что это нечто необычное и волшебное, я ни на мгновение не сомневаюсь. Трудно ждать от этого мужчины что-то заурядное.
Мы на вершине башни. Город раскинулся россыпью разноцветных огоньков. Красиво.
– Ты не туда смотришь. – Драгар берёт меня за руку и тянет к противоположному краю площадки.
Некоторое время всматриваюсь в темноту. Что там можно увидеть, кроме барханов, слабо освещённых только что взошедшим ночным светилом?
– Отсюда не видно, Анна, – сильные руки обнимают меня, прижимая к горячему телу. – А теперь мы полетаем.
Глава 5. Город Теней
Опора из-под ног исчезает.
В первые мгновения я теряюсь от неожиданности, зато моя Рэйра моментально просыпается. Чувствую её возмущение. Оно у нас общее на двоих.
Совершаю оборот, уступая ей управление. Рэйра выворачивается из когтей дракона, успевая ещё и за плечо наглеца цапнуть. За плечо только потому, что до горла не дотянулась.
Ну что ж, пожалуй, Драгар заслужил её гнев. В конце концов, сюрприз сюрпризом, а драконица не игрушка, чтобы её туда-сюда в лапах таскать.
Оскорблённо рыкнув, Рэйра гордо разворачивается обратно, как бы собираясь вернуться в город.
Тогда дракон шейха издаёт гортанный звук, что в переводе для меня моей девочкой означает: «Так летим или нет?»
И моя драконица зависает в нерешительности.
Дракон Драгара кружит чуть в стороне, не мешая нам принимать решение. При этом в пространство между Рэйрой и оставленным городом он не залетает. Вот если бы он попытался нам препятствовать, тогда у этого наглеца ничего бы не вышло. Но он не препятствует.
Хаосово любопытство. Рэйра ничем не отличается от меня в этом плане. Да и размяться она не прочь. Обычно в чужих государствах не рекомендуется летать чужим драконам без согласования с местными властями. Мало ли что может зверь натворить по незнанию, распугать стада, к примеру.
Поэтому Рэйру последний раз я выгуляла над морем и предупредила, что те пару-тройку недель, которые мы будем гостить в Ангилье, ей придётся обойтись без полётов. А тут такой шанс. Местный властитель не против, наоборот, очень даже за.
И мы решаемся.
«Но не в когтях и не на спине, – сообщает Рэйра любителю сюрпризов. – Мы сами».
Дракон Драгара берёт курс куда-то вглубь пустыни. Он летит не спеша впереди и чуть ниже Рэйры, приноравливаясь к её скорости.
Дракон крупнее Рэйры в полтора раза как минимум. В свете ночного светила, которое у них в Амирате называют Сеаной, его чешуя отливает серебром. Огромные крылья почти полностью заслоняют землю. Вместо того чтобы полететь параллельным курсом, Рэйра так и продолжает лететь над ним. И я неожиданно ощущаю, как её сердце начинает наполнять восхищение. А сердца наши, между прочим, связаны.
«Эй, милая, – осторожно зову я. – Ты там сильно не увлекайся».
«Хор-роший др-ракон, сильный», – заявляет она невпопад.
«Наглый и бесцеремонный», – уточняю я.
«Сюр-рприз», – напоминает она.
«Ладно, потерпим, но не вздумай на него западать».
Рэйра фыркает, передавая мне сложную эмоцию, которую можно трактовать и как «Не дождётся!», и как «Пусть для этого постарается».
Жуть какая. Не знаю, как там у драконов дела с флиртом обстоят, но после этого полёта я, пожалуй, приму меры. Никаких оборотов, пока не покинем Ангилью.
Дракон Драгара резко уходит в сторону, открывая вид на город. Знакомые ворота, башни.
Первая реакция – непонимание. Мы что, летели-летели, а сами незаметно вернулись обратно? Но это только первая мысль. Почти одновременно с ней я замечаю, что к этому городу не ведёт ни одна дорога. Да и ворота не ворота. В промежутке между сторожевыми башнями такая же каменная кладка, как во всей стене, окружающей город. И тем не менее они с Деирой похожи, как человек и его отражение в зеркале. Вглядываюсь внимательнее: так и есть. С этой высоты видна площадь, и на ней здание мэрии и театр поменялись местами. Если следовать по главной улице от ворот, то теперь театр будет слева, а мэрия – справа.
Понятия не имею, что всё это значит.
Обострённым драконьим зрением Рэйры рассматриваю движущиеся внизу силуэты. Люди как люди, но интуиция подсказывает, что не всё так просто. Что-то в них не так. Люди обычно более дёрганые. А у этих движения плавные, они словно плывут по улицам. И ещё странность: от каждого прохожего исходит свечение, как будто все они несут в руках разноцветные фонарики.
Драгар снижается первым, но не на сторожевую башню, а на башню мэрии.
Рэйра следует за ним, зависает над площадкой, на которой едва помещается громадный дракон, и, только когда он совершает оборот, опускается сама.
У нас давно отработан оборот на высоте полметра от поверхности, и я легко спрыгиваю на каменные плиты. В короткое мгновение перехода мне мерещится, что тени в углах площадки оживают и начинают двигаться к центру. Едва мои ноги касаются поверхности, Драгар немедля оказывается рядом и обвивает рукой мою талию. Оглядываюсь. Тени как тени. Лежат себе в уголочках и никуда не ползут.
– Это лишнее, – решительно говорю я, пытаясь освободиться. – У меня после полёта всё нормально с равновесием.
– Для этого города нелишнее, – мягко настаивает Драгар, не позволяя мне сбросить его ладонь.
И есть в его голосе нечто такое, что я перестаю трепыхаться, временно, конечно. Сначала послушаю, что он скажет, потому что моя интуиция ещё во время снижения намекнула мне, что с городом что-то не так.
– Это Город Теней, Анна, – объясняет Драгар, наклоняясь ко мне.
Он опять слишком близко, и я первым делом упираюсь ладонями в его грудь, пытаясь отстраниться, и только потом до меня доходят его слова.
– Из сказки? Здесь живут волшебные существа, создающие магические артефакты? – бросаю на лицо Драгара недоверчивый взгляд и мотаю головой. – Его же не существует!
Но часть меня уже понимает, что Драгар не шутит.
Я бросаюсь к ограждению, чтобы посмотреть вниз на площадь.
Движение получается резким, и я выскальзываю из его объятий. В тот же момент вокруг меня начинает сгущаться тьма.
– Нет! – рявкает Драгар, догоняя меня и беря за руку. – Не стоит отходить от меня, пока город тебя не примет.
Темная субстанция, появившаяся из ниоткуда, некоторое время колышется в воздухе, а затем растворяется.
– Что это? – шёпотом спрашиваю я.
– Стражи, они чувствуют в тебе иную стихию и волнуются. Этот Город – Теневая сторона Ангильи. Он появляется только тогда, когда Сеана становится полной, но открывается не всем. Чужеземцев здесь не бывает.
– Но я ведь…
– Ты мой гость. Ну что, хочешь взглянуть на сказку своими глазами?
Глава 6. Рождение Теней
– Погоди, – останавливает меня Драгар, когда мы, спустившись на первый этаж, оказываемся перед высокой резной дверью. – Держись рядом со мной.
Ощущаю беспокойство в его голосе.
– Они опасны? – К предвкушению чуда примешивается чувство тревоги.
– Со мной – нет.
Драгар переплетает свои пальцы с моими. И от этого собственнического жеста внутри появляется приятное ощущение защищённости. Точно ли только защищённости?
– Идём.
Тяжёлая дверь со скрипом открывается, а затем хлопает за нашими спинами.
И это единственный звук, который слышен на площади, полной народа. Меня оглушает… тишина. Толпа есть, а гула толпы нет, нет разговоров, смеха, вскриков.
Зато слух у местных жителей точно имеется. На звук открывшейся и закрывшейся двери они все как один поворачиваются в нашу сторону. И меня пробирает дрожь, потому что делают они это одновременно. Ну, может, и не все гуляющие по площади, но ближайшие точно. Вглядываюсь в лица: очень красивые, каждое по-своему, вот только выражение на всех одинаково спокойное, никаких эмоций. А ещё тела у них немного прозрачные, и в груди у каждого ритмично мерцает огонь. Ощущение, что это бьётся сердце.
Меня берёт оторопь, и я растерянно сжимаю руку Драгара.
– Всё хорошо, Анна, – говорит он, поглаживая тыльную сторону моей кисти большим пальцем.
Звук его голоса, кажется, разносится по всему безмолвному городу.
Но Драгара это не смущает, он уверенно тянет меня в гущу толпы. Люди, если это люди, расступаются перед ним, а на меня накатывает ещё одно ощущение несоответствия.
В толпе обычно много разнообразных запахов: пахнет едой, разгорячёнными телами, многообразием дамских парфюмов. Эта толпа не пахнет ничем. Издалека лёгкий ветерок доносит аромат цветов, который тут же перебивается запахом костра. А когда я случайно задеваю пальцами руку какой-то женщины, ощущаю холод. Мне ли, магу Льда, бояться холода? Но почему-то я инстинктивно прижимаюсь плечом к горячему, живому плечу Драгара.
– Холодные, как лягушки, верно? – По голосу понимаю, что он улыбается. – Зато в этом городе я могу тебя ни к кому не ревновать.
Его ладонь отпускает мою руку только для того, чтобы обвить мою талию, а затем чуточку сползти вниз и погладить бедро.
И я переключаюсь на более жизненное, шиплю возмущённо:
– Ты опять меня лапаешь?
– Ну вот перед Тенями тебе точно стесняться нечего.
– Да разве дело в этом? Ты…
– Анна, – с укором говорит этот невыносимый шейх. – Ты отвлекаешься на мелочи. Мы здесь не за этим.
– А зачем? Ты мне ничего не объяснил. Неужели эти люди и есть Тени? Что означают эти разноцветные огни внутри них?
– Какая же ты любознательная. Не всё сразу.
«А давайте, Владетель, я отвечу», – раздаётся приятный женский голос.
Из толпы выходит красивая девушка в нежно-голубом платье в тон к горящему внутри неё огню.
– Конечно, Лейла, – вежливо наклоняет голову Драгар.
«Добро пожаловать, Анна, в Эстеро – город Теней».
– Откуда вам известно моё имя? – начинаю я, а потом соображаю, что женщина «говорит», не раскрывая рта.
Она смеётся, и смех её звучит в моей голове серебряными колокольчиками.
«Разве у вас нет Тени? Все Тени мира связаны между собой. Всего о своих владельцах они не рассказывают, но кое-что мы знаем. Тем более вы уже были в Ангилье, и ваша Тень наведывалась к нам, когда вы спали».
– Зачем?
«Познакомиться на всякий случай. Когда в вашем мире человек уходит за грань, его Тень может постучаться в ворота нашего города. Но принимаем мы не всех. У нас строгий подход к отбору».
– А вы, то есть они, бывшие люди, чувствуют что-то после смерти?
«Не так, как живые».
– Понятно. – Мне становится грустно и зябко.
«Они чувствуют движение песка, могут предсказать приближение бури, реагируют на малейшие изменения воздуха, ловят яркие эмоции Теней, живущих вне этого города и получающих эти эмоции от своих людей. И поверьте, им кажется, что они не потеряли, а приобрели. Оттенков и граней у их ощущений становится гораздо больше».
– Разве это главное, Лейла? – перебивает Драгар, поглаживая мою руку. – У вас нет любви между мужчинами и женщинами.
Девушка в голубом снова заливается смехом. А я краснею и спешу перевести разговор на более приличную тему.
– А что означает цвет огоньков внутри вас?
«Разные по действию магические артефакты. Разве Владетель вам не говорил, что мы создаём их здесь?»
– Говорил, но про эти огоньки я почему-то думала, что это сердца.
«И это верно».
– Но как же тогда…
«Как мы можем расстаться с собственным сердцем? Всё просто. Мы его заменяем на более юное. Сегодня у вас будет возможность увидеть, как это происходит».
У меня даже дыхание перехватывает от предвкушения, но тут же возникает самый страшный вопрос.
– Но ведь для каждого артефакта требуется энергия, – осторожно начинаю я.
«Где мы её берём? Здесь, в Эстеро, находится источник стихии Земли. Из него мы черпаем силы, которые требуются для выращивания артефактов».
– То есть вы берёте силу для артефактов из естественного источника? – выдыхаю я с облегчением. – А я слышала, что…
«…что мы вытягиваем магию из девушек-невольниц? Нет, Анна, те истории действительно происходили в Ангилье, но не в этом городе. У нас возможна передача энергии от живых людей, но только добровольно».
– То есть вы не можете забрать силу без согласия мага?
«Почему не можем? Можем. Но нет необходимости, нам хватает источника, который создал для нас Первородный Дракон. Если человек пришёл к нам с добрыми намерениями и не вмешивается в наши традиции, мы его отпустим».
Последняя фраза звучит жёстко. Девушка произнесла слово «отпустим» таким тоном, что я услышала и пропущенную частичку «не». Ну уж не на ту напали, чтобы диктовать мне. Отбираю свою руку у Драгара.
– А можете и не отпустить? – дерзко вскидываю голову.
«Можем, – твёрдо отвечает девушка, и глаза становятся ярче, соперничая со светом, исходящим от артефакта, – потому что это наш город, переживший несколько поколений шейхов. И правила здесь устанавливаем мы. Но вам, Анна, не о чем беспокоиться. Вы гость нынешнего Владетеля. И если вы не передумали, мы можем допустить вас к ритуалу, как зрителя. Более того, если замена созревших артефактов происходит каждый месяц, то рождение новых Теней происходит один раз в год. Мы ждём этого именно сегодня».