
Полная версия:
Шестая печать
Штукатурка вокруг плиты с надписью уже была снята, камни, уложенные около ее нижней части были вынуты и аккуратно сложены в стороне. Два монаха аккуратно, каким-то тонким инструментом, как бы обрезали плиту от стены.
Прелат и кардинал Андреотти, сегодня видя его в этой роскошной черной с красной оторочкой кардинальской мантии подпоясанной красной перевязью и красной кардинальской шапочке я даже про себя не смог назвать его Анджело, стояли чуть в стороне и о чем-то тихо говорили между собой.
Я не стал вмешиваться в их беседу и тихонько встал с другой стороны от плиты, стараясь, как можно меньше мешать.
Один из монахов обернувшись, сказал, что плита уже полностью отделена от стены, и они готовы ее снять. Получив одобрение от прелата, монахи начали ее аккуратно опускать, укладывая на заботливо положенные заранее доски.
Ниша, открывшаяся за плитой, очевидно, когда-то была задрапирована тканью, о которой сегодня напоминали лишь неровно свисающая бахрома, похожая одновременно на кисею и на паутину. Внутри же каменной ниши лежали семь каких-то странных предметов черно-коричневого цвета и лишь присмотревшись к верхнему из них я понял, что это такое. Высохший до каменного состояния кожаный чехол, лопнул как кокон, и через эту трещину была видна горловина амфоры, залитая черной смолой, на которой явственно была видна печать, состоящая из двух не знакомых мне знаков.
От дальнейшего изучения находки меня отвлек сдавленный возглас и, обернувшись, я увидел, как прелат и кардинал рухнули на колени и начали читать молитву.
Я никогда не видел таких лиц у людей – это были лица увидевших чудо, истинно верующих, они словно изнутри были освещены переполнившими их чувствами. Смотря на них, я со стыдом вспоминал наши юношеские выходки в духе воинствующего атеизм а и, наверное, впервые в жизни так глубоко осознал, что человеку просто необходимо иметь свободу веры.
Я терпеливо стоял в стороне, пока они созерцали амфоры лежащие, в нише не решаясь не только прикоснуться к ним, но даже приблизиться.
Затем, овладев собой, кардинал Андреотти попросил прелата проводить нас в кабинет и предоставить его для беседы.
Как только Прелат вышел я обратился к кардиналу Андреотти:
– Мне показалось, что это замечательные амфоры, зашитые в кожаные футляры, боюсь вас обидеть, но я не вижу ничего больше.
– Сергей, видите ли, может быть вам известно, что Иисус Христос, рожденный в семье плотника и начавший проповедовать в возрасте тридцати трех лет, до этого времени сменил целый ряд занятий. К сожалению документальных свидетельств, об этом периоде его жизни не существует, а писавшие о его деяниях не считали эту честь его жизни достойной отражения, но все же существуют легенды, и одна из них говорит о том, что Иисус несколько лет своей жизни посвятил виноградарству и виноделию. К тому же, в документах ордена тамплиеров упоминается о находке амфор с вином, сделанным его рукой, и даже есть рисунок печати, которой эти амфоры были опечатаны. Но этим записям никто не придавал значения, считая, что коль до сегодняшнего дня эти амфоры не были найдены, как впрочем, и во времена запрета и гонения на орден со стороны Филиппа, то что-либо вымысел своеобразная история, рассказанная в дороге, либо эти хрупкие предметы просто не пережили перевозок и утрачены безвозвратно.
– А вы уверены, что это именно эти амфоры, о которых вы рассказываете.
Кардинал впервые улыбнулся за долгое время.
– Сергей, как магистр распорядитель ордена Христа, я читал все документы, имеющие значение, а эту легенду я перечитывал десятки раз в записи, принадлежащей еще перу Хьюго, рассматривая рисунок печати. Так вот, вы и вообразить себе не можете, сколько ночей я провел, пытаясь представить, как бы могла эта печать выглядеть в действительности. И вы считаете, что после этого я могу ошибиться.
– Но что же нам дальше делать?
– Это полностью зависит от вашего решения. Это сокровище Главного Хранителя и оно принадлежит вам.
– Я совершенно не представляю, как поступить. Просто вернуть плиту на место, мне кажется не возможным. Содержимое тайника, однажды увидев свет, привлечет охотников за сокровищами. Но и как хранить и перевозить столь объемный груз я представить не могу.
– Сергей, если позволите, я попробую предложить вам решение. Вы передадите их на хранение в банк Ватикана, как вашу собственность, а банк, приняв их на хранение, предоставит вам денежные средства необходимые вам.
– Вы знаете, после окончательного расчета со мной, со стороны американцев, я абсолютно не испытываю необходимости в деньгах. Но идея передачи находки банку кажется мне очень удачной.
– В таком случае, с вашего позволения я улажу все необходимые формальности и организую передачу?
– Конечно, я буду, благодарен за то, что вы снимете с моих плеч эту заботу. А сейчас я хотел бы вернуться к своим близким.
И уже через две минуты на той же машине я ехал в сторону дома, оставив все заботы, хотя бы в этом на кардинале Андреотти.
Кьяра со Стеном уже поджидали меня. Мы начали собираться. Жилище, так долго служившее мне домом, сегодня выглядело совершенно чужим. Признаться по совести я совершенно не представлял, что мне взять с собой. Весь мой гардероб уместился в одну сумку. Подумав, я решил ограничить сборы книгами и дисками, да еще несколькими мелкими сувенирами, имеющими для меня значение.
Никогда не думал, что всего этого у меня такое количество. Мелочей набралось столько, что когда я принес из кухни свою алюминиевую кружку, сыгравшую сто достопамятную роль, я долго искал для нее место в картонных коробках, оказавшихся заполненными, что называется под завязку. Все оборудование квартиры я решил оставить моим хозяевам, с которыми, накануне встретившись, я полностью рассчитался. Мы с ними договорились, что, уезжая, я, просто оставлю ключи и захлопну дверь.
Прощание с Миланом получилось натянутым и коротким. Обиженный, очевидно, на то, что мои проблемы разрешились в том время, как в его все еще не было видно никакого прогресса, он расставался со мной без всякого сожаления. Он с таким видом осматривал все оставленные мной вещи, как будто он мне когда-то их предоставил, и теперь хотел удостовериться достаточно ли бережно я с ними обращался. И уже уходя, еще раз поинтересовался:
– Так ты точно завтра выезжаешь, а то у меня новый съемщик интересуется, когда бы он мог вселиться.
– Милан, но я же тебе заплатил до конца месяца.
– Тебе же все равно квартира будет больше не нужна после отъезда.
* * *
Страх преследовал его днем и ночью, сжимая горло, не давая дышать. Стоило ему закрыть глаза, как все вокруг начинало кружиться, ему вновь и вновь казалось, что он слышит хруст рассыпающегося стекла и скрежет сминаемого металла. Впервые в своей жизни он оказался у столь опасной черты, в ситуации, когда он понял, что жизнь его ничего не стоит.
Первое время из страха, что его могут отравить, он пытался отказываться от процедур. Но, немного успокоившись, оставил эти попытки.
Лежа в отдельной палате, он впервые оказался предоставлен сам себе на такое долгое время. Мысли его вновь и вновь уносились в прошлое.
С самой первой встречи, когда Наставник заверил его, что о его предательстве никто не узнает и в архивах государственной безопасности не останется абсолютно ни каких следов, кстати сказать, он с некоторым содроганием, перелистывал опубликованные списки агентов госбезопасности, но Наставник не лгал, до самого последнего времени он ощущал за своей спиной негласную поддержку мощной организации.
Зачастую невозможные ситуации, в которых он оказывался, разрешались словно сами собой.
Наставник подсказал ему и познакомил с человеком, позднее ставшим лидером создававшейся христианско-демократической партии. Затем его продвигали по постам в правительстве, особо не отягощая просьбами.
Первые признаки падения появились после смерти лидера их партии. Скоропостижная смерть от инфаркта спутала все их построения. Несмотря на это его кандидатура все же прошла на роль лидера партии. Позиции их партии становились слабее день ото дня. Он видел в этом влияние общей экономической ситуации, а внутри партии отношение к себе объяснял происками завистников и конкурентов. Даже не смотря на то, что они вошли в коалицию, создавшую правящий кабинет, и он занял кресло министра юстиции. Результатом всего этого стал последний съезд, где лидером партии был избран человек, которого он не то, что уважал, просто не замечал. А ему не нашлось даже места в первом эшелоне руководства партии. И все эти последовавшие события. С детства впитавший ненависть русским, после событий с Поповым, он готов был и вовсе их демонизировать. Порой он видел в Попове посланца дьявола, присланного чтобы разрушить его судьбу.
Спустя неделю страх немного притупился, отошел куда-то внутрь и стал привычным, почти не ощущаемым.
Наставник появился неожиданно, без предупреждения. Он тихо вошел в палату и, не говоря ни слова, подошел к кровати и присел возле нее. Тяжелым, внимательным взглядом осмотрел больного, как бы стараясь рассмотреть, в каком состоянии у него находится внутренние органы и в первую очередь мозги. Затем тихо начал говорить:
– Не знаю, порадует ли вас моя новость или нет, но не поделиться не могу. Церковь в лице Ватикана вновь получила в свое распоряжение одну из величайших реликвий. Возвращены семь амфор с вином, сделанным Его руками. Только вот реликвия эта будет находиться вне нашего ордена. Но еще больше меня беспокоит вот что. Я хотел бы знать больше о тех бумагах, которые нашли рядом с вами на месте аварии. Видите ли, на них описывается каменная доска, за которой находилась реликвия. Вот я и хотел бы понять, какое отношение вы ко всему этому имеете.
Страх вернулся в такой форме, что по лицу сидящего рядом с ним Наставника он понял, что бледность и нездоровье исказили его лицо. В какой то момент он хотел воспользоваться этим и отложить неприятный разговор на потом, но уже в следующий момент понял, что уйти, таким образом, от объяснений не удастся, и решил разрешить все сейчас же.
– Наставник, я получил информацию, столь противоречивую, ну вы же читали эти бумаги, что она, на мой взгляд, мало имеет общего со здравым смыслом. Поэтому решил вначале убедиться самостоятельно, не идет ли речь о бреде сумасшедшего, а уже потом доложить обо всем. Но так уж случилось, что доложить я уже не успел.
По лицу Наставника, он почувствовал, что слова его достигли цели, и он вышел из опасной зоны полной опалы.
– Хорошо, хорошо, поправляйтесь. Но хочу вам сказать, в серьезных вопросах все же лучше, перед тем как что-либо предпринимать, лучше все-таки посоветоваться. Не забывайте об этом, и все будет хорошо.
* * *
Наше возращение в Пиран совпало с приездом профессора из Лондона. События, произошедшие в Чехии, переполняли не только меня, но и Кьяру. Для нее воспитанной в католической семье находка, явившаяся результатом наших исканий, стало огромным потрясением. В его обратную дорогу и, не переставая, рассказывал в малейших подробностях.
Меня и самого прямо распирало. Одно дело теоретически решить головоломку, подобные чувства испытывают все любители кроссвордов, добравшись до конца, совсем другое, когда ты, решив головоломку, вдруг видишь скрытые многие столетия от глаз людей.
Проснувшись позже обычного, я обнаружил, что все наше семейство пребывает в глубоком сне. Причем глубже всех, похоже, спал Стен. Он похрюкивал во сне, периодически перебирал лапами и ни как не отреагировал на то, что я уже проснулся.
Возмущенный подобным поведением собаки я потрепал его ухо. Он сонно приподнял голову, взглянул на меня, затем, скосив глаза на спящую Кьяру, и беззаботно откинул голову обратно, проваливаясь в глубокий сон.
Я же поднявшись, уже не могу уснуть, и чтобы не мешать сну любимых мной я отправился на кухню варить кофе.
Аромат свежее сваренного кофе разлился по всей кухне, и я предвкушал, как сейчас выпью его в одиночку, а потом буду дразниться, что именно этот кофе, случайно, был просто уникально сварен. Мечты, мечты.
Перед нашим домом притормозила машина. В глубине души, я еще надеялся, что этот визит к кому-нибудь. Хотя наш дом располагался в своеобразном тупике и приехавший просто не мог ехать к кому-нибудь другому.
Оставалась надеяться, что приехавший просто заблудился, и его визит будет заключаться в кратком пояснении, что этой дорогой он ни куда не доедет, а что бы попасть, куда ему надо, необходимо вернуться до развилки и ехать дальше.
Существовала все же вероятность, что визит этот связан с бюрократическими оформлениями каких-либо, пока не оформленных бумаг. Но с утра даже думать об этом не хотелось.
Ничего другого мне в голову не пришло, пока я шел к калитке, услышав звонок. Поэтому, увидев машину с итальянскими номерами, и стоящего перед калиткой, довольно упитанного мужчину в прекрасном костюме и с кожаной папкой в руках, я стал даже строить предположений о цели его визита, а решил просто выслушать, что же он скажет.
– Сеньор Попов? Позвольте представиться – я доктор Джельсамино, заместитель управляющего Банка Ватикана.
– Очень приятно. Может быть, зайдете. Я как раз приготовил кофе.
– Вы знаете, я не откажусь от кофе. Тем более что мне необходимо видеть вас и сеньору Вионелли. Управляющий сказал, что я найду вас обоих по этому адресу, и просил передать его извинения, что он не смог лично приехать.
– Проходите, но я попрошу вас подождать. Видите ли, мы только вернулись из дальней поездки и сеньора Вионелли еще отдыхает. Я вас попрошу подождать.
– Сколько будет угодно.
Войдя в спальню, к своему удивлению, я увидел, что Кьяра уже заканчивает утренний туалет, а Стен, этот ленивый нахал, дремлет, развалившись между ней и дверью. Мой приход он отметил, открыв глаза, и вновь закрыл.
– Кьяра к нам пришел неожиданный гость, который хочет видеть нас обоих. Мои мозги с утра явно работают крайне тяжело. Но я даже придумать не могу, какое дело могло привести к нам заместителя управляющего Банка Ватикана.
– Я готова, так что не ломай голову, а пойдем и посмотрим.
Мы вместе спустились. Оставив их вдвоем в гостиной, я принес кофе и присел рядом.
Некоторое время беседа Кьяры с сеньором Джельсамино шла на итальянском языке. Похоже, что сказанное доктором настолько поразило Кьяру, что только после того как я пришел к столику и просидел несколько минут за чашкой кофе, они перешли на английский понятный всем нам.
– Сережа, – Кьяра начала говорить, мне, но затем повернулась к нашему гостю – вы позволите, я поясню цель вашего визита.
– Си.
– Сеньор Джельсамино говорит, что их банк горд той честью, что мы решили доверить им на хранение столь бесценное сокровище и заверят, что его они будут хранить с большим усердием, чем все деньги и ценности, когда-либо бывшие в их банке.
– Си.
– А еще он говорит, что, приняв такое решение, мы стали их очень уважаемыми клиентами, и он лично привез нам пластиковые карты их банка.
– Си.
– Я только не могу одного. Он говорит, что это не лимитированные карты и банк для их обслуживания учредил специальную клиентскую линию, но которой они готовы двадцать четыре часа в сутки находиться в готовности дать подтверждение по любому платежу, совершенному с помощью этих карт.
– Си. Си. Вы совершенно верно пересказали мои слова, сеньора Вионелли.
– Но неужели не существует какого-то ограничения трат по этим картам.
– Это не лимитированные карты Банка Ватикана.
– А если мне или сеньору Попову захочется купить самолет или судно?
– Покупайте. Покупайте все, что захотите. Если у нашего банка не хватит денег оплатить вашу покупку, мы займем их у других банков. Но ваш платеж будет обеспечен.
– И еще один вопрос сеньор Джельсамино, как долго будут действовать эти карты?
– Ах да я упустил такую важную подробность. Извините меня. Это пожизненные карты, которые вы можете завещать своим детям.
– Но это не возможно. Вы ведь даже предположить не можете, сколько может быть истрачено денег по этим картам.
– Сеньора. Сколько бы денег вы не истратили, все равно это не может сравниться с той ценностью, которая находится в нашем банке. А теперь, если вас не затруднит, я хотел бы оформить необходимые бумаги и внести в них ваши данные.
Процедура подписания бумаг не заняла много времени. Сеньор Джельсамино только сверил данные наших документов с уже заранее отпечатанными в его бумагах, попросил расписаться и, вручив каждому по конверту с картами и кодами к ним, поблагодарил за кофе, попрощался и, сославшись на занятость, уехал.
– Сережа, – сказала Кьяра, держа в руках конверт. – Ну, хорошо ты участвовал в поиске и присутствовал в находке, но я. Какое отношение, я имею ко всему этому.
– Любимая моя, ты полноправно участвовала в разрешении этой загадке. Мы вместе выезжали в Чехию. Так, что ты имеешь все права, так же как и я.
– В таком случае надо было, что бы сделали такую же карту и Стену, – и она почесала за ушами мохнатую голову, которую Стен умудрился сгрузить ей на колени.
– Вот. Вот. Ты себе даже представить не можешь, сколько раз я говорил этому лентяю, что бы он научился писать. Умел бы сегодня был бы собакой с пластиковой банковской картой. А так придется ему уповать на нашу милость, – и я сделал зверское лицо.
Сумасшедшее утро после поездки настолько взбудоражило нас с Кьярой, что наш уютный дом стал, как будто меньше в размерах.
Находиться между его стен было выше наших сил. Единственный, кто не разделял подобного ощущения, был Стен. Предчувствую, что сейчас его снова потащат на долгую прогулку, он старался, как можно меньше попадаться на глаза, изображал мохнатый коврик.
Устав гулять и, наверное, исходив все улочки и набережную вдоль берега моря, мы остановились в небольшом кафе, расположенном на набережной. Стен забился в тень и наслаждался покоем, мечтая только о том, что бы нам здесь понравилось, и мы подольше посидели, оставив его в покое. Но и мы порядком устав, сидя в тени наслаждаясь прекрасным вином, тишиной и покоем. В этот послеполуденный час, основная масса отдыхающих находилась возле моря. В кафе, кроме нас ни кого не было и можно было спокойно наслаждаться обществом друг друга.
Мы сидели, обмениваясь ничего не значащими словами, а легкий морской бриз, несущий свежесть слегка шевелил листья лианы, запутавшейся в сетке ограждения террасы, на которой стоял наш столик. Откуда-то издали доносились чуть слышные голоса, приглушенные шелестом прибоя, редкие крики чаек носящихся неподалеку.
– Кьяра, любимая. Я ужасно хочу пойти с тобой к кому-нибудь в гости. Ты уж не сердись на меня, но я намерен напроситься к профессору.
– Сережа, а это будет удобно.
– Честно? Не знаю, но сейчас позвоню и спрошу. И не ожидая возражений, набрал номер телефона профессора. После коротких приветствий мы договорились встретиться вечером.
Профессор, вернувшись из Англии, тоже хотел поделиться своими находками, поэтому интерес к встрече был взаимным.
В кафе было так прекрасно, что мы к радости Стена, так и не собрались ни куда идти до самого вечера.
У профессора нас уже ожидали. Александра Владимировна встретила нас в дверях:
– Проходите, проходите. Вы не голодны. Может быть, приготовить для вас легкий ужин.
При этих словах Стен, до того момента скромно стоявший за нашими ногами, как-то незаметно просочился вперед и уже вертелся, словно огромный кот, обтираясь о ноги Александры Владимировны.
– Александра Владимировна, не беспокойтесь, мы только из кафе, после слегка затянувшегося обеда, так, что вполне сыты.
– Но вот Стен, мне кажется, ваших убеждений не разделяет. Его-то хоть можно чем-нибудь угостить.
– Разве, что совсем чуть-чуть, а то он совершенно разбалуется. И очень попрошу не давайте ему сдобу, у него на сдобу… скажем аллергия.
Александра Владимировна, проводив нас в комнату, пошла на кухню. Стен собрался идти за ней, но, увидев мой неодобрительный взгляд, все же передумал и улегся в комнате, демонстративно отвернувшись от меня.
Совершенно невероятным образом история Хранителей оказалась переплетена с историей России, теряясь на ее бескрайних просторах и причудливо вплетаясь в хитросплетения ее истории.
– Знаете ли, сударь мой, загадка эта настолько захватила меня, что я даже предприняв вылазку к моим английским коллегам, работающим с архивами тех лет. Так вот, опуская наши с ними дискуссии, как не имеющие отношения к делу да так и не родившие истины, скажу все же некоторые результаты эта поездка принесла. Видите ли, голубчик мой, (милостивый государь), в отчетах посланника английского двора бывшего на Руси, вовсе не упоминается о присутствии итальянцев во время строительства столицы Московии, – и, увидев, что я собираюсь что-то сказать, продолжил, – не спешите с выводами. Это могло стать не только потому, что их там не было, но и еще потому, что присутствие их было столь обычно и естественно, что не удостоилось упоминание в сообщениях посланника. И, вы знаете, ведь мы нашли подтверждение этому, хотя и косвенное. В одном из отчетов времен смуты, описывая приход на трон Лжедмитрия и венчание его с Мариной Мнишек, посланник пишет о неадекватной активности отцов-иезуитов, сопровождавших Дмитрия и Марину Мнишек. Они предприняли целое расследование, разыскивая неких итальянцев приехавших в Россию и их потомков. К сожалению, это было единственное упоминание итальянцев в английских бумагах. Так что, сударь мой, думаю, если и можно, что-либо найти то только в Российских архивах, хотя я бы не питал больших надежд на удачный результат поиска – уж очень сильно архивы эти были в разное время перекроены в угоду правителям. Но все же просто искать больше негде.
– Наверное нужно продолжить поиск в России, хотя перед моим отъездом и говорили о том, что российские архивы будут доступны всем желающим, я не очень то в это верю.
– Не верите, милостивый сударь? Ну что же, мне кажется, вы правы, мне тоже как-то не верится, что когда-нибудь в России допустят к архивам всех желающих. Уж слишком сильны традиции переделки истории, впрочем, как и на Западе. А, к сожалению, мои возможности здесь ограничены, так что боюсь ни чем вам в этом начинании не смогу помочь.
* * *
«Мой генерал, стало сегодня, что сеньора, приведшая к нам определять на учебу своего сына, рухнула без чувств возле портрета, повешенного вашим повелением возле входа в нашу школу. Когда же она пришла в чувства, рассказала нам, что узнала в этом человеке своего возлюбленного, пропавшего перед эпидемией чумы, и выспрашивала нас, где она могла бы его найти. Так же от нее мы узнали, что он был не то управляющим замка Фоэдис, не то приемным сыном хозяина замка сеньора Аристотеля…
Согласно вашим указаниям я тут же пишу вам это письмо, не предпринимая пока, что ни каких действий.
Ожидаю ваших дальнейших указаний.
Настоятель школы иезуитов в Ундине.
Приор Лучиани»
Лойола перечитал полученное письмо еще раз. Неужели – думал он – это, правда и человек на портрете и действительно имеет отношение к владельцам замка в Фаэдисе. Действительно ли приоткроется старая тайна или же он вновь наткнется на мираж. На людей в силу совпадения использовавших звание Хранителя для своих собственных делишек.
Но он не мог не полюбоваться своими построениями, благодаря которым он все же сумел разыскать человека безвестного умершего много лет назад в тысяче километров от дома.
Теперь надо было действовать наверняка, для того, что бы узнать и, поразмыслив, он позвал брата Джакомо.
– Ты сегодня же выедешь в Ундину. Там найдешь отделение святой инквизиции и от моего имени попросишь в твоем присутствии подвергнуть допросу с особым пристрастием сеньора Аристотеля из Фаэдиса. Все сказанное им ты тщательно запишешь и привезешь мне. Особенно меня интересует все связанное с Хранителями и их миссией. Вот возьми грамоту, в которой я подтверждаю твои полномочия действовать от моего имени и выносить моим именем любые вердикты. Спеши. Да, если потребуется подвергнуть допросу с пристрастием кого-либо, еще без малейших сомнений передай их инквизиции, и присутствуй на всех допросах, не забывая записывать.
– Мой генерал, мне надо к моей миссии привлекать настоятеля нашего отделения в Ундине?
– Если ты будешь видеть необходимость в этом, то привлекай всех кого посчитаешь нужным.
– Сеньор Аристотель, там пришла сеньора Александра и хочет с Вами поговорить.
– Передай ей, что я сейчас спущусь и выслушаю ее.
Полная сеньора, средних лет, в которой еще сохранились черты некогда очень красивой девушки, терпеливо ждали посреди огромного холла. Увидев хозяина спускающегося по лестнице, она всплеснула руками и быстро заговорила.
– Вы простите сеньор Аристотель, что я отнимаю у вас драгоценное время, просто произошедшее, настолько потрясло меня, что я даже сознание в первый момент лишилась, а когда пришла в себя, сразу пришла к вам.
Вы ознакомились с фрагментом книги.