banner banner banner
Истории, рассказанные на ночь
Истории, рассказанные на ночь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Истории, рассказанные на ночь

скачать книгу бесплатно

После чего царь Эол заточил все ветры на своём острове, так что людям Одиссея пришлось дружно налечь на вёсла. Впереди их ждало ещё много приключений, и прошли долгие десять лет, прежде чем они снова увидели Итаку.

Дочь Морского Царя

Сказка из России

Никто в Новгороде не играл на гуслях так сладко, как юный Садко. Каждую ночь юноша играл на пиру для одного из купцов. Он любил смотреть, как красивые девушки танцуют под звуки его гуслей, но никто из них никогда не замечал бедного музыканта.

Однако Садко вовсе не был одинок. По дороге домой он всегда останавливался на берегу реки Волхов и играл ей при лунном свете. Его песни были наполнены любовью к реке. «Во всём Новгороде нет девушки краше, чем ты», – пел он.

Однажды ночью, когда Садко в очередной раз играл у реки на гуслях, она начала волноваться прямо перед ним. Вдруг из воды поднялся огромный человек – в длинных волосах его запутались водоросли, а голову венчала корона из жемчужных ракушек. Садко догадался, что это, должно быть, сам Царь Морской к нему пожаловал. Тотчас вскочил он на ноги.

– Не бойся, Садко, – остановил его Царь. – Твоя музыка услаждает слух. Приходи в мой морской дворец и сыграй там для меня.

Он взмахнул рукой – тотчас из реки выскочила золотая рыбка и упала к ногам Садко.

Сначала Садко подумал, что всё это ему привиделось, но у его ног лежала рыбка, которая теперь обратилась в чистое золото.

На следующий день Садко продал золотую рыбку. На эти деньги он купил себе хороший дом и красивую одежду, и внезапно хорошенькие девушки города начали обращать на него внимание.

Но Садко не забыл о приглашении Морского Царя. Он купил себе место на корабле, спустился вниз по реке и наконец оказался в море. Садко понятия не имел, как найти дворец Царя. Однако стоило ему начать играть на гуслях, как корабль загадочным образом остановился. Садко догадался почему. Крепко прижимая к себе гусли, он прыгнул в воду.

Юноша спустился на морское дно и оказался перед дворцом из белого коралла. Двери распахнулись, и он вошёл внутрь. Царь Морской в это время как раз устраивал пир. Он сидел на троне из ракушек в окружении дочерей, речных нимф, и гостей, всевозможных морских существ.

– Добро пожаловать, Садко, – сказал царь. – Сыграй для нас.

Ударил Садко по струнам и запел о любимой реке и о том, что краше её нет никого в Новгороде. Царь был очарован музыкой и пустился в пляс. Широко раскинув руки, кружился он в большом зале. Он танцевал, танцевал и танцевал.

– Ещё! – кричал он. – Быстрее!

Но, вертясь и кружась, он взбудоражил море. Одна из речных нимф прошептала Садко на ухо:

– Танец отца создаёт водовороты на поверхности моря, – сказала она с тревогой в голосе. – Если его не остановить, корабли потерпят крушение, а моряки утонут!

Садко быстро принял решение. Он незаметно порвал струну на гуслях, так что играть на них стало невозможно. Когда Царь вернулся обратно на трон, море вмиг успокоилось.

– Останься с нами, Садко, – предложил он. – Я подарю тебе новые гусли и поселю во дворце.

Садко не посмел отказаться. В ту же ночь к нему пришла одна из нимф.

– Если ты останешься здесь, то никогда больше не вернёшься в Новгород, – предупредила она. – Я нимфа Волхова. Я слышу, как ты поёшь о любви к моей реке, Садко. Теперь моя очередь помочь тебе, как ты помог мне.

Садко вздохнул, едва подумав, что может никогда больше не увидеть любимую реку. Затем нимфа нежно поцеловала его в щёку, и он заснул.

Проснувшись, Садко увидел, что снова лежит на берегу с гуслями в руках и счастливой улыбкой.

Том Цап-царап

Сказка из Шотландии

Однажды ночью пожилая женщина услышала за дверью странные звуки: цап-цап-царап. Когда она открыла дверь, то увидела тощего голодного кота со сверкающими глазами величиной с блюдце.

– Ах ты бедняжка, – сказала старушка. – Заходи внутрь и сядь у огня погреться. Кот боязливо прокрался в дом.

– Как тебя зовут? – спросила старушка.

– Том Цап-царап, – ответил кот.

Из еды в доме женщины была лишь одна небольшая овсяная лепешка, но ей стало жаль голодного кота. Поэтому она разделила её на три части и положила на пол.

Том Цап-царап съел первый кусок и подрос. Он съел второй кусок – и стал в два раза больше. Он съел третий кусок, и рос, рос, рос, пока не стал размером со стол старушки.

– Поскольку ты поделилась со мной всем, что у тебя было, я щедро отблагодарю тебя, – сказал он. – Забирайся ко мне на спину, и тебе очень крупно повезёт.

Старушка боялась упасть, поэтому она обернула фартук вокруг Тома Цап-царапа, после чего забралась ему на спину и крепко ухватилась за завязки фартука.

Они выскочили в холодную тёмную ночь.

Том Цап-царап бежал быстрее ветра и не останавливался, пока они не оказались перед большой деревянной дверью на склоне холма. Он постучал.

– Кто там? – крикнул голос из-за двери.

– Принцесса из Страны Света и её слуга Том Цап-царап, – ответил кот.

– Я не открою дверь без знака, – отрезал голос.

– Просунь руку под дверь, и я дам тебе знак, – сказал Том Цап-царап.

Только под дверью появилась длинная тонкая рука, как кот – раз! – тут же на неё набросился.

– Отпусти! – завопил голос.

– И не подумаю, пока ты не отдашь мне ключ от двери, – ответил Том Цап-царап. Под дверью тут же появился огромный ключ, и кот отпустил руку.

– Скорее! Встань мне на спину и открой дверь, – сказал Том Цап-царап старушке, – а ключ оставь у себя.

Старушка сделала всё, как ей велел кот, но дверь не открылась. Они вдвоём толкали изо всех сил, но дверь не поддавалась.

– Вырви три волоска из моего хвоста и погладь ими петли, – сказал Том Цап-царап. На этот раз дверь открылась. Она вела в пещеру, в которой стоял уродливый великан с большими свисающими ушами.

– Верните ключ! – проревел великан.

– Наклонись поближе, – ответил Том Цап-царап, и, когда гигант наклонился, кот откусил ему голову. Тогда старушка сунула ключ в карман, крепко ухватилась за шнурки фартука, и они помчались в темноту пещеры. Том Цап-царап бежал быстрее ветра, но вдруг резко остановился.

– Положи руку мне на левое ухо и почеши Тома, – сказал он старушке. Она сделала, как он сказал, и мягкое серебристое сияние вырвалось из его глаз, освещая огромную пещеру перед ними.

Дюжина великанов с огромными свисающими ушами беспомощно моргали, ослеплённые ярким светом. В центре сидел их Король в короне из перьев чёрного лебедя и Королева в золотой короне, украшенной огромным бриллиантом.

– Кто посмел вторгнуться в моё королевство?! – воскликнул Король.

– Принцесса из Страны Света, – сказал Том Цап-царап, – и я – её слуга.

– Как у неё получилось зажечь свет в моей пещере? – спросил Король.

– Это её секрет, – ответил Том Цап-царап и прошептал старушке, чтобы она почесала ему подбородок. Тут же из огромных глаз кота вырвался ослепительный свет, делая пещеру такой светлой, будто её озарил дневной свет.

– Как ярко! – воскликнул Король, закрывая глаза свисающими ушами. – Погасите свет!

Все великаны дружно застонали и сделали то же самое.

Том Цап-царап сказал старушке, что делать дальше. Она слезла со спины кота и встала перед Королём и Королевой.

– Я погашу свет только в том случае, если вы отдадите мне корону Королевы, – сказала она.

– Никогда! – закричал Король. Но великаны так выли и вопили, что ему пришлось согласиться. Он снял корону с жены и передал её старушке, которая завернула сокровище в шаль и снова забралась на кота. Старушка почесала кота за левым ухом, и свет мягко засиял. Затем она почесала его за правым ухом, и в пещере снова стало темно.

– Держись, да покрепче! – крикнул кот и побежал прочь.

Когда они достигли двери, через которую попали внутрь холма, старушка вынула из кармана ключ и отворила дверь, но не смогла запереть её.

– Вырви три волоска из моего хвоста и погладь ими петли, – сказал кот. Старушка так торопилась, что вытащила целый клок шерсти. Когда она погладила петли, дверь захлопнулась с такой скоростью, что прищемила коту хвост.

Но Том Цап-царап успел высвободить его до прихода великанов.

– Теперь уже некогда запирать дверь, – крикнул он и помчался прочь быстрее ветра.

Старушка вцепилась в шнурки фартука и то и дело оглядывалась через плечо. Из двери на холме выбежали великаны, сердито крича им вслед. Они погнались за Томом Цап-царапом и старушкой огромными шагами, и самый быстрый великан уже протягивал руку, чтобы схватить кота за хвост…


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 20 форматов)