banner banner banner
Жизнь и учение Наропы
Жизнь и учение Наропы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Жизнь и учение Наропы

скачать книгу бесплатно

Чтобы обучать живых существ.

Когда гуру, исполнивший все предсказания, подобно великому ученому Наропе, является как духовный учитель, обладающий знаками Будд и бодхисаттв десятого уровня[9 - Идя по Пути, бодхисаттва последовательно проходит десять уровней, называемые соответственно Радостный, Незапятнанный, Озаряющий, Лучезарный, Трудный для очищения, Проявляющий, Далекого продвижения, Незыблемый, Превосходной мудрости, Облако Дхармы. На последнем уровне бодхисаттвы могут свободно проявляться для блага живых существ и доводят до совершенства парамиту мудрости.], и спускается в этот мир для блага живых существ, от нас требуется только следовать ему.

Чрезвычайно трудно рассказывать о жизни и огромных заслугах славного Наропы, который есть благородный и почитаемый защитник всех живых существ, который есть гуру и Будда трех времен.

Эта биография рассказывает о внешних событиях – как Наропа слушал учение и размышлял над текстами; о внутренних – как искал и нашел гуру, какие усилия направил на преодоление трудностей и на то, чтобы войти на путь секретной мантры и постичь дхармату; и о том, как достиг высшего освобождения. В ней три части:

I. Чудесное рождение, отмеченное знаками;

II. Отвращение к миру и посвящение себя религиозной жизни;

III. Совершение великих актов самоотречения и, в частности, вхождение на путь мантры.

I. РОЖДЕНИЕ НАРОПЫ

Эта часть состоит из четырех глав:

1. Место рождения;

2. Благородный род, в котором он был рожден;

3. Особые качества его семьи;

4. Чудесные знаки, сопутствовавшие рождению.

1. Наша Вселенная, называемая Трисахасра-сахалокадхату, состоит из двадцати пяти уровней[10 - В Абхидхармакоше, III, говорится о 24 уровнях: 3 уровня чувственного мира, 17 уровней мира форм и 4 уровня мира не-форм.], которые расположены один над другим, и пребывает на ладонях изначального Будды Гамчанцо. На тринадцатом уровне находятся четыре континента, лучшим из которых является мир людей. Здесь, в центре сотен тысяч городов, в городе Джамбу в Шринагаре, районе Бенгалии, что на востоке Индии, стоял дворец одного короля, который имел все мыслимые и немыслимые земные удовольствия. Здесь и был рожден Наропа.

2. В той стране люди делились на несколько сословий: королевская знать, дворянство, брамины, горожане, простой люд и так далее. Лучший из людей, Наропа, главная опора семьи, подобная дереву, пустившему корни глубоко в землю, родился в известном роду Шакья. Этот род берет начало с Махасамматы, который жил давным-давно, хотя еще в нашей эпохе[11 - Наша эпоха носит название Благой (Бхадракальпа), так как считается, что в ней появится тысяча будд. Будда Шакьямуни считается четвертым буддой нашей эпохи.]. Этот род дал таких правителей как Роча, Кальяна, Варакальяна, Упосадха, Мурдаджа, Чару, Упачару, Чарумант, Суджата, Гаутама[12 - Будда Шакьямуни, родившийся в королевской семье.], Икшваку, Пуньяджата, Ишваракирти, Пуньяшикхара, Джнянадваджа, Пуньясиддха, Пуньяманга, Пуньякирти и Шантиварман.

3. Отцом Наропы был великий король Шантиварман, он обладал всеми главными и второстепенными отметинами[13 - 32 главные и 80 второстепенных отметин – особенности тела, присущие буддам и высокоразвитым личностям. Например, 32 главных признака таковы: пять больших частей тела (нос, руки, подбородок, глаза и колени), пять прекрасных (кожа, кончики пальцев, зубы, волосы на голове и волосы на теле), семь красноватых (глаза, подошвы, ладони, небо, ногти, верхняя и нижняя губы), шесть выпуклых (грудь, плечи, ногти, нос, талия и рот), три маленьких (шея, бедра и мужской орган), три широких (талия, лоб, грудь), три сильных (пуп, голос, живот).], чудесным нравом и огромной мудростью различения, свет которой исходил от него постоянно. Король сочетался браком со Шримати, дочерью великого короля Шриматикирти, которая обладала большими заслугами с прошлых жизней. Вместе они призывали своих подданных жить достойно.

Королевская чета постилась и исповедовалась при любой возможности, а также поклонялась Наивысшему. Они оставили дурное и посвятили себя исключительно благому. У них был только один ребенок – принцесса Шриджняна. Несмотря на все их усилия, они никак не могли зачать сына, поэтому они попросили духовного советника Яшомати выйти из своего уединения и навестить их. Яшомати должен был духовным зрением установить причину их неудачи заиметь сына. Он сказал:

– Вы должны принять прибежище в Трех Драгоценностях[14 - Три Драгоценности – Будда, Дхарма (учение Будды), Сангха (монашеская община, практикующая учение Будды). Человек, принявший прибежище в Трех Драгоценностях, автоматически становится буддистом.]. Наивысший безгрешен, поэтому вы должны развить бодхичитту[15 - Бодхичитта – желание достичь Просветления не столько ради себя самого, сколько ради всех живых существ.], произнести молитвы и сделать обильное пожертвование Гуру Наивысшему, охраняющим божествам, дакиням[16 - Согласно Шри-Дакарва-махайогини-тантрарадже дакиня – синоним слова «джняна» (мудрость). Этот термин может быть объяснен как «мудрость, путешествующая в пространстве реальности»).] и защитникам Учения. Если вы будете искренни в выражении преданности и почитания, то достигнете своей цели.

Королевская чета приказала построить много красивейших мест поклонения, и когда поклонения и молитвы были завершены, славный Наропа, вспомнив о том, что ему нужно особое тело для достижения просветления за одну жизнь, вошел в утробу королевы Шримати.

Той ночью она видела сон: пустота и блаженство наполнили всю страну бриллиантовым светом. На следующее утро она рассказала мужу о сне. Король был весьма рад и сказал:

– Живое существо временно остановилось в твоей утробе. Милостью Наивысшего оно станет лучшим из людей.

И королевская чета продолжала делать изысканные подношения Наивысшему до самого рождения ребенка.

4. Ранним утром на десятый день первой половины девятого месяца, который пришелся на четвертый солнечный месяц года янского огненного Дракона (1016 н.э.), под лунной стоянкой Висакша[17 - Т.е. положение Луны было в районе с 20.00 Весов до 03.20 Скорпиона.] (Альфа Весов) в небе раздался гром, земля содрогнулась, и все увидели чудесное знамение – огромные лучи света в небе.

Родился мальчик, со всеми главными и второстепенными отметинами, и королевская чета с глубокой преданностью послала за брамином Гухьямати, который после осмотра новорожденного принца сказал:

О чудо из чудес!

Да этот ребенок велик как сын Суддодханы[18 - Суддодхана – отец Сиддхартхи, будущего Будды Гаутамы.].

Если он выберет нерелигиозную жизнь, то станет правителем всей Земли;

Он будет подобен принцу Сиддхартхе.

Такое было сделано предсказание. Также было высказано много благословений и мальчика нарекли именем Самантабхадра (Всецело благой).

С раннего детства у принца наблюдалась большая проницательность и мудрость. Он не имел недостатков, какие свойственны другим детям и полагался на Наивысшего. У принца была сверхъестественная интуиция, поэтому он иногда высказывался о событиях прошлых жизней или говорил, что в будущей жизни у него будут такие-то и такие-то свойства и что он совершит то-то и то-то. И действительно, у него были качества, присущие лучшим существам, благодаря чему он и мог делать такие предсказания.

Хотя его родители уповали на высшую доктрину, они все же опасались, что их род может прерваться, поэтому король делал все возможное, чтобы не дать молодому принцу научиться читать и писать. Тем не менее мальчик учился в тайне от всех и позже смог с легкостью стать ученым. Он жил в свете лишь Дхармы, и потому стал известен во всем мире.

II. НАРОПА РАЗОЧАРОВЫВАЕТСЯ В МИРЕ И ПОСВЯЩАЕТ СЕБЯ РЕЛИГИИ

Эта часть состоит из четырех глав:

1. Наропа становится мирским последователем Дхармы и осваивает пять дисциплин[19 - Искусства (например, учение о пропорциях изображений божеств), медицина (восемь объектов для изучения: тело, болезни детей, одержимость, верхние члены, раны, причиненные острым и зубами, старость, половая сила), грамматика (поэзия, просодия, лексикография и драма), логика (трактаты по буддийской и небуддийской науке) и философия (средства преодоления омрачений ума).];

2. Наропа женится на Вимале в угоду своим родителям;

3. Наропа вторично отрекается от мира и, получив полное посвящение в монахи, распространяет доктрину Победителя[20 - Победитель – эпитет Будды.], заставив ее сиять подобно Солнцу;

4. Наропа распространяет буддизм в Ваджрасане[21 - Ваджрасана – другое название г. Бодхгая (Индия), где Будда Шакьямуни обрел просветление.] и побеждает сторонников ложных учений.

1.

Поскольку Наропа принадлежал в семейству Пробудившихся, с ним не происходило ничего, что не было бы Дхармой. В возрасте восьми лет он внезапно почувствовал утомление от мира и осознал его непостоянство. Рассматривая все с соответствии с благородной доктриной, он часто бывал тронут до слез; своих слуг он учил тому, что ничто невечно, что все подвержено разрушению. Он выказывал большое уважение тем, кто действовал благородно, но когда видел кого-то, творящее дурное, его сердце переполнялось печалью. Поскольку все его мысли были лишь о Дхарме, он сказал своим родителям:

– Я должен идти в Кашмир за Дхармой. – И он спел:

Почтение Трем святым Драгоценностям!

Вдохновленный ими, я прошу тебя, отец, выслушать меня.

Каждое действие, не согласованное с Дхармой, порождает страдание.

Поэтому я не останусь здесь, а пойду в Кашмир искать Дхарму.

Когда мать прижала его к своей груди и стала удерживать его, он спел:

Почтение Трем святым Драгоценностям!

Мать, ты не просто отпускаешь своего сына, ты отдаешь его Дхарме.

Мать, хотя родители большие благодетели,

Если они действуют без согласия с Дхармой, сансаре[22 - Сансара – мир страданий, колесо перевоплощений, относительный мир в противоположность нирване.] не будет конца.

Очень трудно обрести человеческое тело,

А невозможность следовать Дхарме повергает меня в уныние.

Если ты на самом деле любишь сына,

Сделай для него все в соответствии с Дхармой.

Тогда его мать стала плакать, но из любви к нему сказала:

– Мой дорогой сын, если это сделает тебя счастливым, то я отдам тебя Дхарме на время, но, пожалуйста, возвращайся скорее с тем, чтобы мы, родители, тоже были счастливы.

Ему было одиннадцать лет, когда он получил разрешение матери и отправился в Кашмир.

Там настоятель Гананакирти принял его в мирские последователи и дал ему имя Гаганагарбха.

Вот как он изучал искусства, медицину, грамматику, логику и философию.

Он изучал и совершенствовал искусство по Калачакра-тантре, Самвародая-тантре и Шарибужупадо; медицину по Буму и комментариям, Цханпале-сунпе, Хаибанполе-сунпе и Пхьинанги-дранронле-сунпе. По грамматике он изучил Самантабхадру, Калапу, Чандрапу[23 - Калапа и Чандра – названия индийских учебников по грамматике.] и четыре основных языка[24 - Пракрит, апабхрамса, пайшачи и санскрит.]. Затем он изучил Праманасанграху и семь добавочных текстов, три из которых дают знания касательно тела, а четыре – касательно членов; Цхадмананбу Нагарджуны, Нонсум-джепаг Арьядевы и многие другие работы. Он изучил Наннаг-донгьян-сонькьидо, Мутиг-генба Нагарджуны, отца и сына, Кавьядаршу, сочиненную лучшим среди поэтов – Ашвагхошей[25 - Это ошибка. Кавьядарша была написана Дандином.], и многие другие работы.

Он отучился в Кашмире три года и стал выдающимся ученым по пяти дисциплинам. Затем он вернулся домой с тринадцатью учеными: Джнянагарбхой, Шакьямитрой, Бхавьей, Чандракирти, Шераббьюной, Кришначарьей, Анандагарбхой, Ратнакарашанти, Анадаваджрой, Джнянападой, Чандрахари, Магхавегином и Абхиджней[26 - Ученые, упомянутые здесь, – важные личности в истории буддийской мысли. За течением времени, однако, невозможно точно установить, были ли они современниками Наропы. Часто случается, что личности разных эпох ставятся в один ряд из-за духовного родства.].

Три года они изучали сутры и мантры и толковали их в залах для собраний. Наропа следовал порядку от простого к более сложному. Из раздела сутры[27 - Имеется в виду учение махаяны.] он изучил Абхисамаяланкару, Уттаратантру, Махаяну-сутраланкару, Мадхьянтавибхангу и Дхарму-дхармату-вибхангу[28 - Перечислены пять текстов Майтреи (III в.н.э.), грядущего Будды.]. Что касается доктрины о Пустоте, которая является сутью буддийского учения, то по ней он изучил Праджнямулу (Муламадхьямака-карику), Шуньятасаптати-карику, Юктишашастику, Вайдалья-сутру, Виграхавьявартани и Ратнавали, то есть шесть главных работ по мадхьямике[29 - Мадхьямика – одна из четырех философских школ буддизма, основанная Нагарджуной (около II в. н.э.). Относится к махаяне, хотя некоторые школы ваджраяны также основываются на ее положениях. Основной упор делается на учение о пустоте (шуньята), нереальности всех явлений, тождестве сансары и нирваны.].

Из литературы по мантре он изучил: из Крия-тантры – Дхьяноттару-паталакраму, из Чарья-тантры – Вайрочанабхисамбодхи-тантру, из Йога-тантры – Сарвадурга-типаришодхана-теджораджасью Татхагатасью Архато Самьяксамбуддхасью Кальпайкадешу и другие тексты. Из Ануттарайоги Материнской тантры он изучил полную Хеваджру-тантрараджу в 500 тысяч шлок и сжатую Хеваджру-тантру; а из комментариев – Ваджрапанджару и Сампутику. Также он изучил Абхидхану-уттаратантру – основополагающий труд в пятидесяти главах, Самвару-удбхаву и комментарии – Херука-абхьюдая, Дакини-сарвачитта-дваячинтья-джняна-ваджра-варахьябхибхава-тантрараджу, Кунпьё лама, Нонрьё лама, Кхадрома драбаигью, Шри-Дакарнава-махайогини-тантрараджу и другие тексты.

После этого учителя и ученики привели в движение Дхармачакру, чтобы привести достойных к духовной зрелости. Они учили людей шравакаяне, бодхисаттваяне и мантра-ваджраяне[30 - Шравакаяна – название одной из двух колесниц хинаяны, последователи которой практикуют основные медитации, а также постигают основы учения Будды. Бодхисаттваяна – колесница махаяны, в которой основное внимание уделяется развитию сострадания. Мантра-важраяна – колесница, в которой основной упор делается на быстрейшее достижение просветления посредством особых методов.] согласно потенциалу и духовным интересам каждого. В стране постоянно звучало послание трех ян. Более того, поскольку целых три года они обучали Дхарме, включающей в себя грамматику, философию и другие дисциплины, вся страна была полна Дхармы.

Однажды, размышляя о том, что Наропа уже достаточно учен, отец сказал:

Что, благородная доктрина идет вразрез с родительскими наставлениями?

Живи дома как нормальные люди.

Король был недоволен сыном и бранил его, поэтому всех ученых, первоначально приглашенных превосходным Гаганагарбхой, было решено одарить и отправить обратно в Кашмир. Все еще чувствуя доброту к родителям, ученый принц сказал с улыбкой:

Почтение Трем святым Драгоценностям!

Вдохновленный ими, я прошу вас, родители, выслушать меня.

Какая польза от глубокой веры,

Если она направлена не на благородную доктрину?

Зачем баловать сына, если ему это не нравится?

Как я смогу практиковать Дхарму,

Если не буду думать о непостоянстве и смерти?

Отец и мать, если вы недовольны мной,

То позвольте вернуться с учеными в Кашмир.

Родители ответили:

– Послушай, ты достойный и святой человек. Обучай нас Дхарме, но ученые пусть уходят.

Наропа согласился. Но когда ученые покинули страну и Наропа стал указывать родителям на Дхарму, они сказали:

– Дорогой сын, ты достаточно уже изучил и распространил Дхарму. Если наш благородный род не должен оборваться, то пришло время тебе жениться.

– Но послушайте, – сказал принц, – что станет с Дхармой, если я женюсь? Как я смогу достичь просветления, если буду принадлежать миру? Давным-давно Шакьямуни возвратил своим родителям долг тем, что оставил семейную жизнь и стал искателем истины. Я поступлю точно так же. Не препятствуйте мне.

– Но тогда ты лишишь нас, родителей, всего того, чем мы живем, – так они ответили и стали изображать отчаяние и горе. Тогда благородный Гаганагарбха подумал: «Если я не женюсь, мои родители могут что-нибудь с собой сделать. Но если я женюсь, то попаду в беду и не смогу следовать Дхарме. А если я пойду против Дхармы, то небольшая будет мне цена, хотя я и знаток пяти дисциплин». А вслух он сказал:

– Я буду жить такой семейной жизнью, которая не будет противоречить Дхарме.

Его родители очень обрадовались, взяли его за руки и сказали:

Очень хорошо. Ты самый благородный сын.

Ты порадовал своих родителей.

Мы очень рады.

И они многократно поклонились ему.

2.

Принц сказал:

– Если уж мне придется жить семейной жизнью, то мне подойдет не всякая девушка, иначе могут возникнуть противоречия с Дхармой. Если уж мне суждено жениться, она должна быть вот какой, – и он спел:

Почтение Трем святым Драгоценностям.

Вдохновленный ими, я пою:

Трудно понять,

Что все живые существа являются твоими родителями,

Но еще труднее

Найти девушку беспристрастную, чистую,

Которая по рождению была бы индуска и которую бы звали Вимала,

И которая духовно принадлежала бы к махаянской семье.

Дайте знать, когда найдете ее.