banner banner banner
Стамбульские сказки (собрал и записал Наки Тезель)
Стамбульские сказки (собрал и записал Наки Тезель)
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Стамбульские сказки (собрал и записал Наки Тезель)

скачать книгу бесплатно

– Если голова его лыса, то коротка его стезя.

Младший брат закончил так:

– Коротка его стезя, а зовут его Муса.

Сойдясь во мнении, двинулись они в путь. Много дней они шли через горы и равнины, наконец, повстречался им один человек.

Старший брат говорит:

– Голова этого человека лыса.

Средний брат добавил:

– Коротка его стезя.

И все вместе решили:

– Давайте спросим его имя.

Подошли к человеку и спросили, как его зовут. Тот ответил: «Муса».

Все трое в один голос закричали:

– Ага! Это ты украл нашего ишака, а ишак, на котором ты сидишь, нам принадлежит.

Человек говорит им:

– Нет! Это мой ишак. Не брал я вашего ишака и вообще ничего чужого.

Трое братьев тоже заупрямились:

– Этот ишак наш. Давайте пойдем к судье и у него спросим.

Предстали они перед судьей и рассказали суть дела. Судья посмотрел на человека и говорит ему строго:

– Дорогой, этот ишак принадлежит им. Почему ты не отдаешь, ну-ка отдавай!

Человек испугался и говорит:

– Нет, господин, этот ишак – моя собственность.

Тогда судья обратился к трем братьям:

– Вы лжете. И не стыдно вам клеветать на этого человека?

Братья огорчились и говорят:

– Господин, мы не клевещем. Мы своим разумением дошли, что ишак этот наш.

Судья удивился:

– Своим разумением, говорите? Вот, я вам сейчас испытание устрою. Посмотрим, что вы будете делать.

Он приказал запереть братьев в темную комнату. Сам же отправился в сад, сорвал там айву, завернул ее в сорок мешков, а потом вызвал к себе юношей и спрашивает:

– Отгадайте-ка, что внутри этого мешка?

Старший брат сказал:

– Это круглое.

Средний добавил:

– Если круглое, значит, желтое.

Младший брат закончил:

– Если желтое, то это айва.

Судья удивился, но сказал:

– Вы подсмотрели, поэтому и угадали. В этот раз я вам другое испытание дам.

Запер он братьев в подвал. Сам спустился в сад и поймал там пчелу, затем спрятал ее в сорок мешков и снова вызвал юношей к себе:

– Отвечайте, что в этом мешке?

Старший брат сказал:

– Это живое.

Средний добавил:

– Если живое, то с медом.

Младший брат закончил:

– Если с медом, то это пчела.

Судья сдался и пригрозил Мусе:

– Ишака ты украл. Отдавай, мерзавец, ишака.

Хотя человек и отпирался сначала, но потом признался:

– Ишака я украл.

Тогда судья братьям еще и денег дал, похвалил их и сказал:

– Приглашаю вас завтра к себе на ужин.

На следующий день судья отправился на базар, приказал приготовить отбивные из самого лучшего мяса, потом пошел в пекарню и заказал хлеб из муки самого высшего сорта. Вернулся домой и строго наказал слуге накрыть отличный стол, потом, когда придут гости, проводить их внутрь, а когда наступит время ужина, пригласить их за стол. Если же гости будут спрашивать, где господин судья, слуга должен ответить, что он скоро придет.

Наступил вечер. Трое братьев пришли к дому судьи. Слуга открыл им дверь, проводил, посадил в гостиной. Когда же пришло время ужина, пригласил их за стол.

Юноши спросили, где же судья. А слуга им ответил:

– Ему нужно было уйти ненадолго. Сейчас уже вернется. Прошу вас, приступайте к угощению.

Братья сели за стол, закатали рукава. Старший брат отломил хлеб и говорит:

– Мертвецом пахнет, – и не стал есть.

Средний брат оторвал кусок мяса и говорит:

– Фу, падалью несет.

А младший брат закончил:

– Если это так, то судья, сидящий в мешке, не сын своего отца, а незаконнорожденный.

Судья, услышав такие слова, тут же выбрался из мешка и похвалил братьев. Они вместе ели, веселились, а потом братья попрощались и пошли домой.

Как только братья ушли, судья бросился к своей матери и пристал к ней с расспросами:

– Скажи правду, матушка, я что – не сын своего отца?

Женщина ответила:

– Что ты, сынок, с ума сошел?

Но судья настоял, и мать рассказала ему:

– Да, сынок. Ты не сын своего отца, потому что твой отец не смог зачать ребенка. Поэтому ты родился от другого мужчины.

Судья очень расстроился из-за этого обстоятельства и тут же побежал к пекарю:

– Эй ты, негодяй! Почему твой хлеб пахнет мертвецом?

Пекарь сначала поклялся, что ничего подобно быть не может, что судье показалось. Но потом понял, что выхода нет, и сказал:

– Вчера мои мешки остались на кладбище, возможно, поэтому хлеб пахнет мертвецом.

Судья вышел от пекаря и отправился к мяснику:

– Почему твое мясо пахнет падалью?

Мясник не стал отпираться, от страха сразу правду сказал:

– У нашего козленка мать-коза умерла, и, пока он не вырос, его собака кормила своим молоком. Наверное, поэтому падалью пахнет.

Судья поразился всем этим делам, снова позвал к себе троих братьев и оказал им хороший прием. Так смышленые братья достигли своего желания.

15

Сказка о Гюнер и Инджи[2 - Гюнер – букв. солнечный воин, храбрец. Инджи – букв. жемчужина.]

Было ли, не было ли, давным-давно, когда решетом солому носили, у одного падишаха было две дочери. Гюнер было пятнадцать лет, а Инджи – двенадцать. В один день обе девочки потеряли мать. Прошло два-три года, и падишах женился на другой женщине. Султан-ханым* очень мучила падчериц. И однажды Гюнер и Инджи, которые не могли больше терпеть, приняли решение бежать из дворца в далекие-далекие горы. И отправились в путь. До самого вечера они все шли и шли, без остановки и без оглядки. Только лишь с наступлением ночи увидели они впереди огонек и направились в его сторону. Прошли они изрядное расстояние и достигли дома, в котором горел свет. Младшая сестра постучала в дверь. Дверь открыла старуха и спросила:

– Что вам нужно, доченьки?

Девочки взмолились:

– Бабушка, не согласишься ли ты сегодня ночью приютить нас как посланцев Божьих?

Старуха ответила:

– Хорошо, доченьки, заходите.

Девочки переглянулись, а потом вошли внутрь и печально побрели в комнату на втором этаже. Там они начали рассуждать, смогут ли завтра в целости и сохранности уйти из этой хижины. Через несколько минут снизу донеслись голоса. Инджи сразу прислушалась.

Внизу какой-то мужчина говорил:

– Смотри на меня, женщина. Если ты сейчас же не приведешь сюда человеческих детенышей, которых спрятала, я тебя съем, поняла?

Бедная женщина отвечала:

– Да ты никак спятил? Только что же съел десятерых. Тебе, наверное, все еще их запах чуется.

Мужчина тогда сказал:

– Раз так, то идем к колодцу, я пить хочу.

Инджи, услышав это, тут же сказала сестре:

– Сестренка, вставай, давай пойдем следом за этим дэвом*.

Сестры вслед за дэвом прибежали к колодцу и там затаились в уголке. Только дэв наклонился к воде и начал пить, как девочки схватили его за ноги и столкнули в колодец. С тех пор Гюнер и Инджи стали жить в этой хижине. Инджи пасла овец, а Гюнер занималась домашним хозяйством. Как-то ночью Инджи и говорит сестре:

– Сестренка, если однажды тебя украдут, что мне делать?

Гюнер смахнула слезы и попыталась утешить сестру.

Между тем сын падишаха тех краев отправился на охоту со своими товарищами. Посреди дороги захотелось им пить, и они не постеснялись попросить по стакану воды в той хижине, что встретилась им на пути. Постучали они в дверь. Гюнер, которая была стройной красивой девушкой, вышла к ним с грязным лицом, обмазанным краской, с кружкой в руке. Сын падишаха выпил воду, а потом еще раз взглянул в лицо девушки, и тут остатки воды со дна кружки выплеснулись на лицо Гюнер. В тот же миг краски с ее лица начали стекать, а через некоторое время под слоями этой краски обнаружилось прекрасное лицо, подобное полной луне.

Шехзаде* решил украсть красавицу. В тот момент вспомнила Гюнер о своей сестре, сорвала она со своей шеи жемчужное ожерелье и начала бросать бусины там, где они ехали.

Когда Инджи вернулась домой и не обнаружила своей сестры, вышла она, горько плача, на улицу. Там увидела она жемчужины своей сестры, поняла, что нужно делать, и последовала по указанному пути.