скачать книгу бесплатно
– Моё имя Чарльз Дэвис. Я директор частной организации «Restoration Group». А Вы, я полагаю, мистер Смит? – Артур растерялся. Руку мужчине он пожал неуверенно. Не хотел запачкать, но Чарльз не побрезговал рукопожатием. Мэри стояла в дверном проёме, молча наблюдая за ними и нервозно перебирая пальцами край затёртой кофты.
– Кхэм… чем обязан? – спросил обеспокоенно Артур. Дэвис вернулся на стул и указал хозяину рукой на стул напротив. Артур медленно сел, не сводя недоверчивого взгляда с незваного гостя. – Мистер Дэвис, Ваша фамилия мне кажется знакомой. – Артур впал в раздумья, но из этих раздумий сам Чарльз его и вытащил:
– Вероятно, Вы получали предупредительные письма от меня. Я писал Вам и Вашим соседям с просьбой съехать.
– Послушайте, я же сказал, что заплачу хозяину квартиры, когда появятся деньги! – вспомнив о письмах, запротестовал Смит. Письма эти он и не читал, ему в этом не было надобности. Мелькали периодически в почтовом ящике конверты от имени некоего Ч. Дэвиса, но они были оставлены без внимания. Чарльз смиренно выждал, когда собеседник закончит возмущаться, а затем продолжил:
– Нет нужды, мистер Смит. Я здесь не за тем, чтобы требовать с Вас плату. Я приехал, чтобы лично потребовать Вашего выселения. С долгами это никак не связано.
– А с чем же связано?! – удивился Артур. – Это старина Джордж решил спустить на нас всех собак?!
– Старина Джордж, как Вы выразились, здесь не причём. – Спокойно ответил мистер Дэвис. Поднявшись, он принялся расхаживать по кухне, оглядывая скудный интерьер, пропитанный духом времени и старья. На лице его проскальзывали нотки недовольства, но говорил он сдержанно и беспристрастно. – Дом подлежит реставрации, так как является объектом культурного наследия. После реставрации он поступит в продажу, поэтому все, кто ещё проживает здесь, должны покинуть дом в ближайшие две недели. – Чарльз взглянул на Артура, добавляя: – Я не угрожаю и совсем не желаю Вам неприятностей. Но я бы советовал Вам и Вашей семье поскорее найти новое жильё. Хозяин квартиры уже осведомлён. Если к концу срока вы не покинете дом, мои люди будут вынуждены выпроводить вас силой. – Артур так и замер, сидя на стуле. На его широком лице перекатывались острые скулы. Он гневно прожигал взглядом мистера Дэвиса. Тот, словно и не было этого неприятного разговора, взял со стола свою шляпу, поднял чемодан и вышел в коридор, даже не попрощавшись. Дверь хлопнула, оставив супругов одних. Артур поник. Внутри закипал невероятный гнев. Такой интеллигентный и обходительный человек, как Чарльз Дэвис, являлся таковым лишь на первый взгляд. В этом Артур был уверен, как и уверен в том, что Дэвис промышляет не только заказами на реставрацию, но и выбиванием долгов. Замашки коллектора в нём было видно за версту, и доверия к его внешней оболочке совсем не было.
– Чёрт! – Артур с размахом стукнул кулаком по столу. Мэри пошатнулась, со страхом отошла назад. – Почему сразу не сказала, что пришёл этот ублюдок?! – бешеные глаза мужа устремились на Мэри с ненавистью и остервенением.
– Я… я даже не знала, зачем он пришёл! – Мэри внезапно ощутила головную боль. Выпитый алкоголь словно испарился в считанные секунды. – Т-Только представиться и успел!
– Куда? Куда же мы пойдём?! – Артур уже не обращал внимания на испуганный лепет жены. Он принялся расхаживать кругами. То и дело, его ладони сжимались в кулаки, затем вновь разжимались. Мэри боялась пошевелиться. Она лишь с немым страхом и оцепенением смотрела на подбитые после прошлого скандала кулаки супруга. Артур внезапно остановился, что ещё больше испугало женщину. Глядя куда-то в окно, он решительно произнёс: – Нет, мы никуда не съедем! Они не имеют права вышвыривать нас на улицу!
– Хочешь перейти им дорогу?! Ты сошёл с ума! – упрекнула его Мэри.
– У меня есть связи. Нам помогут отстоять наше право на проживание. Я не боюсь угроз этого Дэвиса, ясно?! – Артур в гневе ударил кулаком по стене. Случайно, или же намеренно, его мощный кулак обрушил всю свою силу на одну единственную фотографию семьи. Стекло затрещало, ссыпалось осколками на пол. Тонкая хлипкая рамка едва выдержала такой удар. Мэри опустила взгляд и торопливо отступила в сторону, когда муж, едва не свалив её с ног, пронёсся мимо.
*****
Старина Ник всегда рад был помочь приятелю. Они с Артуром вместе прошли через многое, но судьба разлучила их и повела по разным дорожкам. Иногда они пересекались на улицах. Как правило, такие встречи были мимолётными. Из вежливости они расспрашивали друг друга о жизни, а затем вновь устремлялись по своим делам.
Ник был сведущим в области прав человека, и в определённых кругах его прозвали покровителем бесправных. Артур полагал, что с таким знакомым, как Ник, всё в этой жизни было решаемо. Узнав о том, что старый приятель хотел его видеть, Ник пригласил его к себе домой. С трудом Артуру удалось выкроить свободное время, но на встречу он, всё же, явился. В доме старого друга Артур ощущал себя не в своей тарелке. Узорчатая лепнина, обитые дорогими материалами стены, картины и позолоченные канделябры – всё это великолепие не шло ни в какие сравнения со скромным жильём Смита. Ему казалось, что он пришёл не к другу, а к какому-нибудь высокопоставленному чиновнику. Ник встретил его в гостиной. Поверх синей рубашки был накинут халат. На бледном сухом лице проступали усталые полоски морщин, но густая тёмная шевелюра его очень молодила. Ник поприветствовал Артура дружескими объятиями и, указывая рукой на расписной пёстрый диван, заговорил:
– Здравствуй, дружище! Чувствуй себя, как дома… – они сели на диван. – Чай, кофе?
– Нет, спасибо. Я по делу. – Неуверенно ответил Артур.
– Да-да, конечно! Что привело тебя ко мне? Возникли трудности?
– Да. Как ты узнал? – Артур был немного удивлён проницательностью друга. Ник усмехнулся и ответил:
– Мало кто появляется в моём доме, чтобы спросить, как у меня дела. Людей интересуют только их собственные жизни. Так, что случилось? – Артур поник, опустил голову. Сложив пальцы в замок, он протяжно вздохнул и дал ответ:
– Мою семью выселяют из дома. Дом хотят отреставрировать и продать. – Он поднял на друга умоляющий взгляд. – Нам некуда идти. Я буду бороться за то, чтобы нас оставили в покое. Ты мне поможешь? – Повисла протяжная пауза. Ник поднялся с дивана и принялся расхаживать по гостиной. Артур его размышлений не прерывал, но ему уже не терпелось услышать ответ. Он очень надеялся, что ответ окажется положительным, что друг не откажет ему в помощи. Он был готов на всё, чтобы не остаться на улице, чтобы дети не остались на улице. Спустя некоторое время, задумчиво хмыкнув, Ник остановился. Он посмотрел на Артура взглядом покровителя и заступника, нежели давнего друга. Артур уже ощущал, что тот согласится.
– Посмотрим, что я смогу сделать. Я ничего не обещаю, но сделаю всё, что в моих силах. Для начала, дай мне адрес, по которому проживает хозяин жилья… – Артур радостный вскочил с дивана, потряс руку приятеля крепкими рукопожатиями и воодушевлённо заговорил:
– Спасибо! Спасибо, дружище! Я знал, что ты не откажешь!
*****
С момента встречи Артура с другом прошла неделя. Артур уже начинал волноваться, ведь всего неделя осталась и до того, как их выселят из дома, а от Ника всё ещё не было никаких новостей. Мэри давила на него, постоянно упрекала в бездействии. В ответ она слышала лишь ещё большие упрёки. Порой, их перепалки вновь доходили до драк. Они ругались, не помня себя, не вспоминая о детях. Никто даже не замечал, что в такие моменты Джуди пропадала где-то на улице. Что уж там говорить, если даже Альберт не бывал ими замечен, несмотря на все его старания уладить конфликты.
Последние соседи уже покинули дом, и Артур, раздражённый давлением жены и загадочным исчезновением Ника, решил отправиться к последнему, чтобы выяснить, как обстоит дело с его проблемой. Начальство на работе уже давно махнуло на него рукой. Слишком часто он просил отгулы. Даже сейчас, когда нужно было активно разбирать последствия обвала, Артур предпочёл удалиться по своим делам.
Порывистый ветер срывал зелёные листья и разносил их на далёкие расстояния, но силы ветра было недостаточно, чтобы перебить полуденную духоту. От железных крыш и пёстрых автомобильных капотов солнце отражалось ползучими слепящими бликами. От этих бликов двоилось в глазах, они больше раздражали, чем добавляли красоты беззаботному летнему дню. Артур почти добрался до дома друга, как Ник, собственной персоной, повстречался ему по пути.
– Эй, Ник! Нужно поговорить! – Артур подлетел к мужчине и поравнялся с ним. Ник вздрогнул от неожиданного оклика и не менее неожиданного появления Смита, заметно ускорил шаг. Но Артур не отставал, шёл рядом, продолжая: – Да постой же! Ты, что, избегаешь меня? – он схватил друга за плечо и развернул. На лице Ника присутствовали смятение и растерянность. Он, явно, не желал этой встречи. По крайней мере, не желал именно сейчас. – Что с тобой? Я лишь хотел узнать, куда ты запропастился. Ты обещал помочь мне, так в чём же дело? – Ник тяжело вздохнул. То, чего он старался избежать, было неизбежным. Обманывать Артура или не выполнять данных ему обещаний он не хотел, но и помочь он не мог, на то были веские причины. Артур всё ещё ожидал от него ответа, и Ник не выдержал его пристального взгляда.
– Я не обещал решить твою проблему. Я обещал попытаться. – Отстранившись от него, Ник развернулся и стремительной походкой направился к дому. – Идём. Обсудим…
*****
Ник был взволнован предстоящим разговором. Он всё хотел затянуть это томительное ожидание, в котором находился Артур. По привычке, Ник предложил другу выпить кофе, но предложение было отклонено. В ход пошли напитки покрепче, но даже они не смогли сбавить напор, с каким Артур рвался узнать причину затишья. Смит сидел, перебирая пальцами, и с нетерпением поглядывал на друга, который наливал себе виски. Уж если не Артуру, то ему самому необходимо было немного выпить…
– Так, в чём дело? Что-то случилось? Только говори правду… – выжидающе Смит смотрел на приятеля. Ник развернулся к нему, прошагал к дивану, но не присел. Так и остался стоять. Он исступленно глядел на кубики льда в своём стакане.
– .. Знаешь, я мог бы решить эту проблему… – прокашлявшись, нерешительно начал мужчина. – Мог бы решить, если бы реставрацией дома занимался кто-то другой. Против Чарльза Дэвиса у нас нет шансов.
– Нет? – Артур округлил глаза и резво вскочил с дивана. – Не может быть! Не бывает людей, против которых не действуют законы! – он уже начинал закипать от ярости, но Ник быстро охладил его нарастающий гнев. Он крепко взял друга за плечо и усадил на место, присаживаясь рядом.
– Да послушай же ты… – немного тише сказал Ник. – В твоём случае закон не на твоей стороне. Я был у твоего дома, ещё я навёл некоторые справки о нём. Пойми, строение слишком старое, а потому подлежит полной реставрации, если не сносу. Одно дело, если бы проводили наружную реставрацию и обошлись без продажи… – Ник тяжело вздохнул. Сейчас он должен был сказать то, чего говорить совсем не следовало, но он считал, что Артур должен был знать. – К тому же, даже если бы закон и был на твоей стороне, мало что изменилось бы. За работу взялся ни кто иной, как сам Чарльз Дэвис. Не самая лучшая перспектива – стоять у него на пути.
– Дай угадаю, у него есть связи в подполье? – горько усмехнулся Смит. – Я так и знал!
– Мистер Дэвис весьма влиятелен. – Уклончиво ответил Ник. – На его счетах целые состояния, он водит знакомства с важными людьми. – Он сделал непродолжительную паузу, тяжко вздохнул и продолжил: – Признаюсь честно, многие далеко не последние люди в этом городе зависят от него. Те, кому удалось сколотить бизнес, обязаны мистеру Дэвису. В том числе и я. Если так можно выразиться, то это не я заступаюсь за тех, кто в этом нуждается, а мистер Дэвис. Я же просто связываю его с теми, кто просит о помощи… – Артур замер в удивлении. Неужели его старый друг, защитник и отступник всех и вся, мог связаться с таким подлецом, как Чарльз Дэвис? Что такого наобещал ему Дэвис, чтобы тот послушно плясал под его дудку? Или что такого могло приключиться в жизни самого Ника, чтобы он обратился за покровительством Дэвиса? Быть может, мистер Дэвис не такой уж и плохой, как подумал о нём Смит? Эти мысли были мимолётны. Артуру не было дела до самого Ника. Для него стоял вопрос посерьёзнее: как теперь быть ему и его семье?
– Неужели, совсем ничего нельзя сделать? Ник, мне нужно где-то жить! Моей зарплаты не хватит на новое жильё и на погашение долгов, я не хочу оставлять семью без крыши над головой!
– Я сожалею, Артур, но я не могу тебе помочь. Идти против самого Дэвиса – всё равно, что сразу пустить себе пулю в лоб. – Посочувствовал Ник. – Я могу лишь дать тебе совет: не вставай у него на пути. На крайний случай, если совсем нет других вариантов, ты можешь обратиться к нему за помощью. Но предупреждаю, покровительство Дэвиса имеет свою цену.
– Держи врага на коротком поводке, верно? – Артур неоднозначно хмыкнул, впадая в тяжкие раздумья. Ник ничего ему не ответил. Он отвёл взгляд куда-то в сторону, отпил немного виски. Теперь он ощущал некоторое облегчение, ведь он уже сделал всё, что было в его силах. Остальное возлагалось на плечи Артура, и лишь от него теперь зависела судьба его семьи.
ГЛАВА 7: Предать забвению и вспомнить вновь.
Над лесом гремело мрачное небо, словно обозлилось на всё живое на земле. Мистер Фридман был в своей скромной комнате, сушил сапоги и штопал порвавшийся на комбинезоне карман. Элеонора поливала цветы в холле, заодно срезала лишние листья и стебли. Несмотря на то, что хозяйки дома больше нет, Элеонора и Генри, привязались к этому месту. Они оба уже давно взрослые люди, которые прекрасно понимают, что жизнь не бесконечна. Но после смерти миссис Картер их жизнь как-то потускнела. По сути, их здесь уже ничего не держало. Они были вольны делать всё, что им вздумается. Но они остались. Остались, чтобы поддерживать присутствие жизни в этом глухом месте…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: