banner banner banner
Коран: Стихотворный перевод
Коран: Стихотворный перевод
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Коран: Стихотворный перевод

скачать книгу бесплатно

«Ни ваше сборище, ни гордость – ничто теперь вас не спасло!

Не вы ли прежде дали клятву, не вы ль упорствовали в ней —
Что правоверным не окажет Создатель милости Своей,

Им не промолвит: “В рай войдите, мужавши в праведных трудах,
Не будет страха и печали для вас в божественных садах?”».

Взовут невольники геенны к тем, кто себя для рая спас:
«Водой смочите нас, другим ли, чем наделил Создатель вас!»

Но скажут им: «Лицо Создатель от преступивших отвратил,
И воду, и другую влагу Он лить на грешных запретил» —

На тех, которые греховно преобратили веру в смех
И в жизни ближней, скоротечной искали призрачных утех.

Сегодня грешников забудем. В грехопадении своем
Не так ли все они забыли о тяжкой встрече с этим днем?

Не так ли нынче и не вспомнят о том, как в канувшие дни
Встречали знамения Наши усмешкой дерзкою они?

Мы принесли неверным Книгу, в которой истина дана,
Для тех, кто верит – путь не ложный и милосердие она.

Неужто люди ждут чего-то сверх толкования добра?
Когда придет оно – промолвят его забывшие вчера:

«Посланцы Бога приносили святую истину сюда.
Заступник есть ли нам, который убережет нас от Суда?

Иль нас вернут, и будем делать не то, что делали всегда?»
Они – в убытке. Измышлений в них не осталось и следа!

Господь ваш – Бог. Он создал небо и землю в шесть великих дней.
Потом на троне утвердился. Он всех мудрее и сильней.

Господь повелевает ночи окутать мраком светлый день,
И день торопится к закату, спешит уйти в ночную сень.

Луна и солнце, и созвездья покорны Богу своему,
Державной волей властелина Он погружает их во тьму.

У Бога – власть и созиданье, Он милосерден и суров.
Всего превыше Царь Вселенной, благословен Господь миров!

Зовите Господа смиренно – и тайно вспомните Его!
Из преступающих не любит Владыка Трона никого!

Земле расстройства не чините, когда устроена она.
К Творцу со страхом и надеждой да будет речь устремлена!

Господня милость – от любого, добро творящего, близка,
Хвалу стяжает не скупая, а милосердная рука!

Создатель – Тот, Кто посылает пред милосердием Своим
Благими вестниками ветры тому, кто бедствием гоним,

Дождем беременную тучу когда они сдвигают вдруг;
Ее несем в страну такую, где все безжизненно вокруг,

Из тучи влагу источаем, водой выводим каждый плод.
Так изведем когда-то мертвых! Ты не опомнишься ль, народ?

В стране хорошей плод восходит по дозволению Творца,
В дурной – растения бесплодны, к ним не склоняет Бог лица.

Так Наши знамения вечно распределяем для людей,
Когда пред Богом благодарность несут они в душе своей!

Послали Ноя Мы к народу его, и был его совет:
«Вы поклоняйтесь Богу, люди, – вам божества другого нет!

Боюсь для вас огромной муки, когда придет великий День!»
Сказала знать: «Но ты блуждаешь, ложь за тобой идет, как тень».

«Я не блуждаю, – Ной ответил, – и не ищу от вас даров,
О мой народ! Я лишь посланец от Повелителя миров.

Я вам послания Господни и мой совет передаю.
Чего не знаете вы – этим Творец наполнил грудь мою.

Неужто вы сейчас дивитесь, клоня к злословию чело,
Что к одному из вас от Бога напоминание пришло,

Чтоб убеждал он вас благими, богобоязненными быть!
Быть может, вы прощенье Божье себе сумеете добыть!»

Они лжецом его считали, не веря. Ноя Мы спасли
И с ним других в его ковчеге, когда мгновения пришли.

Мы потопили не придавших Господним знаменьям цены.
Слепым народом были эти несправедливости сыны!

К адитам Худа Мы послали, их брата. Был его совет:
«Вы поклоняйтесь Богу, люди! Вам божества другого нет!

Ужели вы не захотите богобоязненными стать?»
На то ответила надменно ему не верившая знать:

«Ты неразумием охвачен, ты перед нами дерзко лжешь».
«Народ, – воскликнул Худ, – напрасно ты от меня обмана ждешь!

Я неразумию враждебен, я не ищу от вас даров,
Я перед вами лишь посланец от Повелителя миров.

Я вам послания Господни и свой совет передаю.
Советник верный, обращаю к живым и чутким речь мою.

Ужели ныне вы дивитесь, клоня к молве свое чело,
Что через брата к вам от Бога напоминание пришло,

Что этот брат своих собратьев Господним Словом увещал,
Поил надеждой правоверных, несправедливых укрощал?

Господь преемниками сделал вас после Ноевых людей,
Он созидая, вас умножил по вышней милости Своей.

Благодеяния Господни, потоки Божиих щедрот
Воспоминайте неустанно – быть может, счастье к вам придет!»

«Не для того ли ты явился, – они ответили ему, —
Чтоб мы ушли от отчей веры, молились Богу одному?

Так приведи – да все увидим – то, чем без устали грозишь,
Когда с обманом ты не дружен и людям правду говоришь!»

Слова сомненья прозвучали, и Худ промолвил в тот же час:
«Уже и гнев, и мука пали от Бога вашего на вас!

Об именах, что ваши предки и вы давали до сих пор,
Неужто станете со мною теперь вступать в ненужный спор?

Тем именам, у вас живущим, Бог доказательства не дал.
Дождитесь кары! Бог желает, чтобы и я ее вам ждал!»

По Нашей милости Мы Худа, его приверженцев спасли,
Мы истребили без остатка сынов нечистых той земли —

Таких, которые ругали Господни знамения там!
Они, не веруя, смиренно не обращали сердца к Нам.

И к самудянам брат их Салих когда-то послан был от Нас.
Он своему народу молвил, светильник веры в нем не гас:

«Вы поклоняйтесь только Богу, вам божества другого нет!
И вот свидетельство Господне, в нем неземной таится свет:

Верблюдица, творенье Божье, да будет знаменьем для вас —
Пускай она в покое бродит, чтобы ее Создатель пас,

Ее обидеть берегитесь, уймите бешенство свое,
Чтобы неслыханная мука вас не постигла за нее!

Не вы ль – преемники адитам по воле Божьего ума?
В равнинах вы воздвигли замки, а в скалах высекли дома.

Так поминайте милость Божью среди равнин и на скале,
Нигде нечестия не сейте, когда идете по земле!»

Спросила знать людей незнатных – тех, кто уверовал из них:
«Известно ль вам, что Салих послан своим Творцом для дел своих?»

И был ответ: «Мы в это верим». Тогда сказала гордо знать:
«А мы не верим! Вашей веры не согласимся мы принять».

Они верблюдицу убили, они ослушались Творца,
Потом проговорили: «Салих, не отвращай от нас лица,

Что обещал ты нам – пожалуй, теперь как раз и приведи,
Когда и впрямь ты послан Богом, когда не ложь в твоей груди».

И к ним пришло землетрясенье, не стало ужасу границ,
Наутро грешные вельможи в своих дворцах поверглись ниц.

От павших Салих отвернулся, и окружил народ его.
«Вам передал я, – он промолвил, – посланье Бога моего,

Я вам советовал смиренно, чтобы внимал мне сей и тот,
Но вы не любите совета и тех, кто вам его дает».

И Лота Мы послали к людям, и силы множили ему.
Он правым гневом пламенея, сказал народу своему:

«Ужели станете и дальше творить потоки тяжких зол,
В которых вас, распутных тварей, никто в мирах не превзошел?

Вас гонит страсть искать не женских – желать мужских покорных тел!
Стыдом для всех определенный переступили вы предел!»

И был ответ его народа – никто из них себя не спас:
«Коль чистоты желают эти – да изойдут они от нас!»

Спасли Мы Лота и семейство, жена осталась позади,
Мы поразили грешных ливнем – таков конец для них, гляди!

Шуайба – брата мадьянитов Мы к ним отправили от Нас,
И он сказал, когда деяньям его настал урочный час: