
Полная версия:
Темные ущелья
«Клитрен».
Гил погрузился в размышления. Имя ничего для него не значило – впрочем, связанные с кровной местью имена редко имели значение. Убив достаточно людей, собираешь целый клан из скорбящих братьев, отцов, сыновей и товарищей, и все они вырвут тебе кишки, дай только шанс. Радовало, что этого шанса, вопреки популярным сказкам и легендам, им почти никогда не перепадало. Мало кто, за исключением дворян, обладал такой роскошью, как свободное время, которое требовалось, чтобы выследить обидчика, не говоря уже о боевых навыках или кошельке, позволяющем нанять того, кто обо всем позаботится. О, время от времени тебя могли побеспокоить вызовом на дуэль или оделить смутным предупреждением об убийцах, которые, дескать, уже идут по следу, пусть даже эти убийцы чаще всего не утруждали себя исполнением контракта и исчезали, прикарманив деньги…
Но в основном твой ночной сон никто не тревожил. А твои убийственные деяния смывало течением, кровавые пятна выцветали почти полностью, терялись на общем фоне, коего не постыдилась бы и скотобойня. Мир все забывал – и со временем ты тоже.
– Что-нибудь полезное узнали, господин? – спросил его Шахн.
Рингил кивнул:
– Похоже, его императорская светлость в своей безграничной мудрости начал войну, пока нас не было дома. Хинерион уже пал.
– Да восславится его имя, – машинально произнес Шахн, то ли не уловив иронии в словах Гила, то ли предпочитая ее не замечать. Он многозначительно взглянул на товарищей, и те ответили, приглушенно бормоча те же слова.
– Значит, мы в тысяче миль от границы, с неправильной стороны, – тихо проговорил кто-то.
– Будем прорываться, – отрезал Шахн. – И присоединимся к нашим товарищам со славой на фронте, с клинками, уже обагренными кровью.
– В самом деле, – сказал Рингил с каменным лицом. – Но всему свое время, да? По словам нашего приятеля, этой бандой командует какой-то говнюк с личной неприязнью ко мне. Если я его разыщу, возможно, мы покончим с этим быстрее, чем я думал.
Шахн нахмурился:
– Один на один, мой господин?
– Если он согласится, да.
– А нам известна их сила? – спросил один из имперцев.
– Пять кораблей. Но два уже ушли на юг с пленниками.
– Пять?! Пять гребаных…
– Молчать! Говорит господин Рингил.
– Я думаю, человек двести-триста, – спокойно продолжил он. – Большинство на берегу. На дозорных судах – одно мы миновали в тумане, и есть его собрат с южной стороны – только минимально необходимые команды.
– А нас меньше восьмидесяти. – Тот самый имперец, который волновался из-за тысячи миль до фронта. – Да ладно – кто променяет такой расклад на битву один на один?
– Эскиат!
Яростный вопль раздался с вершины склона, из-за поворота улицы впереди. В тишине ясного утра голос искрился от гнева, полный неизбывной тоски. Рингил повернулся на звук с выражением лица, которое имперцы позже описали своим товарищам как близкое к радости.
– Ответ понятен, да? – рассеянно проговорил он, оглядывая холм.
– Трус! Изгой! – Оскорбления опережали друг друга, эхом отражаясь от домов, словно грохот камнепада. – Иди навстречу судьбе – и да свершится справедливая кара!
– Уже бегу, – пробормотал Рингил.
И зашагал по улице, словно это была дорога домой.
Глава пятнадцатая
Даже по меркам кириатской архитектуры Ан-Кирилнар выглядел, мягко говоря, потрясающе.
Конечно, любой, кто жил в Ихельтете, знал, что способны построить кириаты, пребывая в подходящем настроении. Рано или поздно любой шел поглазеть на Мост Черного Народа, в прыжке застывший над рекой, или Объятие Близнецов на пострадавшей северной стороне императорского дворца. Время от времени можно было увидеть защитные стены эстуария и вечно пляшущую призму зеленого и фиолетового цвета над башней маяка в том месте, где они заканчивались. Можно было прогуляться мимо охраняемого конца имперских верфей, где последний оставшийся огненный корабль стоял на подпорках в сухом доке, словно громадная железная личинка, из которой что-то должно было вылупиться. Или отправиться на перекресток Калдан, чтобы заглянуть в зияющую там дыру с ее зловещими строительными лесами, которые словно затягивали взгляд все глубже, глубже…
И все-таки.
«Просто охуенно».
Эгар бормотал это себе под нос, пока их отряд шел по дамбе, подле которой плескались океанские волны, приближаясь к тени города, запрокидывая головы, чтобы объять взглядом эту молчаливую громадину. Ан-Кирилнар стоял примерно в ста футах над водой, на пяти толстых опорах, каждая из которых посрамляла ихельтетский маяк если не высотой, то шириной. С берега он казался далеким и нереальным – безликие стены грязно-белого цвета, вроде старого речного льда, туго обрамляли центральное средоточие шпилей, которые время от времени поблескивали в лучах солнца, изредка пробивающихся сквозь тучи. Похоже на крепость ледяных гигантов из какой-нибудь воронакской охотничьей сказки – нечто, увиденное сквозь многослойную завесу метели, далеко на севере, у края Великого Льда. Как будто осколок другого мира провалился сквозь дыру в реальности. Или, может быть, осколок мифа.
Но с близкого расстояния миф преобразился в нечто иное. Подбрюшье города, которое они теперь узрели над головой, казалось заброшенным и видавшим виды: просторный темный свод из покрытого пятнами разнородного металла, на котором тут и там, словно шрамы, обнаруживались следы сварки и уродливые швы, которые, с точки зрения Эгара, смахивали на следы поспешного ремонта. Он видел нечто похожее во время войны, когда пришли драконы и кириатские инженеры спешили привести в порядок поврежденные оборонительные сооружения, пока не началась следующая битва. На поверхности свода время от времени попадались широкие дыры – одни достаточно правильной формы, чтобы можно было решить, что так все и задумано, а другие – с рваными краями, похожие на раны. В них метался и зловеще завывал ветер, то и дело принося с собой неопределимую химическую вонь. Из некоторых дыр свисали кабели, как слюна из рта пьяницы, заснувшего мертвым сном на краю стола.
Они шли под городом, будто страшась что-то разбудить.
– Здесь что, призраки водятся? – спросил по-наомски кто-то за спиной.
Другой капер харкнул и сплюнул.
– Не-а. Те головешки ведь бессмертные, так? Откуда возьмутся привидения, если никто не умирает?
– Ага, но они же умирали – ну, в битвах и все такое. Как на побережье Раджала.
– Да уж, здесь точно кто-то умер.
Эгар бросил взгляд через плечо.
– А ну заткнитесь.
Они замолчали.
«Сработало, надо же. Да, время и место не подходящие для того, чтобы раздавать тумаки». Они шли по дамбе, сложенной из пятиугольных пластин, каждая размером с небольшой щит, но тропа из них получилась шириной всего-то в полтора ярда, а каждый раз, когда набегала волна, на ней собиралась пара дюймов воды, и поскользнуться было раз плюнуть, если не смотреть под ноги. Стоит кому-то пустить в ход кулаки, и обе стороны, скорее всего, плюхнутся в океан. Поглядев на существо, выползшее из расселины на суше, Эгар отнюдь не спешил пытать счастья в глубоководье в паре миль от берега.
«Нервничаешь, как пацан у дверей борделя, Драконья Погибель. Никто из них не бросит вызов тебе как командиру, и ты это знаешь».
Пастушья мудрость, первая и самая важная, подсмотренная в степях еще в юные годы. Стада буйволов следовали за большими быками – подчини быков, и все стадо твое. Отправившись на юг и записавшись в армию, он узнал, что к людям это, в общем-то, тоже относится. Стая следовала за вожаком очень схожим образом.
«Да, а с главным быком ты расправился на пляже этим утром». С первого взгляда отыскал его среди сбившихся в кучу первых выживших, узнал того, кто был среди охранников, которые привели его и Арчет на борт «Владыки соленого ветра» накануне…
«Всего-то накануне? Ох, яйца Уранна, как быстро летит время, когда творится такая веселуха».
…и подозвал.
«Ты, патлатый. Как звать?»
«А тебе какое дело, маджак?» Капер завозился, выпрямился во все свои два с лишним ярда мышц. Боевые шрамы на физиономии, и…
Да ладно.
Нацепи улыбку, Драконья Погибель, быструю такую – и так же быстро ее долой. «Какое мне дело? Ты бы огляделся по сторонам, а. – Тут он резко поднял голос. – Валяй – и остальных это тоже касается. Кумекаете, куда нас занесло?»
«Это побережье Пустошей», – сказал кто-то.
«Ага, оно самое. Кто-нибудь из вас тут уже бывал?»
Тишина.
«Ну так вот – я бывал. Я тут был в составе совместного экспедиционного корпуса под командованием Флараднама Индаманинармала в далеком пятьдесят втором. А на обратном пути еще и в Виселичный Пролом заглянул».
Они взволнованно забормотали от упоминания этого названия. Если какая-то единственная битва и завладела вниманием населения Лиги, то это было противостояние при Виселичном Проломе. Гигант перед ним впервые утратил решимость. Эгар вперил в него взгляд. Опять понизил голос, намекая на доверительный тон.
«Хочешь выбраться отсюда? – Напряженный кивок в сторону выживших, сгрудившихся вокруг костра. – Хочешь вернуть их домой целыми и невредимыми? Тогда я тот, кто тебе нужен».
«Да ладно? Насколько я знаю, еще недавно ты был гребаным военнопленным».
Эгар приказал себе держать руки расслабленными, вдоль тела. Вложил все во взгляд. «А ты проверь еще раз».
Долгая пауза.
Великан помедлил. «Согрен, – сказал он. – Меня называют Жилоруким».
«Эгар. Меня называют Драконьей Погибелью».
Дамба закончилась. Точнее, она перешла в нечто вроде кольца, огибающего центральную колонну в десятке ярдов от изгиба ее поверхности. Арчет, идущая впереди Эгара, задавала темп – настолько быстрый, насколько это позволяла предательски скользкая поверхность, по которой они шли. Теперь она резко остановилась, а Эгар был так занят, глазея наверх, что врезался ей в спину. Она пошатнулась, он схватил ее за плечи, и оба едва не упали в воду.
Потом они замерли.
– Прости, – пробормотал Драконья Погибель.
– Охренеть, как здорово. – В ее голосе слышался приглушенный сдерживаемый гнев, но предназначалось это чувство не Эгару. Она указала вперед. – Как же нам, мать твою, туда…
И ее рука упала.
Они стояли и смотрели на опорную колонну. Поверхность моря вздымалась и плескалась в промежутке между нею и кольцевой дамбой – в просторной тени города вода выглядела мутно-серой, непрозрачной. Поверхность колонны вздымалась над нею: на грязно-белом сплаве тут и там расцвели зеленые или пурпурно-коричневые пятна, как будто металл каким-то образом покрылся синяками. Если где-то и был вход, они его не видели.
Мужчины сгрудились позади них. Бормотание возобновилось.
«Надо их как-то занять, Эг».
Он щелкнул пальцами, требуя внимания, – старая привычка, обретенная благодаря имперской муштре, пробудилась по первому зову и ничуть не заржавела. Драконья Погибель заговорил по-тетаннски, но бросил взгляд на одного из людей Танда, и тот начал тихонько переводить на наомский для каперов.
– Ладно, слушайте меня, вы все. Я хочу, чтобы пятнадцать человек отправились делать обход вон туда, и еще пятнадцать – вот сюда. Согрен, на тебе первый отряд, выбирай себе людей прямо сейчас. Алвар Наш, ты выбирай еще пятнадцать и ступай в другую сторону. Будьте внимательны! Вы ищете дверь, мост, щель – что угодно, позволяющее попасть внутрь. Встречаетесь посередине, проходите мимо друг друга и идете дальше – что один упустил, другой обнаружит. Остальные идут обратно и проверяют свод. Я сам не знаю как, но мы, возможно, упустили что-то важное наверху.
Сомнения, обмен взглядами. Они замерзли, устали, проголодались, страдали от полученных во время шторма и кораблекрушения ушибов. Они застряли в месте, знакомом лишь по жутким сказкам и легендам, вооруженные скудным набором ножей, несколькими обрывками цепей, найденными в обломках, и одним-двумя обломками тимберсов, достаточно тяжелыми, чтобы из них получилось хоть какое-то подобие дубины. Они были экипированы в лучшем случае для драки в таверне, а столкнуться пришлось с чудовищами родом из мифов.
Эгар развел руками.
– Что стоим, народ? За дело.
Собственный двухфутовый кусок цепи он обвернул петлей вокруг правой руки и теперь позволил концу свисать. Он не собирался использовать это оружие – не мог разрешить себе начать калечить или убивать людей в отряде, в котором не было и пятидесяти человек, из-за какой-то незначительной проблемы с дисциплиной. Но цепь была напоминанием. На обоих концах все еще были болты, которыми она крепилась к обломку корабля, находке Эгара. И все видели, как он выдрал эти болты один за другим с помощью одной лишь грубой силы.
– Да, вперед. – Согрен нетерпеливо взмахнул рукой. – Вы его слышали. Ты. Ты. Ты…
Напряжение спало. Алвар Наш пустил в ход скудные познания в наомском, чтобы выбрать себе людей, – впрочем, он все равно остановил свой выбор в основном на тех или иных имперцах, – и два поисковых отряда были сформированы. Эгар проследил за тем, как они удаляются, а потом махнул оставшимся, чтобы шли назад по главной дамбе. Повернулся к Арчет, которая присела на корточки на внутреннем краю кольца.
– Идеи есть? – спросил он тихо.
– Сам-то представляешь, чем занимались твои предки четыре тысячи лет назад? Нет, у меня нет никаких гребаных идей.
– Я думал, Грашгал… твой отец…
– Да, они тогда жили. Но не говорили о тех событиях. Думаю, они и помнили-то их не очень хорошо.
Он присел рядом с ней на корточки.
– Ну, а как насчет того места, которое ты нашла в Шактуре… там был город, стоящий на озере, не так ли?
– Ан-Наранаш, да. – Она покачала головой. – Не такой. Поменьше, и те, кто его покинул, оставили двери открытыми. Во всяком случае, тогда у нас была лодка.
Эгар изучил поверхность опорной колонны, на которой не было ничего, кроме пятен. Зеленые и красновато-коричневые пятна, похожие на синяки, – может, грибок? – но никаких щелей или отверстий. Даже зацепиться не за что, если захочешь вскарабкаться по ней из океана.
– Я бы переплыл, – предложил он, – но…
– Ни хрена подобного. – Арчет бросила на друга косой взгляд, и он увидел ее виноватое лицо. – Думаешь, я позволю тебе окунуться в эту воду? Пусть ушлепок Согрен это сделает – посмотрим, что с ним приключится.
Эгар моргнул:
– Согрен прямо сейчас вроде как полезен. Он тебя как-то расстроил?
Она устало покачала головой.
– Забудь. Так или иначе, хули толку? Ты не сможешь туда войти, даже если переживешь заплыв.
– Ладно, Арчиди, но мы должны что-то придумать. Здесь холодно, и с наступлением темноты станет еще холоднее. Либо мы попадем внутрь этой штуки побыстрее, либо нам придется вернуться на пляж и развести новый костер.
– Думаешь, я этого не знаю?
Эгар сосредоточил взгляд на опорной колонне и ее «синяках». Зеленовато-синих и кармазинных, пурпурно-черных. Он вздохнул и осторожно проговорил:
– Мне кажется, что ты замерзла, устала и злишься из-за того, что все идет не так, как ты надеялась. И ты, скорее всего, будешь сидеть тут, пока не замерзнешь, лишь бы не…
«Погоди-ка».
– Арчиди… – Он помолчал, желая убедиться. – Смотри.
– Да хватит уже, Эг. Я не хочу об этом говорить.
– Нет, ты посмотри! – Он вскочил на ноги, указывая пальцем. – Посмотри туда, посмотри на цвета. Они меняются, они… смещаются или что-то вроде…
Оба уставились на всплески цвета на поверхности колонны из грязно-белого сплава. На их глазах зеленовато-синее пятно утратило последние зеленые оттенки. Кармазин начал темнеть, постепенно приобретая цвет старого мяса. Пурпурно-черная метка побледнела и стала фиолетовой.
– Ни хре… – Арчет медленно поднялась на ноги. – Ни хрена себе…
– А хочешь еще кое-что? – Он вдруг понял, что ухмыляется. – Они еще и движутся. Смотри.
Это было похоже на наблюдение за тем, как по небу медленно плывут облака. Какая-то сила постепенно перемещала цветные пятна по поверхности колонны, заставляла их бледнеть и расползаться во все стороны, творила по краям новые линии и изгибы, и все это так неспешно, что стоило отвернуться – или, скажем, оказаться посреди группы усталых и измученных потерпевших кораблекрушение людей, ищущих дверь, которой нет, – и любой бы упустил из вида перемену.
– Ты знаешь, что это такое? – спросила Арчет с неожиданным приливом сил.
– Я надеялся, что ты объяснишь.
– Это… – Она замолчала, беззвучно шевеля губами, – подбирала, как он догадался, нужные слова для перевода с великого кирского. – Видовая герса[5]. Ее соорудили во времена войны с двендами. Она пропускает только кириатов. Как же я могла ее не узнать – в Индират М’Нале такие штуки постоянно упоминаются. Мне нужно всего лишь назвать цвета вслух.
– Ну… – Эгар нахмурился. – Получается, войти может любой, кто знает великий кирский.
– Нет. Человеческие глаза устроены не так, как кириатские: разница небольшая, но она есть. – Слабая улыбка. – Вот почему мы с матерью вечно ссорились из-за одежды. Даже если кто-то знает нужные слова на великом кирском, он не сможет распознать цвета. Наверное, с двендами дело обстоит так же.
Она отступила назад и прищурилась, глядя на ползущие цветные пятна. Откашлялась, вздернула подбородок и произнесла размеренную череду слогов.
Выждала. Целых несколько секунд.
Они с Эгаром переглянулись.
– А вдруг вы с матушкой просто…
И перед ними с ревом взметнулся океан.
Глава шестнадцатая
Клитрен из Хинериона, новоиспеченный рыцарь-адъюнкт войска Лиги, оказался не каким-нибудь хлыщом, как рассчитывал Гил.
Он стоял на вершине холма, во главе небольшой группы мужчин в мундирах егерей, и по одной его осанке Рингил ощутил приближение неприятностей. В ней не было ничего притворного, ни малейшего следа показухи, адресованной соратникам, или бравады, предназначенной врагу. На самом деле, для человека, затаившего кровную обиду, Клитрен выглядел необычайно расслабленным. Он стоял, держа в каждой руке по низко опущенному мечу, не более напряженный, чем ремесленник со своими инструментами, обдумывающий начало рабочего дня. Не юнец – вероятно, на несколько лет старше Гила, – но сохранил хорошую форму: под нижним изгибом кирасы слева и справа открывался подтянутый торс. Ноги мускулистые, как у танцора, да и зад наверняка красивый и тугой. Широкие плечи, длинные руки, и под кольчугой легко угадываются натянутые канаты мышц на плечах.
– Ну что, Эскиат? – позвал он, когда Рингил приблизился на расстояние оклика. – Помнишь меня?
– Вообще-то, нет.
На самом деле, было что-то знакомое в этом лице, но это могло оказаться всего лишь сочетание обветренных черт и воинского спокойствия. Он несчетное количество раз сталкивался на войне с мужчинами такого склада характера, кое с кем дошло до противостояния, когда его командирский авторитет подвергли сомнению, и еще нескольких он убил в сражении, во внезапно наступившей неразберихе, которая последовала за поражением Чешуйчатого народа, когда Лига и Империя вернулись к привычным потасовкам за территорию и людские души…
Это мог быть любой из них.
– Врешь, пидор! – Ответ Гила, похоже, немного поколебал самообладание Клитрена. Спокойствие на его лице сменилось хмурым взглядом. Верхняя губа приподнялась, обнажив зубы.
Рингил чуть приподнял меч и щит, изображая пожатие плечами.
– Слыхал, ты расстроен из-за какого-то моего проступка – но, боюсь, тебе придется освежить мою память.
Клитрен дернулся вперед, и теперь его голос дрожал.
– Может статься, долбоеб, ты не помнишь моего лица, потому что в Хинерионе нанес мне удар в спину, как подобает трусливому пидору. Может статься, ты лучше запомнил Венжа, чьи кишки раскидал по улице, как дерьмо из ночного горшка, – и я, блядь, с твоими сделаю то же самое!
«А-а…»
Сквозь завесу смутно помнившейся лихорадки и слабости проступило лицо. И голос.
«Вот тебе и жизнь в отставке… так, приятель? Теперь ты охотишься на бандитов в чужой стране, по пятьдесят флоринов за башку».
Озаренный свечами полумрак конторы охотников за головами в Хинерионе. Мрачные смешки профессиональных убийц, ожидающих сигнала. Подступающая изнутри лихорадочная дрожь, которую он изгнал усилием воли, когда цеплялся за свое притворное обличье и жалкие остатки хорошего самочувствия, чтобы присоединиться к этой жестокой и дружной компании.
«Я горжусь тем, что разбираюсь в людях со стальным нутром. Мы в чем-то похожи – тебе доводилось командовать. У тебя есть звание, опыт. Будем рады, если ты поедешь с нами».
А потом была таверна, причудливый энтузиазм Клитрена по поводу их союза, Венж – задиристое дерьмецо у него на хвосте, – инстинктивная стычка, взгляды, которые наемник с топором бросал на Гила, уходя. И позже, на покатой мощеной улице – та же самая злорадная издевательская ухмылка.
«Так-так-так. Я так и думал, что не очень этот акцент похож на ихельтетский. Так и думал, что эта морда мне знакома».
За этим последовал танец явившихся из ниоткуда теней, и, пока Рингил наблюдал за бойней, как будто она не имела к нему совершенно никакого отношения, на лицо ему падали мелкие брызги крови, словно дождь.
Стоя на покатой мощеной улице – похожей, да не той, – он на миг почувствовал, как кружится голова от внезапного сопряжения прошлого и настоящего. От того, что ощутимый мир сжимался вокруг него, словно скомканный пергамент, брошенный в огонь.
«Неужели мы все такие? – пронеслась в голове мысль. – Пергаментные жизни, выписанные строчками и застывшие во времени до той поры, пока один за другим не сгорим, смятые и скрученные, не обратимся в ничто в пламени Фирфирдар?»
– Теперь, Эскиат, ты меня узнал.
Должно быть, прилив воспоминаний отразился на его лице. В голосе другого мужчины не было вопросительных интонаций, только уверенная ненависть. Гил вспомнил последний момент: Клитрен склонился над телом убитого Венжа, повернувшись спиной к Рингилу, положившись на товарищество или, может, просто от волнения.
«Иногда он бывал высокомерным маленьким засранцем. Но в заварушке лучшего товарища за спиной и придумать нельзя. Он пару раз точно спас мне жизнь».
И затылок Клитрена, словно приглашение…
– Теперь ты вспомнил, трус!
Рингил собрался, вытянул себя из шторма воспоминаний обратно в настоящее. Как будто расправил собранный парус. Он посмотрел Клитрену в лицо, которое теперь было знакомым.
– Да, вспомнил – в прошлый раз я тебя пощадил. Хочешь, чтобы я исправил эту ошибку?
Пальцы Клитрена напряглись на рукоятях двух мечей. Он оскалил зубы.
– Ну попробуй, пидор.
Но все же он не кинулся в атаку, отвечая на вызов. Имперцы подошли к Рингилу с флангов и стояли там, словно отряд бдительных теней. Их было только четверо, но каким-то образом с их появлением равновесие на улице изменилось, и возник новый шанс.
«Хватай его, Гил».
– Ладно, дорогуша – я весь твой. – Он послал Клитрену воздушный поцелуй. – Но, если дело личное, таким оно и останется. Понял?
Пауза. Наемник усмехнулся.
– Один на один? Да ты размечтался, блядь.
– А-а… значит, все-таки не настолько личное.
Над противостоящими отрядами повисла тишина – такая напряженная, что Рингил уловил тихий стон морского бриза, долетевший по крутым поворотам улиц и переулков города.
Егеря за спиной Клитрена зашевелились. Послышался ропот.
Хинерионец взмахнул рукой.
– Зачем мне это, изгой? Основная часть вашего войска уже разбита и отправлена на юг, включая ваших аристократов. Этот город у меня на ладони. Мои люди превосходят твоих в три раза.
Один из имперцев – видимо, кое-что понимавший по-наомски – закашлялся от смеха.
– Да что ты? Забавно, а мы их всего-то минуту назад вверх по этой улице гнали.
Егеря ощетинились. За плечом Рингила еще один морпех сплюнул на мощеную улицу и с трудом заговорил на северном языке:
– Валите в гавань, ищите своих, мразь пиратская. Теперь вы против имперских морпехов. Вам каюк.
– И дело даже не в этом, – мягко проговорил Рингил. Он не сводил глаз с Клитрена. – Верно?
Момент был важный – казалось, над всеми пробежала тень летнего облака. Клитрен дернулся. Кивнул. Повернулся к ближайшему из егерей.
– Капитан. Если я погибну здесь, вы обеспечите имперцам безопасный проход из Орнли на юг. Вы не…
– Мой господин! Мы…
– Заткнись и вспомни про свою присягу, мать твою!
Егерь подчинился, но с большим трудом. Клитрен выдержал короткую паузу. Снова заговорил, тщательно взвешивая каждое слово.
– Вы не будете их преследовать, позволите им уйти. Вы позволите им уплыть. Это понятно? Поклянись своей душой пред Темным Двором – дай слово, что обо всем позаботишься.
Короткое напряженное молчание. Все ждали.
– Клянусь своей душой пред Темным Двором, – проскрежетал капитан. – Я прослежу, чтобы всё сделали так, как вы приказали. Но они…