
Полная версия:
(Не) Царевна и 7 упырей
Охотник возник передо мной резко, словно призрак. Его красивое лицо обезобразила ухмылка, он поставил мне подножку и грубо толкнул, и я со всей дури грохнулась на пол.
– Неплохая попытка, – произнес он, оценивающе рассматривая меня. – С виду хилая, но бегаешь быстро. На Конюшню ее, – вдруг приказал он слугам.
Я вскочила на ноги и сжала кулаки.
Слуги нерешительно замерли, ведь я начала орать и бросалась на них, словно дикая кошка, и была готова оторвать голову любому, кто приблизиться ко мне хоть на шаг.
– Нет. На Арену, – вдруг передумал Драган и задумчиво потер подбородок.
– Господин, пленница слишком слаба, может не выдержать боя, – осмелился пролепетать один слуга, за что получил от него удар хлыстом.
– Молчать, – приказал охотник.
Раненый слуга с рассеченным торсом упал на пол и распластался перед Драганом, моля о смерти.
Тот лишь зловеще рассмеялся.
– В Данморе никто никогда не умирает, даже если страстно желает этого, ведь это страна бессмертных, – мрачно произнес охотник и посмотрел на меня. – Не бойся, ты тоже никогда не умрешь. Мы пытаем, но никогда окончательно не убиваем. Пройдет несколько сотен лет, и ты привыкнешь, как и они.
Драган указал рукояткой хлыста на слуг и усмехнулся.
– Когда «эти» окончательно износятся, ты сможешь занять место одного из них. Вот этого, например.
Он еще раз ударил раненого слугу и тот в страшных муках стал корчиться на полу.
Забыв обо всем на свете, я бросилась к несчастному, чтобы хоть как-то помочь. Такая маска боли застыла на его лице, что мое сердце затрепетало от жалости.
– Беги, – еле слышно прошептал слуга, смотря на меня выцветшими глазами, и неподвижно замер, словно превратился в статую.
– На Арену, – спокойно повторил свой приказ охотник и приторочил хлыст к поясу. – Скоро начнется Лунная охота. Не хочу пропустить.
В меня вцепились холодные, словно смерть, изможденные руки покорных слуг.
– А этого куда, господин? – подобострастно спросил другой слуга и склонился в поклоне, указывая на окоченевшее на полу тело.
– На кухню. Не пропадать же мясу? – ответил с улыбкой Драган, и его лицо снова исказила уродливая гримаса.
– Но он же еще… жив, господин.
– Тем лучше. Расчлените и подвесьте на крюки, чтобы другим неповадно было оскорблять… охотника.
Меня поволокли во мрак очередного подземного коридора.
Крик отчаяния застыл внутри ледяным комом, а в голове звучало: «Беги, беги, беги».
Глава 5. Лунная охота
Арена находилась под открытым небом.
Это был зеленый луг, над которым неподвижно сияли звезды.
Я хотела сбежать, как и советовал бедный слуга, тем более что здесь кроме нас, кучки перепуганных пленников, никого не было.
Юноши и девушки, вялые и медлительные, только отошли от сонного действия кровавой воды. У некоторых было жесткое похмелье, поэтому они вообще не понимали, где находятся и что вообще происходит.
Может, это и к лучшему.
Я знаю, что нахожусь глубоко под землей в царстве Данмор, но мне от этого не легче, ведь я потеряла царевну Белаву.
Госпожи на лугу не было, как и наших похитителей.
Впереди темнела опушка леса, похожего на Морильский – такого же старого и темного.
Вдруг на небе вспыхнула красная, как яблоко, луна, залив призрачным алым светом руины гигантского черного дворца, в центре которого мы ютились на травянистом клочке земли.
Огромные колонны торчали из земли, как обломанные клыки, а утопленные в траву каменные арки были похожи на глазницы черепа, из которых на нас, пленников, смотрела тьма.
И смерть.
Вдруг зазвучал протяжный и заунывный звук рога – я слышала подобный на охоте, когда сопровождала госпожу.
Пленники испуганно сбились в кучу, кто-то толкнул меня в спину, и я упала.
Поднявшись на ноги, увидела, что в пустых глазницах арок теперь горят багровые огни, а перед нами на деревянном постаменте сидят мужчины в разноцветных плащах: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый.
Семь.
Это все просто не укладывалось в моей голове – мгновение назад здесь не были ничего и никого, кроме нас, людей.
Сидящие на тронах существа на людей совсем не походили.
В ярком свете красной луны отчетливо было видно, что это мертвецы.
Я узнала гнилого Первого князя в красном плаще, рядом с которым сидели другие гнилые князья в таких же шипастых терновых коронах.
Еще раз скорбно заиграл рог, и существа на помосте, как один, поднялись с кресел, и глянули на полный диск красной луны.
– Богиня Луны! Великая Мать! Дающая Вечную Жизнь! Услышь нас, детей Твоих, проклятых Тобой на вечность в тени, ужас в ночи, забвение во мраке! Молим Тебя о пощаде! Прими наши дары и пришли нам Своего Гонца, несущего весть об освобождении! Мы приносим Тебе в жертву добычу нашу и окропляем кровью священные леса Твои! Да будет так! И пусть начнется во славу Твою Лунная охота!
Эту пламенную речь на удивление пылко произнес Первый гнилой князь, затем взял невесть откуда взявшийся большой охотничий лук и стрелу с красным оперением и натянул тетиву, целясь в меня, так как я стояла ближе всего к помосту.
Гнилые князья последовали его примеру, в руках у каждого вдруг появился лук и стрелы под цвет плащей.
Они замерли, напряженно ожидая чего-то.
***
В мертвенной тишине пленники пытались выяснить, что происходит.
Кто-то из них упал на колени, кто-то молил о пощаде, кто-то просил вернуться домой, кто-то просто рыдал. Одна девица упала в обморок. Какой-то юноша сорвался и побежал в сторону каменных арок, но зря он это сделал.
Я бы ни за что на свете не сунулась туда.
В багровых языках пламени было что-то зловещее, да еще к тому же этот жуткий звук…
Лай собак?
Нет, только не это…
Так оно и есть.
Юноша теперь бежал обратно в нашу сторону и заметно намного быстрее. За ним гнались свора огромных черных псов, похожая издали на кабанов.
В третий раз зазвучал низкий и гулкий звук охотничьего рога.
Мертвенные князья выпустили разом семь смертоносных стрел. Шесть трупов упали на луг, залив его кровью, а я…
Я осталась каким-то чудом жива, но не потому, что Первый гнилой князь проявил ко мне милосердие – его стрела валялась у моих ног.
Толпа пленников рванула врассыпную. Часть из них пыталась спастись в тени разрушенных колонн, другую часть дикие псы гнали в мрачный лес, отгрызая по пути головы и конечности наиболее слабых и медлительных.
Я продолжала стоять перед помостом, покорно ожидая смерти, ведь неизбежно гнилые князья нашпигуют меня стрелами, как подушечку для иголок, или псы разорвут на части, как тряпичную куклу.
Странно, но ни собак, ни мертвецов я почему-то больше не интересовала.
Они, как один, повернулись в сторону леса, и убивали спасающихся под его сенью пленников.
– Охотник, найденная тобой девица чуть испортила мою охоту, – вдруг с трудом прошепелявил Первый князь и повернулся ко мне гнилым лицом. – Похоже на обережные чары. Выясни все.
– Слушаюсь, – отозвался за моей спиной Драган и подошел к помосту.
Я встретилась с ним взглядом, скользнув по его бледному и непроницаемому, словно мрамор, лицу.
Он не был одним из них – мертвецом. У него, единственного, не было явных признаков трупного разложения.
– Зачем ждать? Давайте выясним прямо сейчас, – нетерпеливо произнес мертвец в желтом плаще.
– Эй, смертная! Говорить можешь? Отвечай честно или умрешь! Кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее… из всех нас? – вдруг спросил меня гнилой князь в зеленом плаще и натянул тетиву лука, целясь в меня стрелой с зеленым оперением.
– Никто, – дрожащим голосом ответила я, и это было абсолютной правдой, ведь охотник, хоть и не был живым трупом, ничем от них, уродов, не отличался.
Свистнула стрела.
Я ожидала боли, но ничего не произошло.
Теперь и стрела с зеленым оперением лежала у моих ног.
Гнилые князья вдруг хором захохотали.
Все происходящее казалось им шуткой. Даже охотник едва заметно улыбнулся, одновременно пригвоздив меня к земле тяжелым взглядом.
Тем временем крики пленников затихли.
Прибежали слуги в цветных шапочках и встали на одно колено перед своими князьями. В руках у каждого был свиток с цветной печатью.
– Начинаем подведение итогов, – прошепелявил Первый князь и сел в кресло, после чего другие гнилые князья последовали за ним, создав некое подобие волны.
Они сломали цветные печати и развернули пергаментные свитки.
– Я снова победил. Двадцать убитых и пять искалеченных, – произнес князь в фиолетовом плаще.
– Так-так, интересно, кто у нас тут снова проигравший? – спросил красный князь.
– Князь Ждан.
– Не может быть! Не верю! Я всегда в тройке лучших! – воскликнул князь в желтом плаще и даже вскочил на ноги. – Я никогда не проигрываю Лунную охоту…
– …два раза подряд, – добавил вместо него князь в синем плаще.
– Хм, – откашлялся Первый гнилой князь и призвал жестом всех к тишине. – Победитель Лунный охоты, Шестой князь Синид, получает в награду кровь похищенных этой ночью людей.
С трона поднялся надменный мертвец в синем плаще.
– Проигравший, Третий князь Ждан, отправляется в Яму, чтобы занять место Зверя сроком на один лунный год.
– А зачарованная девица? – тихо спросил у Первого князя мертвец в оранжевом плаще, но так, чтобы все присутствующие слышали, и я в том числе.
– Зачарованная девица принадлежит охотнику, который может распоряжаться своей добычей как пожелает, – приказал Первый гнилой князь, и на этом Лунная охота для меня закончилась.
Глава 6. Магическая сделка
– Значит, ты ведьма, так? – начал без обиняков расспрашивать меня Драган, переступив порог скудно обставленной спальни, в которую меня только что приволок.
Я сидела на полу, обняв колени, и дрожала всем телом, но не от холода, в спальне было жарко, как в печке, а из-за слабости.
Страх отпустил меня, и теперь я беззвучно ревела, мотая, как механическая игрушка, головой.
– Вот только не надо мне врать, смертная. Я раскусил тебя. Таких, как ты, сразу видно: кровавому колдовству не поддаетесь, красотой не блещите, зато живучи, как черви.
Охотник вдруг запечатал воском единственной чадящей свечи входную дверь, а также все углы небольшой комнатушки, больше похожей на узилище, в которой стояла только деревянная кровать и напольное зеркало в треснувшей раме.
– Теперь нас никто не подслушает, – довольным тоном произнес он и начал бесцеремонно раздеваться. – Из какого ты клана?
Я стыдливо отвернулась.
– Я спросил, а ты не ответила. Что ж, поучу тебя хорошим манерам.
В воздухе свистнул хлыст. Я в страхе отшатнулась и отползла в другой конец комнаты.
Драган был уже голым.
Вдруг он расплылся в ехидной улыбке, присел на корточки возле меня, и вперился пристальным злым взглядом в мое зареванное лицо.
– Я прекрасен. Ты хочешь меня. Здесь и сейчас. Жарко, пламенно, безумно, как дикое животное, – монотонно пробубнил он, коснувшись моего лба длинными холодными пальцами.
Медальон за пазухой дернулся.
Охотник разорвал на моей груди платье и с интересом уставился на мою грудь.
– Так и знал. Ничего интересного, – с задумчивой полуулыбкой произнес он.
– Не трогай меня! – вдруг в гневе выпалила я.
Драган рассмеялся, словно я рассказала шутку, встал, надел простую белую рубаху и черные брюки, собрал длинные черные волосы на затылке в конский хвост, перевязал черной лентой, и удобно расположился на своей колченогой кровати.
Перед ним прямо из воздуха вдруг появился небольшой черный столик, на котором стоял кубок с вином и тарелка аппетитно пахнущего мяса.
В животе предательски заурчало.
Из-за всего пережитого я совсем забыла о еде, а теперь ощутила дикий голод.
Охотник залпом опустошил кубок, а затем жадно набросился на мясное жаркое, бросив мне на пол зажаренный кусочек.
– Ешь, – приказал он и подпер голову рукой, на миг прикрыв жгучие черные глаза. – Как тебя зовут?
– Ша. На, – по слогам ответила я, так и не притронувшись к предложенной мне пище.
– Шана? – спросил Драган и приподнял бровь. – На моем языке это означает «песок». Кто в роду колдовал? Откуда такая мощная защита?
Я удивилась и опешила.
Госпожа в обморок бы упала, если бы узнала, что у меня в роду кто-нибудь колдовал, ведь этот люд издавна нигде не жалуют и убивают при первой же возможности, особенно на землях сгинувшего Семикнязья – того самого легендарного царства Данмор.
– Никто. Я обычный человек. Служанка царевны Белавы. Где она? Что с ней?
– Ложь. Ты не служанка, а ведьма, – перебил меня охотник и резко изменился в лице, снова превратившись в скалящегося безумца. – На тебе защитные чары. Никто из нас не может принудить тебя. Ты в коконе. В белом сияющем коконе. Ты даже не представляешь, как тебе сегодня повезло, – задумчиво добавил он и откинулся на подушку. – Что ж, проверю тебя в последний раз…
Драган бросил на меня колючий взгляд из-под длинных черных ресниц и криво усмехнулся.
– Умри, – холодно приказал он.
***
Мой сердце бешено заколотилось, на лбу выступил пот, а медальон снова дернулся.
Охотник внимательно наблюдал за мной, ожидая, по-видимому, что я сейчас изойду кровавой пеной или посинею, закатив глаза.
Время шло, а я была по-прежнему жива.
Драган молча кивнул, удовлетворенно прикрыл глаза, а затем с загадочной полуулыбкой произнес:
– Итак, девица Шана, я почти уверен, что ты послана Богиней Луны в это забытое богами место, чтобы спасти от этого ужасного и жестокого проклятия невинную жертву – меня.
Он ткнул пальцем в свое ухмыляющееся лицо и дико улыбнулся.
Все происходящее стало напоминать бред сумасшедшего.
– Спасти от чего? – непонимающе спросила я.
– От семи подземных князей. Давным-давно они были людьми, но затем возжелали бессмертия и заключили сделку с силами тьмы, превратившись в кровожадных и жестоких упырей. С тех пор каждый лунный месяц они похищают людей, чтобы пить их кровь. Я такой же пленник, как и ты, Шана. Из-за них мне приходится убивать. За годы службы мое сердце вконец ожесточилось, но я не забыл о том, кем являюсь на самом деле. В отличие от них, я до сих пор жив, ведь мое сердце бьется. Я хочу вырваться на свободу и спасти множество невинных людей, но для этого надо уничтожить семь данморских князей-упырей. И ты поможешь мне в этом, иначе я буду жестоко пытать твою госпожу – ту самую, за которую ты так судорожно цеплялась в клетке. Я специально выиграл ее в пари на Лунной охоте у Первого князя, сказав, что он не сможет тебя подстрелить. Теперь я буду ее мучить. Меня, знаешь ли, это отвлекает от грустных мыслей. Придется ее заколдовать, чтобы она всегда была в сознании и все прекрасно чувствовала, а затем я на твоих глазах буду ее медленно расчленять. Ты будешь вечно смотреть на ее страх, боль и страдания, ведь Богиня Смерти больше не переступает порог Данмора, поэтому здесь никто и никогда по-настоящему не умирает. Ты все поняла?
Я потрясенно кивнула и вдруг, набравшись смелости, добавила:
– Только при одном условии: госпожа и я вернемся обратно домой.
Злое лицо охотника вдруг расплылось в ухмылке.
– Никто и никогда не покидает это проклятое место, но меня твоя наглость развлекла, поэтому, так и быть, я выполню твое условие. Скрепим наш договор кровью.
Драган полоснул ногтем свое запястье, сцедил в кубок с вином кровь, затем надрезал мое и добавил к напитку, прошептав какое-то заклятие, после чего заставил меня выпить эту дрянь.
– Что это?
– Обещание. Если нарушишь его – умрешь, – с ухмылкой ответил охотник.
– А если его нарушишь… ты? – с недоверием спросила я, зажимая пальцами свой порез.
– Я продолжу жить, как ни в чем не бывало. На меня кровавое колдовство не действует, – сказал он и гаденько улыбнулся.
– Значит, ты можешь предать меня в любой момент.
Драган вдруг перестал улыбаться и серьезно посмотрел на меня.
– Верно, – ответил он и вдруг дико захохотал, только вот мне было совсем не смешно.
Глава 7. Цепная служанка
Всю ночь я спала на полу, укутавшись в плащ охотника.
Утром он пообещал посадить меня на цепь, и я решила, что он шутит.
Ничего подобного.
Я подскочила от внезапного холодного прикосновения Драгана, когда он надел мне на шею металлический ошейник с массивной цепью.
– Пора вывести тебя в свет. Упыри жаждут увидеть мою новую игрушку, – с довольной ухмылкой произнес он, облачаясь в черный атласный кафтан, украшенный россыпью мелких алых камней, похожих на капли крови.
Он швырнул на пол комплект такой же красно-черной одежды, точнее, ее обрезки.
– Надень.
– Нет.
Охотник резко дернул за цепь и подтащил меня к себе, из-за чего моя рана на запястье снова открылась.
Вдруг Драган смазал мой порез бурого цвета мазью, похожей на жир, и кожа стала гладкой и ровной, словно и не было никакой раны.
Чудеса.
Или какая-то магия.
– Даже не думай показывать свой норов, – тихо предупредил меня он, зло прищурив темные глаза. – Упыри не прощают ошибок. Они – не я. Запомни это. Я самое доброе и милое существо во всем Данморе. Я здесь единственный, кто не пытает своих слуг. Чужих – да, бесспорно, но своих – никогда. И если сейчас на прогулке ты выставишь меня в дурном свете – будешь капризничать, звать на помощь, пытаться сбежать, то подпишешь себе нечто хуже смертного приговора. Упыри ненавидят людей, особенно – ведьм. Ненавидит сильнее, чем собственное отражение в зеркале, которого, кстати, лишены. Обычно ведьмы не поддаются их грязным кровавым чарам и видят то, что упыри пытаются скрыть ото всех и, самое главное, от самих себя – все они давно и безнадежно мертвы. Данмор – это мир цветистой лжи, которую сейчас на прогулке ты и будешь внимательно изучать. Будешь смотреть на тех, на кого я укажу, и запоминать все детали, ничем и никак себя не выдавая. Я понятно объясняю?
Теперь Драган молча буравил меня полным ненависти взглядом.
Я кивнула, судорожно вцепившись в крошечное платье, сшитое из лоскутков его одежды.
Я переоделась, сгорая от стыда, ведь охотник и не думал отворачиваться, придирчиво изучая мое телосложение.
В итоге он покачал головой и заботливо накинул мне на плечи свой черный плащ. Против воли меня пронзила теплая волна благодарности к этому чудовищу, ведь он позаботился обо мне и моих чувствах.
– Стыдно с такой уродливой служанкой благородным господам-упырям показываться, – сквозь зубы процедил он и распахнул дверь спальни, потащив меня за собой на цепи.
– Иди впереди меня, иначе хлыстом огрею. В Данморе нельзя медлить или стоять на месте, а то мгновенно кровь высосут, – проворчал мне в спину охотник, толкая в пеструю толпу гниющих разодетых господ.
Оказалось, что дверь спальни Драгана вела в огромный чертог, потолок которого терялся где-то в черной выси.
По зале важно прогуливались благородные господа, выгуливая на цепях, словно собак, своих замученных слуг.
Вдруг взгляды разукрашенных живых мертвецов в черных плащах впились в меня.
Из-за такого внимания я растерялась, чуть не запнулась и не упала, благо к охотнику сразу же подошел гниющий мужчина в синем плаще, один из семи подземных князей.
На цепи он держал нагую и настолько худую девушку, что я с легкостью могла пересчитать все ее кости.
– Этот, – вдруг отчетливо произнес охотник.
***
Я вздрогнула и начала затравленно озираться, вызвав громкий приступ хохота у мертвого князя в синем плаще.
Его худышка смотрела на меня стеклянными и пустыми глазами, не реагируя ни на что, кроме голоса своего господина.
– Какая удача, что ты, наконец, нашел кого-то уродливее себя, – сверкнул желтыми обломанными зубами князь Синид, сверля меня пустыми глазницами покрытого кожей черепа. – Но твое страшилище интересно не так, как твоя расправа на ним. Ходят слухи, что ты хочешь сварить ее живьем в кипятке, а затем медленно отделить мясо от костей?
– Совершенно верно, Шестой князь, – с улыбкой, таящей яд, ответил Драган. – удивляюсь тому, что вы узнали об этом одним из последних. Верно, я же случайно на охоте в мире людей убил ваших шпионов. Кажется, обезглавил, предварительно выколов глаза и отрезав языки, ведь они каким-то загадочным образом проникли в мой отряд под видом охотников.
Князь в синем плаще надменно поджал губы и круто развернулся на каблуках, затерявшись среди других упырей, обступивших Драгана.
– Ищи что-нибудь необычное, – снова тихо приказал он, подталкивая меня в спину рукоятью хлыста, чтобы я шла быстрее.
Дворяне расступались перед нами, подобострастно склоняя перед ним головы.
Наверное, охотник обладает большой властью в Данморе, хотя, возможно, его просто боятся.
– Какая прелесть! Наш узник снова обновил свой гардеробчик! – вдруг воскликнул худощавый мужчина в оранжевом плаще, выскочив из толпы внезапно затихших господ-упырей.
Это был другой подземный князь.
На голове у него была диковинная прическа, похожая на протухшее птичье гнездо. Он смерил меня презрительным взглядом и закатил глаза.
По крайней мере, они у него были.
– А вот «это» что за чудовище? Мне даже страшно на «это» смотреть. Ты же знаешь мое тонкое чувство прекрасного. Очень славно, что ты скрыл «это» своим плащом, иначе меня бы хватил удар! – воскликнул мужчина и снова закатил глаза, взмахнув покрытой струпьями рукой. – Мой дорогой узник, сейчас открою тебе одну ужасную тайну: люди больше не в моде. Сейчас в моде только нелюди. Не-лю-ди. Вот взгляни на моего нового песика. Ко мне! Иди к папочке!
Мужчина в оранжевом плаще щелкнул пальцами, и к нему подполз изуродованный юноша, к голове которого были прибиты рога, а к спине – крылья.
Драган хладнокровно рассматривал бедного калеку, который затравленно озирался по сторонам в поисках помощи. Вдруг он с мольбой посмотрел на меня, и мне на глаза сразу же навернулись слезы.
– Ты ведь не зачаровал эту служанку, так родной узник? – с тонкой улыбочкой спросил оранжевый князь.
– А вы – не зачаровали своего пса, верно, Второй князь Обуж? – в тон ему ответил Драган.
– Я люблю наслаждаться страданиями людей.
– И я, – ответил охотник и толкнул меня в спину рукоятью хлыста.
– Твоя служанка – ведьма, не так ли? – ехидно спросил он.
– Нет. Это был защитный амулет, – не моргнув и глазом, соврал охотник.
– Слушай внимательно, – вдруг горячо зашептал Драган, резко дернув меня к себе, якобы для того, чтобы похабно приобнять. – Сделай три шага и рухни на пол, бейся в конвульсиях, делай, что угодно, лишь бы Второй князь тебе поверил. Будь умницей, и тогда эта унизительная прогулка для тебя на сегодня закончится.
Я молча кивнула и сделала ровно два шага и вдруг на мгновение замешкалась.
А вдруг меня действительно сейчас будут пытать? Что тогда делать?
Внезапно охотник пришел мне на помощь – резко дернул цепь и мне в шею вонзились иглы, поэтому я без всякого лукавства разыграла самую настоящую сцену боли и страдания, упав на колени перед подошедшим ко мне Вторым князем.
Упыри взорвались диким хохотом.
Если бы я не знала, что они смеются надо мной, решила бы, что их веселит Второй князь Обуж, у которого напрочь отсутствовало… причинное место.
Он медленно обошел меня по кругу, и, бросив на меня удовлетворенный взгляд, скрылся в толпе.
Глава 8. Мертвые купальни
Следующее утро я снова встретила в цепях.
Драган хотел отправиться на очередную прогулку, но, увидев мой грязный и изможденный вид, передумал.
– Я не могу заколдовать тебя, поэтому придется содержать твое тело: кормить, одевать и мыть. Ума не приложу, как это сделать, не привлекая внимания.
Меня его трудности вообще не волновали.
Я пыталась у него узнать, где госпожа.
Что с ней? Как с ней обращаются?
На все мои вопросы охотник отвечал уклончиво, что, мол, с ней все в порядке, ее содержат в довольстве и откармливают, как корову на убой.
Увидеться с ней я не могла, пока не завершу миссию: обнаружу скрытые мороком слабости всех семи подземных князей.
Их, оказывается, невозможно убить ударом деревянного кола в грудь, ведь они с помощью кровавой магии перенесли свои стигмы смерти в разные части тела.
В какие именно – никто не знает, кроме них самих и ведьм, которые могут видеть сквозь чары. Именно поэтому они их так усердно истребляют.
Допустим, это так. Очень похоже на правду.
Тем не менее, верить Драгану все равно нельзя.
Этот чудовищный мир пугает меня не меньше, чем его непредсказуемая личность.
У меня к нему было множество вопросов, на которые он почему-то не отвечал, жутко и молча улыбаясь в ответ.