
Полная версия:
Strong as Death
He answered as if she had accused him: “It is not my faulty, Any.”
“I know it well; I do not reproach you for it.”
And softly, turning a little, she laid her lips on one of Olivier’s eyes, where she found a bitter tear.
She started, as if she had just tasted a drop of despair, and repeated several times:
“Ah, poor friend – poor friend – poor friend!”
Then after a moment of silence she added: “It is the fault of our hearts, which never have grown old. I feel that my own is full of life!”
He tried to speak but could not, for now his sobs choked him. She listened, as he leaned against her, to the struggle in his breast. Then, seized by the selfish anguish of love, which had gnawed at her heart so long, she said in the agonized tone in which one realizes a horrible misfortune:
“God! how you love her!”
Again he confessed: “Ah, yes! I love her!”
She reflected a few moments, then continued: “You never have loved me thus?”
He did not deny it, for he was passing through one of those periods in which one speaks with absolute truth, and he murmured:
“No, I was too young then.”
She was surprised.
“Too young? Why?”
“Because life was too sweet. It is only at our age that one loves despairingly.”
“Does the love you feel for her resemble that which you felt for me?” the Countess asked.
“Yes and no – and yet it is almost the same thing. I have loved you as much as anyone can love a woman. As for her, I love her just as I loved you, since she is yourself; but this love has become something irresistible, destroying, stronger than death. I belong to it as a burning house belongs to the fire.”
She felt her sympathy wither up under a breath of jealousy; but, assuming a consoling tone, she said:
“My poor friend! In a few days she will be married and gone. When you see her no more no doubt you will be cured of this fancy.”
He shook his head.
“Oh, I am lost, lost, lost!”
“No, no, I say! It will be three months before you see her again. That will be sufficient. Three months were quite enough for you to love her more than you love me, whom you have known for twelve years!”
Then, in his infinite distress, he implored: “Any, do not abandon me!”
“What can I do, my friend?”
“Do not leave me alone.”
“I will go to see you as often as you wish.”
“No. Keep me here as much as possible.”
“But then you would be near her.”
“And near you!”
“You must not see her any more before her marriage.”
“Oh, Any!”
“Well, at least, not often.”
“May I stay here this evening?”
“No, not in your present condition. You must divert your mind; go to the club, or the theater – no matter where, but do not stay here.”
“I entreat you – ”
“No, Olivier, it is impossible. And, besides, I have guests coming to dinner whose presence would agitate you still more.”
“The Duchess and – he!”
“Yes.”
“But I spent last evening with them.”
“And you speak of it! You are in a fine state to-day.”
“I promise you to be calm.”
“No, it is impossible.”
“Then I am going away.”
“Why do you hurry now?”
“I must walk.”
“That is right! Walk a great deal, walk until evening, kill yourself with fatigue and then go to bed.”
He had risen.
“Good-by, Any!”
“Good-by, dear friend. I will come to see you to-morrow morning. Would you like me to do something very imprudent, as I used to do – pretend to breakfast here at noon, and then go and have breakfast with you at a quarter past one?”
“Yes, I should like it very much. You are so good!”
“It is because I love you.”
“And I love you, too.”
“Oh, don’t speak of that any more!”
“Good-by, Any.”
“Good-by, dear friend, till to-morrow.”
“Good-by!”
He kissed her hands many times, then he kissed her brow, then the corner of her lips. His eyes were dry now, his bearing resolute. Just as he was about to go, he seized her, clasped her close in both arms, and pressing his lips to her forehead, he seemed to drink in, to inhale from her all the love she had for him.
Then he departed quickly, without turning toward her again.
When she was alone she let herself sink, sobbing, upon a chair. She would have remained there till night if Annette had not suddenly appeared in search of her. In order to gain time to dry her red eyelids, the Countess answered: “I have a little note to write, my child. Go up-stairs, and I will join you in a few seconds.”
She was compelled to occupy herself with the great affair of the trousseau until evening.
The Duchess and her nephew dined with the Guilleroys, as a family party. They had just seated themselves at table, and were speaking of the opera of the night before, when the butler appeared, carrying three enormous bouquets.
Madame de Mortemain was surprised.
“Good gracious! What is that?”
“Oh, how lovely they are!” exclaimed Annette; “who can have sent them?”
“Olivier Bertin, no doubt,” replied her mother.
She had been thinking of him since his departure. He had seemed so gloomy, so tragic, she understood so clearly his hopeless sorrow, she felt so keenly the counter-stroke of that grief, she loved him so much, so entirely, so tenderly, that her heart was weighed down by sad presentiments.
In the three bouquets were found three of the painter’s cards. He had written on them in pencil, respectively, the names of the Countess, the Duchess, and Annette.
“Is he ill, your friend Bertin?” the Duchess inquired. “I thought he looked rather bad last night.”
“Yes, I am a little anxious about him, although he does not complain,” Madame de Guilleroy answered.
“Oh, he is growing old, like all the rest of us,” her husband interposed. “He is growing old quite fast, indeed. I believe, however, that bachelors usually go to pieces suddenly. Their breaking-up comes more abruptly than ours. He really is very much changed.”
“Ah, yes!” sighed the Countess.
Farandal suddenly stopped his whispering to Annette to say: “The Figaro has a very disagreeable article about him this morning.”
Any attack, any criticism or allusion unfavorable to her friend’s talent always threw the Countess into a passion.
“Oh,” said she, “men of Bertin’s importance need not mind such rudeness.”
Guilleroy was astonished.
“What!” he exclaimed, “a disagreeable article about Olivier! But I have not read it. On what page?”
The Marquis informed him: “The first page, at the top, with the title, ‘Modern Painting.’”
And the deputy ceased to be astonished. “Oh, exactly! I did not read it because it was about painting.”
Everyone smiled, knowing that apart from politics and agriculture M. de Guilleroy was interested in very few things.
The conversation turned upon other subjects until they entered the drawing-room to take coffee. The Countess was not listening and hardly answered, being pursued by anxiety as to what Olivier might be doing. Where was he? Where had he dined? Where had he taken his hopeless heart at that moment? She now felt a burning regret at having let him go, not to have kept him; and she fancied him roving the streets, so sad and lonely, fleeing under his burden of woe.
Up to the time of the departure of the Duchess and her nephew she had hardly spoken, lashed by vague and superstitious fears; then she went to bed and lay there long, her eyes wide open in the darkness, thinking of him!
A very long time had passed when she thought she heard the bell of her apartment ring. She started, sat up and listened. A second time the vibrating tinkle broke the stillness of the night.
She leaped out of bed, and with all her strength pressed the electric button that summoned her maid. Then, candle in hand, she ran to the vestibule.
Through the door she asked: “Who is there?”
“It is a letter,” an unknown voice replied.
“A letter! From whom?”
“From a physician.”
“What physician?”
“I do not know; it is about some accident.”
Hesitating no more, she opened the door, and found herself facing a cab-driver in an oilskin cap. He held a paper in his hand, which he presented to her. She read: “Very urgent – Monsieur le Comte de Guilleroy.”
The writing was unknown.
“Enter, my good man,” said she; “sit down, and wait for me.”
When she reached her husband’s door her heart was beating so violently that she could not call him. She pounded on the wood with her metal candlestick. The Count was asleep and did not hear.
Then, impatient, nervous, she kicked the door, and heard a sleepy voice asking: “Who is there? What time is it?”
“It is I,” she called. “I have an urgent letter for you, brought by a cabman. There has been some accident.”
“Wait! I am getting up. I’ll be there,” he stammered from behind his bed-curtains.
In another minute he appeared in his dressing-gown. At the same time two servants came running, aroused by the ringing of the bell. They were alarmed and bewildered, having seen a stranger sitting on a chair in the dining-room.
The Count had taken the letter and was turning it over in his fingers, murmuring: “What is that? I cannot imagine.”
“Well, read it, then!” said the Countess, in a fever.
He tore off the envelope, unfolded the paper, uttered an exclamation of amazement, then looked at his wife with frightened eyes.
“My God! what is it?” said she.
He stammered, hardly able to speak, so great was his emotion: “Oh, a great misfortune – a great misfortune! Bertin has fallen under a carriage!”
“Dead?” she cried.
“No, no!” said he; “read for yourself.”
She snatched from his hand the letter he held out and read:
“MONSIEUR: A great misfortune has just happened. Your friend, the eminent artist, M. Olivier Bertin, has been run over by an omnibus, the wheel of which passed over his body. I cannot as yet say anything decisive as to the probable result of this accident, which may not be serious, although it may have an immediate and fatal result. M. Bertin begs you earnestly and entreats Madame la Comtesse de Guilleroy to come to him at once. I hope, Monsieur, that Madame la Comtesse and yourself will grant the desire of our friend in common, who before daylight may have ceased to live.
“DR. DE RIVIL.”
The Countess stared at her husband with great, fixed eyes, full of terror. Then suddenly she experienced, like an electric shock, an awakening of that courage which comes to women at times, which makes them in moments of terror the most valiant of creatures.
Turning to her maid she said: “Quick! I am going to dress.”
“What will Madame wear?” asked the servant.
“Never mind that. Anything you like. James,” she added, “be ready in five minutes.”
Returning toward her room, her soul overwhelmed, she noticed the cabman, still waiting, and said to him: “You have your carriage?”
“Yes, Madame.”
“That is well; we will take that.”
Wildly, with precipitate haste, she threw on her clothes, hooking, clasping, tying, and fastening at hap-hazard; then, before the mirror, she lifted and twisted her hair without a semblance of order, gazing without thinking of what she was doing at the reflection of her pale face and haggard eyes.
When her cloak was over her shoulders, she rushed to her husband’s room, but he was not yet ready. She dragged him along.
“Come, come!” said she; “remember, he may die!”
The Count, dazed, followed her stumblingly, feeling his way with his feet on the dark stairs, trying to distinguish the steps, so that he should not fall.
The drive was short and silent. The Countess trembled so violently that her teeth rattled, and through the window she saw the flying gas-jets, veiled by the falling rain. The sidewalks gleamed, the Boulevard was deserted, the night was sinister. On arriving, they found that the painter’s door was open, and that the concierge’s lodge was lighted but empty.
At the top of the stairs the physician, Dr. de Rivil, a little gray man, short, round, very well dressed, extremely polite, came to meet them. He bowed low to the Countess and held out his hand to the Count.
She asked him, breathing rapidly as if climbing the stairs had exhausted her and put her out of breath:
“Well, doctor?”
“Well, Madame, I hope that it will be less serious than I thought at first.”
“He will not die?” she exclaimed.
“No. At least, I do not believe so.”
“Will you answer for that?”
“No. I only say that I hope to find only a simple abdominal contusion without internal lesions.”
“What do you call lesions?”
“Lacerations.”
“How do you know that there are none?”
“I suppose it.”
“And if there are?”
“Oh, then it would be serious.”
“He might die of them?”
“Yes.”
“Very soon?”
“Very soon. In a few minutes or even seconds. But reassure yourself, Madame; I am convinced that he will be quite well again in two weeks.”
She had listened, with profound attention, to know all and understand all.
“What laceration might he have?”
“A laceration of the liver, for instance.”
“That would be very dangerous?”
“Yes – but I should be surprised to find any complication now. Let us go to him. It will do him good, for he awaits you with great impatience.”
On entering the room she saw first a pale face on a white pillow. Some candles and the firelight illumined it, defined the profile, deepened the shadows; and in that pale face the Countess saw two eyes that watched her coming.
All her courage, energy, and resolution fell, so much did those hollow and altered features resemble those of a dying man. He, whom she had seen only a little while ago, had become this thing, this specter! “Oh, my God!” she murmured between her teeth, and she approached him, palpitating with horror.
He tried to smile, to reassure her, and the grimace of that attempt was frightful.
When she was beside the bed, she put both hands gently on one of Olivier’s, which lay along his body, and stammered: “Oh, my poor friend!”
“It is nothing,” said he, in a low tone, without moving his head.
She now looked at him closely, frightened at the change in him. He was so pale that he seemed no longer to have a drop of blood under his skin. His hollow cheeks seemed to have been sucked in from the interior of his face, and his eyes were sunken as if drawn by a string from within.
He saw the terror of his friend, and sighed: “Here I am in a fine state!”
“How did it happen?” she asked, looking at him with fixed gaze.
He was making a great effort to speak, and his whole face twitched with pain.
“I was not looking about me – I was thinking of something else – something very different – oh, yes! – and an omnibus knocked me down and ran over my abdomen.”
As she listened she saw the accident, and shaking with terror, she asked: “Did you bleed?”
“No. I am only a little bruised – a little crushed.”
“Where did it happen?” she inquired.
“I do not know exactly,” he answered in a very low voice; “it was far away from here.”
The physician rolled up an armchair, and the Countess sank into it. The Count remained standing at the foot of the bed, repeating between his teeth: “Oh, my poor friend! my poor friend! What a frightful misfortune!”
And he was indeed deeply grieved, for he loved Olivier very much.
“But where did it happen?” the Countess repeated.
“I know hardly anything about it myself, or rather I do not understand it at all,” the physician replied. “It was at the Gobelins, almost outside of Paris! At least, the cabman that brought him home declared to me that he took him in at a pharmacy of that quarter, to which someone had carried him, at nine o’clock in the evening!” Then, leaning toward Olivier, he asked: “Did the accident really happen near the Gobelins?”
Bertin closed his eyes, as if to recollect; then murmured: “I do not know.”
“But where were you going?”
“I do not remember now. I was walking straight before me.”
A groan that she could not stifle came from the Countess’s lips; then oppressed with a choking that stopped her breathing a few seconds, she drew out her handkerchief, covered her eyes, and wept bitterly.
She knew – she guessed! Something intolerable, overwhelming had just fallen on her heart – remorse for not keeping Olivier near her, for driving him away, for throwing him into the street, where, stupefied with grief, he had fallen under the omnibus.
He said in that colorless voice he now had: “Do not weep. It distresses me.”
By a tremendous effort of will, she ceased to sob, uncovered her eyes and fixed them, wide open, upon him, without a quiver of her face, whereon the tears continued slowly to roll down.
They looked at each other, both motionless, their hands clasped under the coverlet. They gazed at each other, no longer knowing that any other person was in the room; and that gaze carried a superhuman emotion from one heart to the other.
They gazed upon each other, and the need of talking, unheard, of hearing the thousand intimate things, so sad, which they had still to say, rose irresistibly to their lips. She felt that she must at any price send away the two men that stood behind her; she must find a way, some ruse, some inspiration, she, the woman, fruitful in resources! She began to reflect, her eyes always fixed on Olivier.
Her husband and the doctor were talking in undertones, discussing the care to be given. Turning her head the Countess said to the doctor: “Have you brought a nurse?”
“No, I prefer to send a hospital surgeon, who will keep a better watch over the case.”
“Send both. One never can be too careful. Can you still get them to-night, for I do not suppose you will stay here till morning?”
“Indeed, I was just about to go home. I have been here four hours already.”
“But on your way back you will send us the nurse and the surgeon?”
“It will be difficult in the middle of the night. But I shall try.”
“You must!”
“They may promise, but will they come?”
“My husband will accompany you and will bring them back either willingly or by force.”
“You cannot remain here alone, Madame!”
“I?” she exclaimed with a sort of cry of defiance, of indignant protest against any resistance to her will. Then she pointed out, in that authoritative tone to which no one ventures a reply, the necessities of the situation. It was necessary that the nurse and the surgeon should be there within an hour, to forestall all accident. To insure this, someone must get out of bed and bring them. Her husband alone could do that. During this time she would remain near the injured man, she, for whom it was a duty and a right. She would thereby simply fulfil her role of friend, her role of woman. Besides, this was her will, and no one should dissuade her from it.
Her reasoning was sensible. They could only agree upon that, and they decided to obey her.
She had risen, full of the thought of their departure, impatient to know that they were off and that she was left alone. Now, in order that she should commit no error during their absence, she listened, trying to understand perfectly, to remember everything, to forget nothing of the physician’s directions. The painter’s valet, standing near her, listened also, and behind him his wife, the cook, who had helped in the first binding of the patient, indicated by nods of the head that she too understood. When the Countess had recited all the instructions like a lesson, she urged the two men to go, repeating to her husband:
“Return soon, above all things, return soon!”
“I will take you in my coupe,” said the doctor to the Count. “It will bring you back quicker. You will be here again in an hour.”
Before leaving, the doctor again carefully examined the wounded man, to assure himself that his condition remained satisfactory.
Guilleroy still hesitated.
“You do not think that we are doing anything imprudent?” he asked.
“No,” said the doctor. “He needs only rest and quiet. Madame de Guilleroy will see that he does not talk, and will speak to him as little as possible.”
The Countess was startled, and said:
“Then I must not talk to him?”
“Oh, no, Madame! Take an armchair and sit beside him. He will not feel that he is alone and will be quite content; but no fatigue of words, or even of thoughts. I will call about nine o’clock to-morrow morning. Good-bye, Madame. I salute you!”
He left the room with a low bow, followed by the Count who repeated:
“Do not worry yourself, my dear. Within an hour I shall return, and then you can go home.”
When they were gone, she listened for the sound of the door below being closed, then to the rolling wheels of the coupe in the street.
The valet and the cook still stood there, awaiting orders. The Countess dismissed them.
“You may go now,” said she; “I will ring if I need anything.”
They too withdrew, and she remained alone with him.
She had drawn quite near to the bed, and putting her hands on the two edges of the pillow, on both sides of that dear face, she leaned over to look upon it. Then, with her face so close to his that she seemed to breathe her words upon it, she whispered:
“Did you throw yourself under that carriage?”
He tried to smile still, saying: “No, it was that which threw itself upon me.”
“That is not true; it was you.”
“No, I swear to you it was it!”
After a few moments of silence, those instants when souls seem mingled in glances, she murmured: “Oh, my dear, dear Olivier, to think that I let you go, that I did not keep you with me!”
“It would have happened just the same, some day or another,” he replied with conviction.
They still gazed at each other, seeking to read each other’s inmost thoughts.
“I do not believe that I shall recover,” he said at last. “I suffer too much.”
“Do you suffer very much?” she murmured.
“Oh, yes!”
Bending a little lower, she brushed his forehead, then his eyes, then his cheeks with slow kisses, light, delicate as her care for him. She barely touched him with her lips, with that soft little breath that children give when they kiss. This lasted a long time, a very long time. He let that sweet rain of caresses fall on him, and they seemed to soothe and refresh him, for his drawn face twitched less than before.
“Any!” he said finally.
She ceased her kissing to listen to him.
“What, my friend?”
“You must make me a promise.”
“I will promise anything you wish.”
“If I am not dead before morning, swear to me that you will bring Annette to me, just once, only once! I cannot bear to die without seeing her again… Think that.. to-morrow.. at this time perhaps I shall have.. shall surely have closed my eyes forever and that I never shall see you again. I.. nor you.. nor her!”
She stopped him; her heart was breaking.
“Oh, hush.. hush! Yes, I promise you to bring her!”
“You swear it?”
“I swear it, my friend. But hush, do not talk any more. You hurt me frightfully – hush!”
A quick convulsion passed over his face; when it had passed he said:
“Since we have only a few minutes more to remain together, do not let us lose them; let us seize them to bid each other good-by. I have loved you so much – ”
“And I,” she sighed, “how I still love you!”
He spoke again:
“I never have had real happiness except through you. Only these last days have been hard… It was not your fault… Ah, my poor Any, how sad life is!.. and how hard it is to die!”
“Hush, Olivier, I implore you!”
He continued, without listening to her: “I should have been a happy man if you had not had your daughter..”
“Hush! My God! Hush!.”
He seemed to dream rather than speak.
“Ah, he that invented this existence and made men was either blind or very wicked..”
“Olivier, I entreat you.. if you ever have loved me, be quiet, do not talk like that any more!”
He looked at her, leaning over him, she herself so pale that she looked as if she were dying, too; and he was silent.
Then she seated herself in the armchair, close to the bed, and again took the hand on the coverlet.
“Now I forbid you to speak,” said she. “Do not stir, and think of me as I think of you.”
Again they looked at each other, motionless, joined together by the burning contact of their hands. She pressed, with gentle movement, the feverish hand she clasped, and he answered these calls by tightening his fingers a little. Each pressure said something to them, evoked some period of their finished past, revived in their memory the stagnant recollections of their love. Each was a secret question, each was a mysterious reply, sad questions and sad replies, those “do you remembers?” of a bygone love.