Читать книгу Там, где ты есть (Михаил Монастырский) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
Там, где ты есть
Там, где ты естьПолная версия
Оценить:
Там, где ты есть

4

Полная версия:

Там, где ты есть


– Так на чём мы остановились? – Объяснить для чего всё это нужно?


– Ну да, – пытаясь добиться главного, ответила Алис.


       Хайк сам, торопясь уйти от темы подсматривания за Алис, принялся выкладывать всё, что ему было известно о планах Тода:


– Вы только представьте, доктор Алис, что мы скоро с Вами создадим нечто такое, чего не существует пока не только в реальности, а даже в умах людей! – Наш полусинтетический вирус, внедрившись в мозг человека, станет настоящим пультом дистанционного управления! Вы только представьте это!


       Глаза Хайка горели как фары выдуманной адской машины, освещавшие чёрную материю замысла Тода перед ним и сидевшей рядом на пассажирском месте Алис.


      Алис была ошарашена этой кошмарной новостью. Хайк, продолжавший мысленно управлять своим ревущим авто уже нервно переключился на повышенную передачу и летел вперёд:


– Спираль ДНК при репликации разделится, и её нити соберутся в специальные точные копии материнской ДНК, неся в себе наши программы! – Вы скажете: «И что?» А то! Это ведь всё будет происходить по нашей команде в установленное нами время в головах людей, которыми они даже не смогут оценить этот процесс, происходящий с ними.


       Это был самый удачный момент для того чтобы Алис смогла узнать план Тода и она собравшись мыслями спросила:


– Да, но главное – это как инфицировать людей?


– Ну, Вы меня поражаете? – У Вас что амнезия?


– Видно устала я, доктор Хайк, не обращайте на меня внимание, – с сожалением пояснила Алис.


– Продукты питания! – Пусть едят и пьют свою химию. Попробуй – ка, отыщи в ней нашу Заразу! Хайк рассмеялся, прикрывая рот рукой.


       Доктор Алис тоже прикрыла свой рот ладонями, но вот только от ужаса, охватившего её. Она стала понимать то, к чему могут привести эти разработки. «Нужно скорее сообщить это Скаю и Синди, ещё несколько вопросов и надо бежать отсюда», – думала она.


– Нам на всё это ведь требуется много времени, доктор Хайк. – Разве мы вдвоём с Вами осилим скоро эти задачи?


– Я тоже думал над этим, проводил подсчёты. – Уложиться в график мистера Тода очень сложно, немыслимо, я бы сказал.


       Доктора Алис не удовлетворял такой ответ Хайка:


– Тут на два года работы, не меньше.


– Какие два года? – удивлённо и даже возмущённо из – под очков посмотрел на неё Хайк, – я Вас категорически не понимаю…


– А сколько же?


       Хайк, открывая свой рот, застыл как заколдованный на вырывавшейся из него ценной для Алис информации. Он остановил свой взгляд, на каком – то объекте, сейчас неожиданно появившемся за спиной Алис, которая тут же, сообразив в чём дело, резко развернулась на сто восемьдесят градусов. Перед ней стоял Тод.


       Следующая за этим действием минута моментально сжалась до одной секунды. Время испуганно замерло. Глубочайшая тишина сдавила барабанные перепонки. Только Тод зло стиснувший свои зубы и с ненавистью смотрящий своими ледяными глазами в глаза Алис был над этой бездонной тишиной и напуганным им временем.


       Он с невероятной скоростью тут же оказался рядом с Алис и схватил её за горло так, что ей было уже не вырваться от него. Сжимая горло, Тод приподнял Алис от пола и зарычал:


– Попалась, птичка! – Где Алис?


       Не дожидаясь от неё ответа, Тод ударил девушку головой об стену. Она потерялась на какое – то время от резкой боли в затылке. Тод посадил её на пол у стены, а сам присев на корточки напротив обратился к до смерти перепугавшемуся за Алис Хайку:


– Вам, доктор Хайк, отрезать бы Ваш длинный язык. – Я, наверное, так и сделаю, как только разберусь с этим шпионом, без языка Вам будет лучше, а мне спокойнее.


       Сердце Хайка стучало, как у зайца. Он знал, что с Тодом шутки плохи и очень болезненны, но он никак не мог отвести свой взгляд с алых капель крови тихо падающих с головы Алис ей на плечо и стекающих вниз тонкими линиями по её белому халату.


      Тод ударил ладонью пленницу по щеке и та, захлопав глазами, медленно пришла в сознание, разглядывая окружающую обстановку.


      Тод сказал ей:


– Элис, маскарад окончен. – Вы, театралы, не учли одно обстоятельство – Алис Бернар в настоящий момент, в отличие от тебя, беременна моим сыном. А я теперь чую разницу между своими и чужими на расстоянии. Хотелось бы, конечно, через тебя передать привет твоим друзьям и сообщить о твоей гибели, но это за нас сделает Создатель. А то, что же Ему ещё останется сделать? Помешать мне тебя убить, как видишь, Ему не хочется. Не так ли, Элис?


       Элис, смело глядя в глаза своей смерти, сказала:


– Из далека ты выглядел лучше, а вблизи оказался таким дерьмом.


       Ярость вырвалась из Тода, сокрушая всё, что было вокруг. Стёкла и металл полетели по воздуху в разные стороны. Хайк забился в угол комнаты и, закрываясь руками, смотрел на разъярённого Тода, который как куклу поднял одной рукой перед собой Элис, находящуюся сейчас в облике доктора Алис. Второй рукой Тод одним движением как ножом, разорвал ей живот и, засунув по локоть её снизу-вверх, схватил в кулак сердце Элис, в котором, в последней надежде на спасение, спряталась как ребёнок Душа. Тод, словно зверь хрипел и надрывался от своей злости к беззащитной Душе Элис.


       Яркий голубой свет потёк как ручей из сердца Элис по руке Тода, впитываясь в руку, будто вода в песок. Лицо и тело Элис на глазах стали меняться – жизнь покидала её. Она побелела, а потом стала постепенно чернеть, как сгоревшая в огне бумага, превращаясь в пепел. Тод, вдоволь насытившийся совершённым убийством, бросил её тело на пол. Перешагнув через него и, не глядя в сторону за минуту поседевшего от страха Хайка, Тод ушёл прочь.


       Известие о трагической гибели Элис не просто потрясло Синди и меня, оно надломило нас и до конца этого дня мы даже не обмолвились между собой ни единым словом.


       Алис, находясь в этот день дома, с самого утра очень сильно беспокоилась за то, что согласилась на подмену себя. Тревога не покидала её. Алис переживала и за малознакомых ей Ская и Элис, и за себя, и за семилетнего сына Люка. Разбушевавшийся в её Душе шторм уверенно раскачивал берег. Волны бились о сердце Алис, с каждым ударом всё сильнее сотрясая его.


       Скай обещал сразу же по возможности связаться с Алис и ввести в курс об осуществлении Элис задуманного, но его всё не было. Она, как на иголках, в волнении ходила из комнаты в комнату по дому, периодически останавливаясь рядом с тихо сидящим за кухонным столом и рисующим красками на ватмане Люком.


       Неожиданно сквозняк распахнул окно, и в комнату влетел порывистый ветер, шторой, как плечом, задевший стоявшую на полке вазу. Ваза упала на пол и разлетелась вдребезги. Алис быстро подбежала к окну, закрыла его и, присев на пол, стала быстро собирать осколки. Вдруг она за своей спиной, где сидел Люк, почувствовала, что – то недоброе и страшное… Ужас колесом прокатился по её позвоночнику… Мать боялась повернуться и посмотреть в сторону сына… Она повернула голову и увидела двух сыновей…


       Два семилетних Люка, совершенно не обращая, внимания друг на друга, словно зеркальное отражение, в точности копировали и повторяли свои движения, продолжая тихо рисовать. Алис вскочила с пола и подбежала, как ей тогда показалось, к своему сыну и сильно прижала его к себе. Он испугался безумно встревоженную мать и начал громко плакать. Тут же параллельно с ним жалобно зарыдал второй Люк, зовя Алис, на помощь и как обычно протягивая к маме руки. Теперь материнское сердце точно указало ей, что тот второй мальчик – её сын. Тогда она, отпустив от себя первого Люка, побежала к другому сыну и схватила его на руки. Ещё сильнее и громче закричал первый. Соображая, что эту простейшую загадку ей не разгадать, Алис вся трясясь от страха и непонимания происходящего взяла на руки двух орущих сыновей и глядя то на одного, то на другого сына закричала:


– Господи, помоги мне!


       В эту же секунду оба мальчика исчезли в воздухе. Алис как будто бы на мгновение опоздала со своим обращением к Богу…


       Алис, только что упустившая из собственных рук своё счастье взвизгнула и нервно запрыгала по полу, как сумасшедшая. Невозможно передать её состояние… Упав на колени, она долго рыдала взахлёб, катаясь по полу, а после замерла, как рыба, выброшенная штормом на берег…


       Через несколько часов, ближе к вечеру, она с трудом встала с пола, подошла к телефону, набрала номер и сказала осипшим голосом в трубку:


– Доктор Хайк, как мне сейчас найти Тода?


       Хайк очень тихо ответил ей:


– Не звоните мне. И выключил трубку.


       Тут же раздался звонок в дверь. Алис в надежде, что этот кошмарный сон сейчас прекратится, побежала в коридор и распахнула дверь. Перед ней молча стоял я. Она бросилась мне на шею и зарыдала.



                             Глава двадцать первая



       До конца света осталось 210 дней.


       С момента исчезновения Люка Алис вот уже несколько недель ходила в лабораторию, выполняя требуемую от неё работу. Тода она больше так и не встречала. Он передавал ей указания через доктора Хайка, который был с доктором Алис неразговорчив и насторожен. Их общение ограничивалось только научными терминами, которых было достаточно для решения поставленной Тодом задачи.


       Алис, уже долгое время не видевшая своего сына, не теряла надежду на его возвращение. Она каждый день, каждый час ждала встречу со своим обидчиком. И вот эта встреча состоялась.


       Тод, неожиданно появившийся в лаборатории, подойдя к доктору Хайку, попросил его оставить их с доктором Алис наедине. Хайк моментально испарился. Алис, видя это, дала себе установку держать себя в руках.


       Тод уселся в кресло и высокомерно произнёс:


– Здравствуйте, доктор Алис, присядьте напротив, нам есть, что с Вами обсудить.


– Я буду сейчас говорить с тобой, подлец, только о своём сыне, которого ты украл, – поворачиваясь лицом к Тоду ответила Алис. – Где он и что с ним?


– Он жив и находится в надёжных руках, – оценив настрой собеседницы, начал прояснять Тод. – Не переживайте, он в порядке, присядьте.


– Где Люк? – повторила она, присев в кресло.


– Он у моего друга, они подружились. – Он будет там ровно столько – сколько решу я. Ни полиция, ни твой дружок, Скай, не помогут тебе отыскать его, потому что нет туда дороги, также как и нет на карте Земли этого места. Только Ваши неверные поступки, как мы помним с Вами, навредили и могут ещё навредить Люку. Всё в Ваших руках, доктор Алис, выбирайте…


       Алис, услышав такое, не смогла больше держать себя в руках и заплакала. В этот момент она поняла, что готова на всё лишь бы увидеть своего сына живым и целым. Тод знал о чём сейчас думала Алис. Его жестокая игра с этой женщиной зашла уже слишком далеко, но он, перейдя с ней на «ты», продолжил:


– Около тысячи лет назад я впервые познакомился с девушкой, которая стала с тех пор для меня судьбой. – Семь жизней нам с ней посчастливилось прожить в одно время. В каждой жизни наши Души при первой же встрече узнавали друг друга и всегда пытались быть неразлучными. В двух жизнях мы были друг другу даже мужем и женой, но вторжения небесных сил никогда не позволяли нам не только сохранить нашу взаимную любовь, радость и семью, а даже иметь собственного ребёнка. Почему? На этот вопрос мы не могли никогда найти ответ, только потому, что в каждой новой жизни нам блокировали память перед отправкой нас назад на Землю, где всё повторялось снова и снова по уже запланированному сценарию. Это можно как – то понять или найти этому объяснения, Алис, как ты считаешь?


– Мне трудно Вас понять, мистер Тод, но я считаю, что всему происходящему есть  объяснения и причины. – Может быть, замысел Вам пока неизвестен? Возможно, что ваши судьбы с той женщиной ещё не дожили до объяснений и это ещё не случилось? Может быть всё впереди?


– Ты предлагаешь в очередной раз позволить Ему повторить несчастья, вечно преследовавшие влюблённых? – вопросительно крикнул Тод.


       Алис вздрогнула и сказала:


– Извините меня, мистер Тод, но мне очень трудно рассуждать с Вами на такие темы, так как я не знаю вашей ситуации и мысли мои в основном заняты моим сыном.


– Хорошо, – пытаясь не нервничать, ответил Тод, – тогда я покажу тебе эту влюблённую пару!


       Тод близко подошёл к Алис, обошёл её и встал у неё за спиной.


– Закрой глаза, – твёрдо скомандовал он.


       Алис только успела сомкнуть веки, как голова её тут же закружилась, словно на карусели, и она, не открывая глаз, увидела перед собой большой белый экран как будто она сейчас сидела на первом ряду кинозала, где только что перед началом сеанса выключили свет.


       Ночная дорога змейкой тянулась к уже заметным вдалеке приближающимся жёлтым огням ночного города. С каждой секундой огни становились всё ярче и ярче, они постепенно выстраивались в какие – то правильные линии похожие на пересекаемые друг другом пустые дороги. Алис всегда, возвращаясь домой, любовалась этими огнями, предчувствуя радость предстоящей с близкими людьми и домом встречи.


       Лица родителей глазами новорождённого младенца, лица братьев и сестёр, комнаты, смех, мебель, виноград, песочный пляж и море, письмо, Тод, день рождения мамы, какая – то железнодорожная станция, цветы, пустыня, снова Тод зовёт, он меня зовёт, сильный ветер и дождь, опять письмо, Виктория, Оззи, Люк, снова дождь, воздушный шар и музыка. Виктория…Виктория…Виктория… Снова огни… Нет, это же не огни, это не город с дорогами! Это люди?.. Это Души… Господи, это же Души людей… Мама, мамочка, что это? Всё крутится, летит и шевелится. Я умерла? Дети, старики, как много здесь всех… Здравствуйте, это я, Виктория… Тишина… Тихо – тихо… и только снова где – то музыка: Виктория…Виктория…Виктория…


        Тод, стоя за спиной Алис, резко опустил вниз свои поднятые над ней руки и отошёл в сторону. Алис вздрогнула и растерянно открыла глаза. Она сжала крепко свои кулаки и глубоко задышала, будто только что вынырнула из под воды. Увиденное ею калейдоскопом до сих пор крутилось в её голове. Спустя пару минут она повернулась лицом к Тоду и сказала:


– Так вот кто ты…


       Тод молчал и смотрел в её глаза.


– Тод…


– Да, моя Виктория…


       Алис, ни слова не ответив, отрешённо смотрела на горящую настольную лампу.


– Почему молчишь? – прервал её Тод. – Ты разве не рада этим новостям?


       Алис, помолчав ещё немного, спокойно ответила ему:


– Я, Тод, уже не Виктория… – Я Алис…


       Тод, совершенно не ожидавший такой реакции Алис, обиженно возразил:


– Нет, ты Виктория. – Ты моя женщина, ты Виктория.


– Меня не нужно уговаривать, я знаю кто я.


– Но ты же видела, как мы любили друг друга, а нас, нас…


– Как же ты мог, любить меня и причинить мне такую боль? – Убить моего мужа и украсть у меня ребёнка?


– Ты же не любила его! – А ребёнок у нас будет другой!


– Что?! – Алис вскочила, оскалившись как волчица, на Тода. – Что ты сказал?!


– Да! – рявкнул в ответ ей Тод. – Да, ты беременна моим сыном!


      Алис, открыв от удивления рот, посмотрела, разглядывая на себя, как бы ища признаки, подтверждающие ей слова Тода.


– Этого не может быть? – сказала она, переспрашивая Тода.


– Может, – уверенно констатировал он. – И если ты прервёшь его жизнь – тут же я покончу с Люком.


       Сердце Алис тихо задрожало и закололо, словно мыльный пузырь медленно перекатывался с одного бока на другой, запутавшись в острых сосновых ветках. И что ему делать теперь? Как подняться в небо и не лопнуть на этих иголках?



                               Глава двадцать вторая



       До конца света осталось 190 дней.


       Нам с Синди было известно от Создателя о ещё одном человеке, с которым Тод вступал на Земле в контакт. Это китаец, который последние триста семьдесят лет своей жизни является проводником между Тёмными и Светлыми Силами. Он строго соблюдает нейтралитет и никогда не переходит ни на чью Сторону. Встреча с ним могла бы нам помочь с Синди получить необходимую информацию о Тоде и его планах. Нам ничего не оставалось делать, как направиться на встречу к нему.


       Над входной дверью, словно далёкая звезда в ночном небе, светится единственная лампочка, указывающая приходящим сюда дорогу. Услышав лай своей собачонки, старуха поспешила навстречу гостям. Только успела она схватиться за ручку двери, как в дверь постучали.


– Здравствуйте, проходите, – улыбаясь и раскланиваясь передо мной и Синди,  любезная китаянка, приглашала нас в дом. –  Ван Мин ждёт вас.


– Спасибо, – ответила китаянке Синди и настороженно посмотрела на меня.


       Мы прошли дальше в дом за старухой. В глубине одной из комнат, освещаемой только двумя благовонными свечами, полулёжа на мягких цветных атласных подушках, в тишине располагался старик – китаец. Одна свеча горела у его изголовья, другая у ног. Свет пламени свечей блестел в белках глаз старика. Услышав приближающиеся к нему наши с Синди шаги, китаец медленно ладонью погладил сверху вниз свои длинные усы и кивнул нам в знак приветствия.


– Здравствуйте, глубокоуважаемый Ван Мин, – ответил я хозяину.


      Хозяин дома своим жестом пригласил нас присесть напротив него на ковёр и тут же заговорил с нами:


– Я знаю о Вас, мисс Синди, и о Вас, мистер Скай, практически всё, что мне нужно. – Я знаю, зачем вы пришли ко мне и знаю, что вы оба в курсе о том, что я никогда не принимаю ту либо другую Сторону. Говоря это, слепой китаец умело разлил в три пиалы чай и предложил нам его. – Прошу вас, пожалуйста.


– Спасибо, – ответили мы и, ожидая продолжения его речи, взяли в руки чашки.


– Я не имею права судить или уважать мистера Тода за то, что он делает, потому что это не моё, а его дело. – Единственная свобода, которая есть у каждого из нас – это Свобода выбора, других свобод нет. Всё остальное сказки. Каждый сам выбирает себе дорогу, в конце которой он потом и оказывается. – Вы согласны со мной, мистер Скай? – задал мне вопрос китаец, внимательно всматриваясь в меня своими белками.


– С тем, что каждый выбирает сам, я соглашусь с Вами, но то, что делает Тод – это уже не только его дело, – ответил я. – Думаю, Вы знаете, что он совершает убийства и возможно готовится причинить ещё больший вред?


       Ван Мин сделал многозначительную паузу в разговоре, заполнив её несколькими небольшими глотками чая, и продолжил, будто и не слышал мой вопрос:


– Для того чтобы узнать намерения мистера Тода кому – то из вас нужно пойти на ту Сторону по тому же пути что и он, а когда вы окажетесь там то и сделайте свой выбор, который возможно будет противоположным выбору мистера Тода. – Это ваше дело, а не моё. Я только лишь проводник, который в первую очередь должен предупредить вас об опасности данного мероприятия.


– И в чём опасность? – опередила меня Синди, испугавшись, что я сейчас же дам своё согласие китайцу.


– В том, что оттуда мало кто возвращается. – На моём веку пока это сделал только один герой. Его зовут мистер Тод.


– Почему же только ему одному удалось вернуться, а другим нет? – интересовался я.


– А это Вы, мистер Скай, сами лично спросите у Кризхина – Хозяина подземелья. – Я же вижу, что Вы готовы сейчас же отправиться к нему за тайной Тода, не так ли? – ещё пристальнее всматриваясь в мои глаза, зашептал Ван Мин.


– Нет, мы должны всё обсудить, Скай, ты не должен решать сам! – запротестовала Синди, – я категорически против этого.


       Китаец, чуть прищурившись и слегка улыбаясь, смотрел на меня так, будто бы уже знал мой ответ.


       Лёгкий ледяной ветерок пробежал по моей спине. Луна смотрела мне в затылок и ждала моего решения. Мои чувства сорвались с места и моментально вырвали из рук вожжи. Мощно стуча копытами по грязным пятнам последнего снега, тройка рванула навстречу выныривающему из под Земли Солнцу. Ярко – жёлтое огромное пятно за минуту выросло передо мной высотой до самого неба. Ещё немного и я на этой бешеной скорости брошусь в него с самого края Земли…


– Синди, я не могу ждать, мне нужно туда, я точно знаю это.


– Это очень рискованно, Скай, я прошу тебя подождать немного, – беспокоилась Синди.


– Что ждать? – Ты же знаешь, что я прав, Синди, я вернусь. – Я обещаю тебе.


       Синди очень волновалась и, понимая, что убедить меня ей не удаётся, она с последней надеждой обратилась к Ван Мину:


– Скажите мне, что он вернётся!


– Признаюсь Вам, дорогая мисс Синди, что мне всё равно когда закончится этот наш разговор и кто из вас отправится к Кризхину, – совершенно спокойно ответил ей китаец. – Если наша сделка состоится, то я получу от одной из Сторон за неё дополнительных тридцать пять лет жизни, а другое меня не беспокоит, честно говоря.


– Мистер Ван Мин, что от меня требуется? – я уже готов был сейчас сделать этот шаг.


– Я предупредил Вас, мистер Скай, об опасности, которая Вас ожидает. – Вы точно согласны?


       Синди была крайне взволнована и напряжена. Она больше всех здесь переживала за меня и моё решение.


– Да, я готов, начинайте.


       Старик молча кивнул, привстал на колени, выпрямил спину, сложил перед собой ладонями вверх руки и, не закрывая глаза, вдруг развернул свои глазные яблоки на сто восемьдесят градусов карими зрачками вперёд, о наличии которых и нельзя было догадаться. Потом он замер, окаменев, и покинул на какое – то время своё тело.


      Мы с Синди наблюдали за китайцем и всматривались в его неподвижные глаза. «Может он забыл их закрыть?» – подумал каждый из нас. Сердце старика не билось, кровь в сосудах остановилась. Воздух в комнате стал вязким, а свечи продолжали гореть, перестав потрескивать в гробовой тишине.


      Через минуты три подул слабый, но тяжёлый горячий ветер, огни свечей низко наклонились и затрещали. Тело китайца вздрогнуло, глубоко вздохнуло, набрав через ноздри струи воздуха… Его глаза заморгали и вновь отвернулись от нас зрачками вовнутрь. Ещё через пару минут старик заговорил:


– Я, Ван Мин, сын своего отца, получил сейчас от обеих Сторон разрешение, оказать Вам, мистер Скай, услугу, о которой Вы просите меня.


       Старик легко встал на ноги, взял в руки горящие свечи и, подойдя ко мне, сидящему на полу, стал рисовать над моей головой в воздухе этими двумя свечами непонятные нам узоры, что – то нашёптывая себе под нос. После он, продолжая своими белками смотреть на меня, поднял руки высоко вверх и сказал:


– Закройте глаза, мистер Скай, и глубоко набрав воздух в лёгкие, задержите надолго дыхание – воздух сейчас Вам очень пригодится.


       Я повиновался. Китаец белками внимательно осмотрел меня свысока и, подняв свечи вверх, резко перевернул их огнями вниз, так что моментально по моей голове, плечам, телу и ногам прокатилась волна пламени, словно на меня вылили ведро огня. Я вспыхнул и исчез с глаз китайца и Синди.


       Языки пламени окутали меня, но не сожгли. Из центра огненного шара я выпал на четвереньки лицом вниз на покачивающийся в чёрном воздухе пол из красного стекла. Неожиданный сильный удар по голове сверху не дал мне встать и осмотреться. Кровь хлынула из разорванной от удара о стекло щеки. Голова гудела как сломанный сигнал паровоза, изнутри давящий мне на уши. Не поднимая глаз, я увидел перед собой остроносые железные сапоги своего обидчика. Схватив за волосы, он поднял меня, оторвав от пола высоко перед собой. Я ужаснулся от вида этого типа. Огромная непропорциональная длинному тонкому телу голова этого гидроцефала меняла свои лица одно за другим и скалилась мне острыми тонкими зубами. Из его рта ужасно пахло подвалом. Ясно, что это и был тот самый Кризхин.


– Смелый? – готовясь разорвать меня, спросил он, но, не дождавшись моего ответа, он бросил взгляд на пол под моими ногами. Красного цвета стекло тут же нагрелось, закипело и начало плавиться. От пола пошёл зловонный трупный запах смерти. Горячий воздух как змея моментально окутал снизу мои ноги и пополз по ним вверх. Зло улыбаясь, Кризхин стал погружать меня в жидкое бурлящее жаром стекло – голени, колени, грудь, голова…


       Сильный ледяной ветер пробежал по моему телу. Луна молча смотрела в мои закрытые глаза, дразня, улыбаясь и думая, что я не вижу её. Мои мысли хаотично стукались о кости моего черепа, то медленно сбиваясь в кучи, то торопливо отталкиваясь друг от друга, пытаясь разбудить моё сознание. Ещё немного и я упаду куда – то вниз с самого края Земли…

1...678910...14
bannerbanner