
Полная версия:
A Christmas Posy
At last Persis, who generally thinks of the right thing to say, looked up brightly.
"If Miss Ellis herself didn't mind, and was perhaps going to see her own friends and be very happy, then we wouldn't mind, mamma."
Mamma smiled.
"That's right, Persis, and that's just how it is. Miss Ellis is going to have a holiday, so you and Archie may enjoy your own holiday with clear consciences."
We were awfully glad after that. Everything seemed right.
"If only," I said, "we had our dog, Bruno, Persis."
For we had given our fancy dog a name, and spoke him as if he really lived.
"Hush, Archie," said Persis, "you promised to leave off thinking about him. It seems greedy to want everything. Just fancy what we have compared with poor children. Lots of them don't even have one single day in the country, Archie," which made me feel rather ashamed of wishing for anything more. It was good of Persis to put it that way.
Chapter II
We were to go to Wildmoor the very next week, but still it seemed a long time off. If it hadn't been for the packing, I don't know how we'd have got over the time, for Miss Ellis's holiday began almost immediately, and we hadn't anything to do. Only Eliza was to go with us, as there were to be servants left in the house we were going to, but of course we were very glad she was coming, as we liked her to go out walks with us; she let us do whatever we took into our heads.
It was a nice day, though rather too hot to be pleasant for travelling, when we at last started for Wildmoor. It wasn't a very long journey, however, only about three hours in the railway, and the nicest part came at the end. That was a drive of nearly six miles. Persis and I don't count driving as travelling at all, and this drive was perfectly lovely. Papa had ordered a sort of covered waggonette to meet us at the station, and as it was a very fine evening he let us two go outside beside the coachman, and he went inside with mamma and Eliza, though I'm sure he'd much rather have been on the box. For some way the road was very pretty, but just something like other country roads. But after going about two miles or so we got on to the moor, and then it just was lovely. We had never seen moorland before, and the air was so fresh and breezy, Persis said it made her think of the sea. Indeed, I think a great big moor, a very big one, is rather like a rough sea; the ground is all ups and downs like big waves, and when you look far on you could almost fancy the green ridges were beginning to heave and roll about.
"Won't we have lovely walks here, Archie?" said Persis, and "I should just think we would," I answered.
And after a bit it grew even prettier; the sun began to set, and all the colours came out in the sky, and even the ground below seemed all burning and glowing too. I never have seen any sunsets so beautiful as those on the moor, and of course we remember this one the best as it was the first we saw.
Just as it was fading off into gray we turned sharply to the left, leaving the moor, and after five minutes' driving down a lane, we drew up at the door of the little house that was to be our home for the next few weeks. It was a dear little house, just exactly what we had wished for. It had a good many creepers over the walls, roses and honeysuckle and clematis, and the garden was beautifully neat. And inside there was a tiny dining-room and a rather bigger drawing-room, and upstairs three or four very neat bedrooms, besides those for the servants. Persis and I had two little white rooms side by side. There were white curtains to the beds and to the windows, and the furniture was light-coloured wood, so they really looked white all over.
That first evening we thought most of the dining-room, or rather of the tea that was spread out for us there. For we were so very hungry, and the things to eat were so very good, and quite a change from London. There were such very nice home-made bread, and tea-cakes, and honey – honey is never so good as in moor country, you know, it has quite a different taste.
And when we had eaten, if not quite as much as we could, any way quite as much as was good for us, we went a little turn round the garden while Eliza was getting our trunks open, and then we said good-night to papa and mamma and went to bed as happy, or almost as happy, as we could be. There was just one thought in both our minds that prevented our being quite happy, but we had fixed not to speak about it.
The next day and the days that followed were delightful. The weather kept fine and the walks were endless. Papa enjoyed it as much as we did. He took us out himself, and when it was not to be a very, very long walk, mamma came too. Once or twice we carried our dinner with us and didn't come home till evening, and several times we had tea on the moor near our house.
After about a week papa told us one evening that he had to go to London the next day to stay one night. He had ordered a carriage to come to take him to the station early, and he said if it was fine Persis and I and Eliza might drive with him and walk back across the moor, if we didn't think we'd be tired. Of course we didn't, and though we were sorry for him to go, we liked the idea of the drive. And as the morning did turn out fine, it all happened as he had planned. We saw him off, and then we started for our walk back. We had never been at this side of the moor since the day we arrived, and papa told us we might vary the walk by going down a lane that skirted it for some way.
"There is a farmhouse there," he said, "where I daresay they would give you some milk if you are thirsty."
We thought it a very good idea, and after going about half a mile down the lane we came upon the farmhouse just as he had said. A little girl was feeding some chickens just in front, and when we asked her if we could have a cup of milk, she said she would run in and see. While we were waiting we heard a voice, a laughing merry voice it sounded, calling out in a sort of orchard close by —
"Down, Rollo, down – oh, you naughty old dog," it said.
Just then the little girl came out to ask Eliza if she'd mind coming in to fetch the milk, as she couldn't carry both the jug and the cups. Eliza went in, and I suppose she stayed chatting to the farmer's wife, who, she told us afterwards, was busy churning, for she was certainly five minutes gone. While she was away, the gate into the orchard opened and a girl – not a little girl, but a grown-up young lady – came running out, followed by a beautiful big dog. He was really a splendid fellow, and as she ran, he ran, half jumping against her – I think she had something in her hand he wanted to get – and again we heard the laughing voice call out —
"Down, Rollo – you naughty old fellow. You'll knock me over if you don't take care, you great, clumsy darling."
They rushed across the road – the girl and the dog – and down a little lane just opposite. They were gone like a flash, but we did, at least I did see them, the dog especially, quite clearly. Afterwards I tried to fancy I hadn't, but that was not true. I did see the dog perfectly.
I turned to Persis.
"Did you ever see such a beauty?" I said. But just then Eliza came out with the milk, and we didn't say any more about the dog. We both kept thinking about it all the way home, I know, but somehow we didn't care to talk about it before Eliza. The wish for a dog of our own had become such a very deep-down thought in our hearts that we could not talk about it easily or lightly – not even to each other always.
Papa came back from London the next day, but mamma was disappointed to hear that he was obliged to return there again the end of the week, this time to stay two nights. We did not drive with him again to the station because it was a wet day, otherwise we should have wished it doubly, in the chance of having another sight of the beautiful dog.
It was the very day after papa had gone this second time that a strange thing happened. Persis and I were out in the garden rather late in the evening before going to bed, and we had just gone a tiny bit out into the lane to see if the sky looked red over the moor where the sun set, when we heard a sort of rushing, pattering sound, and looking round, what should be coming banging along towards us, as fast as he could, but a great big dog. He stopped when he got up to us and began wagging his tail and rubbing his head against us in the sweetest way, and then we saw that his tongue was hanging out, and that his coat was rough and dusty, and he breathed fast and pantingly – he was evidently very tired, and, above all, thirsty. I was off for a mug of water for him before we said a word, and oh how glad he was of it! He really said "Thank you" with his tail and his sweet nose as plainly as if he had spoken. And he didn't seem to think of leaving us – he was alone, there was no one in sight, and he seemed as if he was sure he had found friends in us.
"He is very like – he is just like – " Persis began at last. But I interrupted her.
"There are lots of dogs like him," I said. "He is lost – we must take him in for the night. Oh, Persis, just fancy – if he is really quite lost, we may have to keep him for good. Mamma might perhaps let us. Oh, Persis!"
We took him in with us and called to mamma to come out to the door to look at him. She saw what a beauty he was at once, and stroked his head and called him "poor doggie," for, as I said, she is always kind to animals, though she doesn't care for pets.
"We must take him in for the night any way," she said. "Perhaps in the morning we may find out where he comes from."
There was an empty kennel in the yard, and we found some nice clean hay in the hampers that we had brought with groceries from London. And the cook gave us some scraps and one or two big bones. So "Bruno," as of course we called him, was made very comfortable.
And you can fancy – no, I really – I don't think you can– the state of excitement in which Persis and I went to bed.
Chapter III
We got up very early indeed the next morning, and of course we both rushed straight to the yard. We had had a dreadful feeling that perhaps somebody would have come to claim the dog, and that we should find him gone. But no – there he was, the beauty, and as soon as ever he saw us, out he came wagging his dear tail and looking as pleased as pleased.
"Do you see how he knows us already, Archie?" said Persis. "Isn't he too sweet? Couldn't you really think the fairies had sent him to be our very own?"
We could scarcely eat any breakfast, and the moment it was over we dragged mamma out to look at him. She was as nearly much taken with him as we were, we could see, only she said one thing which I wished she hadn't.
"How unhappy his owners must be at having lost him!" it was.
And then she began talking about what could be done to find them. Persis and I didn't say anything. We wouldn't speak even to each other about what we both knew deep down in our hearts – we wouldn't even think of it.
Papa was not to be back till the next day. Nothing could be done till he came, any way, so all that day Persis and I had the full happiness of Bruno. He was so good and obedient and seemed so perfectly at home with us, that we even ventured to take him out a walk, though not of course a very long one. He gambolled over the moor with us, seemingly as happy as could be, and the very moment we called him back he came. It was wonderful how he seemed to know his name, especially when we called it out rather long, making the last "o" sound a good deal – "Bruno—o," like that, you know. Oh, he was so delightful! All our fancies about having a dog seemed nothing compared to the reality.
The next day papa came back. He was almost as pleased with Bruno as we were.
"Yes," he said, after looking him well over, "he is a beauty and no mistake. A collie of the very best kind. But some one or other must be in trouble about him."
"That's just what I have been saying," mamma put in. "If this weren't such an out-of-the-way place, no doubt we should have seen advertisements about him."
"I'll look in the local papers," said papa.
And that evening when we were at tea, he came in with a little thin-looking newspaper in his hand, which he seemed to be searching all through for something. Persis and I shivered, but we didn't dare to say much.
"Have you been at Local, papa?" I asked. "Is it far from here?"
"Been at where?" papa said. "What in the world is the child talking about?"
Papa has rather a sharp way sometimes, but he doesn't mean it, so we don't mind.
"At Local," I said again, "the place where you said there was a newspaper. Is it anywhere near the station?" (I hoped of course it was not, for the nearer the station the more likely that the dog should be advertised for in the newspaper. You know of course what I mean by "near the station.")
To my surprise papa burst out laughing.
"You little goose," he said, holding out the paper. "There, look for yourself;" and I saw that the name of the paper was The Wildmoor Gazette. I was quite puzzled, and I suppose my face showed it.
"Local," said papa, "only means connected with the place – with any place. I just meant that I would get the newspaper of this place to see if any such dog as Bruno was advertised for. But I don't see anything of the kind. I think I must put in an advertisement of having found him."
"Oh, papa, you surely won't!" Persis burst out.
Papa turned upon her with a sort of sharpness we did mind this time, for we saw he was quite in earnest.
"My dear child," he said, "what are you thinking of? It would not be honest not to try to restore the dog to those he belongs to. I have already told all the neighbours about him."
Persis said no more, but she grew very red indeed. I think I did too, but I'm not quite sure, and I couldn't ask Persis afterwards, for we had fixed in our minds we wouldn't speak of that thing. I turned my face away, however, for fear of papa seeing it. He would have thought there was something very queer the matter if he had seen we were both so red.
That afternoon he went out without saying where he was going, but we both felt quite sure he had gone about putting that horrid advertisement in the paper. And even without that, we knew that if he went telling about Bruno to everybody he'd be sure to be claimed. The country's not like town, you see. Everybody knows everybody else's affairs in the country.
We took Bruno out, feeling that we only loved him the more for not knowing how soon he might be taken from us. We both hugged him and cried over him that afternoon, and the dear fellow seemed to understand. He looked up in our faces with such very "doggy" eyes.
And after that, there never, for some days, came a knock at the door, or the sound of a strange voice in the kitchen, without our trembling. And we never came in from a walk with Bruno without getting cold all over at the thought that perhaps some one might be waiting for him.
But nothing of the sort did happen. And time went on, till it grew to be nearly three weeks that our dear dog had been with us.
One evening papa came to us in the yard when we were saying good-night to Bruno.
"I suppose you're getting to think him quite your own," he said. "It certainly does not seem as if he were going to be owned. But what will mamma say to taking him home with us – eh, little people?"
"I don't think she'll mind," said Persis. "She loves him too – awfully. And Archie and I are full of plans about how to manage him in London."
"Ah, indeed," said papa. "Well, one of the first things to be done, it seems to me," he went on, "is to get him a collar," and he drew a yard measure out of his pocket and measured Bruno's neck. "I am going up to town to-morrow for two nights," he then told us. "You two can come to meet me at the station when I come back, with Eliza, of course, and this fellow, and you shall see what I can get in the way of a collar. I'll tell mamma the train, and you can all drive home with me."
We thanked papa – it was very kind of him, and we said we'd like to go to meet him very much. But things seldom turn out as one expects. The day papa was to come mamma had to go to the little town near the station herself – something about a washerwoman it was – so she ordered a carriage, and we drove over with her. We were all at the station together to meet papa, and when he came he had brought the loveliest collar for Bruno – with his name on, and ours, and our address in London!
"We won't risk losing him," papa said.
Then he asked us if we wouldn't rather walk home, and we said we should, as we had driven there, and mamma didn't mind going back alone. So we set off, us two and papa. And we were so happy and so sure now of Bruno being ours, that we didn't notice that papa took the way down the lane that we had been once before.
We never noticed it, till we were close to the gate of the farm – the very farm where we had got milk – the very gate where —
And, just as we got up to it, it opened, and a girl, a lady, the very one, came out, not running and jumping, but walking quite quietly. But when she caught sight of us, of Bruno, and when he caught sight of her! Oh! He rushed at her, and she threw her arms round him.
"Oh, my Rollo, my own dear naughty Rollo," she called out, and I believe she was crying. "Have you come back to me at last? Where have you been?"
And Bruno – our Bruno – went on wagging his tail and rubbing his nose on her, and pawing at her, just as he had done to us, only more!
Persis and I stood stock-still, feeling as if we couldn't bear it.
Chapter IV
Papa was the first to speak. The young lady went on hugging at Bruno, and taking no notice of any of us. Papa looked very grave. I think he thought it rather rude of her, even if she was so pleased to find her dog again, for she might have seen how well he had been taken care of, and what a beautiful new collar he had. Papa waited a minute or two, and then he said, rather grandly, you know —
"Excuse me, madam, for interrupting you. I should be glad of some explanation about the dog. Is he your dog?"
"My dog," said the girl, half sitting up and shaking her hair back. It had got messy with all her hugging at Bruno. "I should rather think so. I have nothing to explain. What do you mean?"
"I beg your pardon," said papa. "I have had the dog nearly a month, and during that time I have advertised him regularly. I have sent all about the neighbourhood to ask if any one had lost a dog, and altogether I have had a good deal of trouble and expense."
The girl got rather red.
"I see," she said, "I didn't think of that. I was only so glad to find my dear dog. I'm very much obliged to you, I'm sure. I can tell you why your advertisements were never answered. We've been away for nearly a month, and the people here whom we lodge with have been very stupid about it. They missed Rollo as soon as we left, and took for granted we'd taken him with us after all. And we never knew till we came back two days ago that he was lost. He was lonely, you see, when he found I had gone, and I suppose he set out to look for me."
"Yes," said papa. "Then I suppose there is nothing more to be said. My children must bear the disappointment; they had naturally come to look upon him as their own."
Persis and I had turned away, so she couldn't see we were crying. We didn't want her to see; we didn't like her.
"I – I can't offer to pay you anything of what he's cost you, I suppose?" she said, getting redder still.
"Certainly not. Good-morning," and papa lifted his hat. And we all went off.
"My poor Persis and Archie," said papa very kindly. And when he said that, we felt as if we couldn't keep it in any longer. We both burst out crying – loud.
Just then we heard steps behind us. It was the girl running with the lovely new collar in her hand.
"This at least is yours," she said, holding it out to papa. He smiled a little.
"You will please us by keeping it," he said. "It fits him; you can easily have the engraving altered."
"Thank you," she said; "thank you very much. I am very sorry indeed for the children," she went on, for she couldn't have helped seeing how we were crying; and a nice look came into her eyes, which made us like her better. She was very pretty. I forget if I said so. "Shall I – shall I bring Rollo some day to see you?"
But we shook our heads.
"No, thank you," Persis managed to get out.
"Ah," she said, "I'm sorry; but I understand."
And then we liked her quite.
We trotted on beside papa, none of us speaking. At last Persis touched me.
"Archie," she said, "I think it's for a punishment. May I tell?"
I just nodded my head.
Then Persis went close up to papa and put her hand through his arm.
"Papa," she said, "we've something to tell you. We're not crying only for Bruno, we're unhappy because – because we've not been good."
"We've not been honest," I said. That word "honest" had been sticking in my throat ever since the day papa had said it when he was speaking about it being right to advertise the dog. And now, when I said it, I felt as if I was going to choke. It felt so awful, you don't know.
Papa looked very grave, but he held out his other hand to me, and I was glad of that.
"Tell me all about it," he said; and then we told him everything – all about how in our real hearts we had known, or almost known, where Bruno came from, but how we had tried to pretend to ourselves – separately, I mean; Persis to herself and me to myself – that we didn't know, so that we wouldn't even say it to each other, and how it did seem now as if this had come for a punishment.
Papa was very kind, so kind that we went on to tell him how great the temptation had been, how dreadfully we had longed for a dog, and how it had seemed that our only chance of ever having one would be one coming of itself, like Bruno had done.
"Why did you not tell mamma or me how very, very much you wished for one?" asked papa. "It would have been better than bottling it up so between yourselves. You have made yourselves think you wished for one even more than you really did."
But we couldn't quite agree with that.
"We did speak of it sometimes," we said, "but we knew mamma didn't want to have a dog – not in London. And – " but there we stopped. We really didn't quite know why we hadn't said more about it. I think children often keep their fancies to themselves without quite knowing why. But we didn't think it had been a fancy only, after all. "We couldn't have loved him more," we said. "The real of it turned out quite as nice as the fancy."
Then papa spoke to us very seriously. I daresay you can tell of yourselves – all of you who have nice fathers and mothers – the sort of way he spoke. About being quite, quite true and honest even in thinkings, and about how dangerous it is to try to deceive ourselves, for that the self we try to deceive is the best part of us, the voice of God in our hearts, and it can never really be deceived, only, if we don't listen to it, after a while we can't hear it any more.
"Yes," said Persis, "I did know I was shamming to my good self all the time."
Then she cried a little more – and I did too. And papa kissed us, and we went on home, rather sadly of course, but still feeling, in a good way, glad too. And papa told it all to mamma, so that she kissed us very nicely when she said good-night, and called us her poor darlings.
You may think that is the end. But it isn't. The end is lovely.
About a week after that day, one afternoon we heard that a lady and gentleman with a big dog had come to call on papa and mamma. We were afraid it was Bruno, and the people belonging to him, and as we didn't want to see him again, we were just going to run out and hide in the garden for fear we should be sent for, when papa himself came calling for us.
"Persis. Archie." And we dared not run away.
"Papa," we said, "we don't want to come if it is Bruno."
"It is Bruno," he said; "but, all the same, you must come. You must trust me."