banner banner banner
Свадьба на мою голову!
Свадьба на мою голову!
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Свадьба на мою голову!

скачать книгу бесплатно

Свадьба на мою голову!
Анна Митро

О чем я думала, летя с балкона особняка прямиком на свадебный торт? Да не о чем, все произошло настолько быстро, что ни одной мысли не проскользнуло. Тем более я бы не стала размышлять о том, как глупо умереть, упав со второго этажа и свернув себе шею на свадьбе бывшего парня. И уж явно не о том, где я окажусь после этого.

И не надо смотреть на меня такими глазами, сэр Клиффорд, я к вам не напрашивалась!

Что, король женится и вам надо быть в полном здравии? Разберемся!

И с главой службы безопасности тоже!

Ведь я – Виктория, а Виктория это победа!

Свадьба на мою голову! [334841]

Автор: Анна Митро

Пролог

О чем я думала, летя с балкона особняка прямиком на свадебный торт? Да не о чем, все произошло настолько быстро, что ни одной мысли не проскользнуло. Тем более я бы не стала размышлять о том, как глупо умереть, упав со второго этажа и свернув себе шею на свадьбе бывшего парня. И точно не о том, что моей команде за такое торжество вряд ли заплатят.

А ведь все так хорошо начиналось, я присмотрела себе неплохую квартиру рядом со сквериком, в котором по весне цвели каштаны и жасмин. На нее не хватало совсем немного, пара крупных заказов и мечта стала бы явью.

На следующий день после встречи с риелтором к нам в агентство пришла милая девушка Настя, у которой был очень занятой жених и свадьба, назначенная на конец июня. То есть до торжества было меньше двух месяцев. Клиентка оказалась адекватной, а потому, не смотря на достаточно позднее начало организации торжества, у нас все складывалось замечательно. Ровно до того момента, как она, наконец, представила мне своего будущего мужа. Моего бывшего парня Рому, ушедшего от меня «искать себя». Видимо, он нашел то, что искал. Впрочем, ради гонорара можно было и потерпеть, тем более, вел парень себя прилично, вида, что мы знакомы были прежде, не подавал, неудобств не доставлял, а чаще всего и вовсе, отсутствовал.

Сама церемония прошла гладко, и молодожены, и гости были в восторге от выбранного мной и всеми правдами и неправдами выбитого места под нее – недавно отреставрированного особняка в пригороде. Он и свободен был лишь потому, что ремонт закончился неделю назад.

Я выдохнула, оглядев с балкона зал, мероприятие плавно перетекало в заключительную фазу, все были подшофе, но никто не напился, скоро должны были выкатить торт, а после это можно было ехать домой.

– Вика… Вика, я хотел сказать тебе, – я обернулась, позади меня стоял Рома.

– Мне ничего не нужно говорить, тебя внизу ждет жена, – улыбнулась я.

– Неважно, я должен извиниться. Я виноват перед тобой.

– Мы расстались очень давно, все уже забыто, – вот только не надо было мне надеяться, что подвыпившего мужчину остановят мои слова.

Он подошел ближе, пытаясь что-то объяснить, но я не услышала ничего за диким визгом его жены.

– Ах ты, шалашовка! За моей спиной, с моим женихом шашни крутишь! – и ведь ее можно понять, со стороны наша с Романом поза смотрелась очень даже двусмысленно.

– Милая, это не то, что ты думаешь, мы с Викой раньше встречались, – начал было парень.

– Роман, ты делаешь только хуже, – остановила я его и тут же была сбита с ног разъяренной невестой, взмахнула руками, перегнулась через перила и полетела вниз. Последнее, что я видела – свадебный торт.

Странно, но больно не было, только темно в глазах и полное отсутствие ощущения тела. Надеюсь, меня не парализовало.

– Сэр, с вами все в порядке? – о, я не одна пострадала? Странно, вроде рядом с шедевром кондитерского искусства, на который я приземлилась, практически никого не было.

– Вполне, Маркус, но лучше проводи меня в покои и позови лекаря, – раздался низкий мужской голос совсем рядом, а глаза резанул свет.

– А-а-а-а-а! – заорала я. Потому что передо мной точно была не скорая, не больница и не злополучный особняк. Серые стены с тусклым светильником и каменная лестница, это все, что я разглядела, и парнишка лет пятнадцати в странной одежде. А еще я не могла двигать ни руками, ни ногами, ни даже веками. – А-а-а-а!

– Сэр Клиффорд? – парень участливо смотрел на меня, и это лишь усиливало панику.

– В голове шумит, мой мальчик.

– Сейчас, сэр, – парень, похоже, тащил не только мужчину, но и меня, вот только я ничего не чувствовала, а глазам своим верить не хотела. – Потерпите немного.

– Вызови ко мне старшего помощника, его величество вернется через неделю из западной резиденции…

– У вас есть время прийти в себя, а Корвин справится, – закивал головой мальчик, – вы только поправляйтесь. Я мигом, одна нога там, другая тут.

– Не волнуйся, никуда не денусь, – усмехнулся мужчина, и вдруг стало темно.

– Эй! Мужчина! – позвала я. – Вы меня слышите? – наверное, нет. С другой стороны, если я парализована, то может, я и говорить не могу? Какой ужас. От этой мысли захотелось биться головой об стену, вот только и это было не в моей власти. – Ау! Меня кто-нибудь слышит?

– Это ж надо было так удариться головой, чтобы в ушах звенело, – проговорил сэр Клиффорд. И откуда у нас в городе есть кто-то, кого называют сэр?

Или Рома с Настей решили спрятать мое тело, чтобы скрыть убийство, но что-то пошло не так? Черт, голова пухнет от этих мыслей… Или не пухнет? Ничего не чувствую, физически…

– Сэр Клиффорд? – я услышала еще одного мужчину, снова стало светло, видимо, мне открыли глаза. – Как вы?

– Доктор Валлон? – кажется, пострадавший ждал совсем другого врача. – Голова кружится, в ушах странный шум и нога болит. В остальном пострадала только моя гордость.

– Давайте я вас осмотрю, – при этом доктор осматривал не мужчину, а меня. Кстати, почему никто ни разу не удивился моему здесь присутствию? – Что ж, сотрясение мозга, вывихнутая лодыжка. От второго могу предложить холодный компресс, мазь, тугую повязку и виски в качестве обезболивающего, – какой хороший доктор. – А для первого, даже не знаю, можем пустить вам кровь? – Эскулап! Как тебе в голову, идиоту, подобное прийти могло?

– Ох, опять этот странный шум. Давайте, доктор Валлон, займемся ногой, что с головой делать, решим потом, – тихо произнес мужчина.

– Э, товарищи, я не поняла, а со мной-то что?! – но тут мужчина поднес бокал с коричневой жидкостью к моему рту, я почувствовала легкое тепло и уснула.

Но ненадолго, через некоторое время очнулась, глаза открыты, а сэр Клиффорд своему старшему помощнику рассказывает, что нужно заказать к балу по случаю возвращения короля. Что за бред? Откуда у нас короли? Какие такие кабанчики? И что за люмисы? Зачем их обновлять?

– Я справлюсь, сэр, хотите, буду отчитываться вам раз в час? – Корвин участливо смотрел мне в глаза.

– Молодой человек, я ничего не хочу. От вас, – пробурчала я, но меня, конечно, никто не услышал.

– Нет, мистер Бэлл, ну буду периодически отправлять к вам Маркуса.

– Не доверяете? – улыбнулся помощник.

– Доверяй, но проверяй, – «закатила» я глаза. – Молодец, мужик, сам не проконтролируешь – все прошляпят.

– Доверяю, но пока это моя работа, и кто бы ее и по какой причине не сделал, спрашивать станут с меня, – спокойно разъяснил сэр Клиффорд. – Ступай, у тебя много дел.

Мужчина дождался, когда помощник уйдет и попросил мальчика проводить его в туалет.

– Так, я не поняла, а меня-то туда зачем тащить? – возмутилась я, понимая, что мою тушку, причем в вертикальном положении поволокли куда-то в дальний угол шикарно обставленной комнаты. – Нет, вы шутите? Я не хочу на это смотреть! – меня наклонили, и я под журчание я увидела такой абсурд, что теперь не знала, как в это поверить, а еще лучше развидеть.

Глава 1

«Мы с Тамарой ходим парой

В одном теле мы с Тамарой»

Я не знаю, чем руководствовалось мое воображение, чтобы подсунуть мне то, что я увидела, но оно точно больное. И если кома выглядит именно так, то ну его нафиг, отрубите меня от аппаратов.

Но если существует жизнь после смерти, перерождение, как обещают некоторые религии, то это хуже ада, ведь я в мужском теле! Немолодом мужском теле! А главное, всего лишь в роли наблюдателя. Просто разум или душа заключенная в оболочку чужого тела. Паразит.

Выводы делать я умею, а они не утешительные, если все так и есть, то жить мне столько, сколько проживет мой носитель, и потихоньку сходить с ума в полном одиночестве. Единственный плюс – никаких физиологических потребностей, превращается в минус – жить в таком виде придется долго. Но… Если бы я могла говорить хотя бы с этим Клиффордом, было бы легче.

– Маркус, почему ты привел ко мне этого кровопускателя?

– Сэр, чар Мельхиор покинул замок вчера вечером и еще не вернулся. Поэтому я нашел доктора Валлона.

– Плохо, но будем надеяться, что чар ушел ненадолго.

– Странно, сэр, его пад, Бью, сказал, что лекарь еще вчера утром никуда не собирался, а потом к нему зашел сэр Рейган, и он изменил свои планы.

– Да, подозрительно, но нас, Маркус, дела главного лекаря и его бывшего ученика не касаются. А вот то, как идет подготовка к возвращению короля очень даже. Поэтому сбегай к мисс Фоссет, узнай, как справляются горничные с подготовкой покоев, к мистеру Вотелу на кухню…

– То есть повторить весь путь Корвина, но не попасться ему на глаза? – ухмыльнулся парнишка.

– Умный мальчик, весь в отца, – похвалил его мужчина, – и если лекарь вернется, скажи ему про меня. Ты еще здесь? – легкие нотки недовольства скользнули в голосе, но и я, и мальчишка поняли, что это напускное.

– А ты неплохой, если бы мы могли разговаривать, то я бы смирилась с подобным существованием, – тихо сказала я, расстраиваясь еще сильнее. – Интересно, кто такой этот чар Мельхиор? И почему сэр Клиффорд доверяет ему сильнее, чем доктору?

А мужчина лег и почти сразу заснул, оставляя меня в полной тишине и темноте. А я думала, что меня «вырубать» будет вместе с ним. Супер. Как-то не подумала, что сон потребность физиологическая, и я в ней теперь не нуждаюсь. И что мне делать? Даже из угла в угол не походишь и не всплакнешь. Вокруг ничто и темнота. Хотя не совсем, мимо меня то и дело пролетали странные всполохи, словно электрические заряды по невидимым нитям. И я бы даже дотянулась их пощупать, да рук нет, чтобы это сделать. А если бы были? Я представила, что шевелю пальцами и хватаю яркую искру, как вдруг меня закружил разноцветный водоворот.

Я иду по ярко освещенному коридору, примерно по такому же мы шли в комнату сэра Клиффорда. Мимо, хихикая, пробежали горничные, склонившие на секунду головы, окликнул служка, сказал, что у главного повара какие-то вопросы по поводу меню на бал в честь возвращения короля. Мое тело ныряет в ответвление в коридоре и оказывается на лестнице. Вдруг ступенька уходит из-под ног, и я снова оказываюсь в темноте.

Да это не просто «искорки», это воспоминания! Именно эту лестницу я и увидела первой, когда оказалась в теле мужчины. Класс! Хотя бы на время его сна я нашла себе развлечение. Заодно узнаю побольше о месте, куда попала, слишком не похоже на современную Россию.

– Хочу еще! – то ли подумала, то ли сказала я, тут не понятно. – И больно неоднозначны твои воспоминания, сэр Клиффорд, словно кто-то помог тебе упасть с лестницы. Но с этим, мой друг, тебе разбираться самому, – я потянулась к следующей искорке.

– Льюис, мальчик мой! – приятный женский голос звал явно обладателя этого воспоминания, но он, то есть я, сидел в зарослях облепихи и хихикал. – Сынок, отец приехал!

Тут владелец моего тела выскочил из кустов и я увидела красивую женщину в длинном платье, украшенном вышивкой, с рыжими волосами, убранными в сложную косу.

– Мама, – выкрикнул он, и практически сразу попал в объятия родительницы. – Мама, почему ты плачешь?

– Ничего, сынок, все хорошо, – женщина утерла набежавшую слезу и взяла мальчика за руку. – Пойдем.

Меня снова выкинуло в темноту, я рыкнула и уткнулась в следующий святящийся шарик.

– Сын, – я стояла перед суровым мужчиной с военной выправкой. – Я решил, что тебе пора в пансион.

– Говард, но ему еще только семь лет, а туда поступают в двенадцать! – мама сэра Клифорда мяла в руках платок.

– Я в его возрасте уже был пажом при старшем принце, Корнелия. Были бы у Льюиса братья или сестры, ты бы не носилась с ним, как с малым дитя.

– Я не ребенок, сэр! – воскликнул мальчик, чем тут же заслужил осуждающий взгляд отца.

– Да, разбаловала тебя мать, придется научить манерам! Сойер, плеть!

И вновь темнота. Но на этот раз я была ей рада. Вот же гад, садист, ребенка плетью! Бедный, он ведь так любил отца, тянулся к нему, а этот… Чудовище! Пока я высказывала все недовольство подобной несправедливостью, в меня врезался еще один разряд.

– Будь сильным, мой мальчик, и смелым. Я люблю тебя и всегда буду, – я видела ее заплаканное лицо так близко, что поняла, она держит мальчика на руках. – Когда отец уснет, Морни пустит чара, тот снимет боль и заживит раны, но со стороны будет казаться, что они еще свежи. Но это будет наш секрет, хорошо? – улыбнулась она.

– Да, мама, но ведь это обман. Я должен стойко переносить наказание, – вздохнул ребенок, ему было очень больно. Не только физически.

– Сынок, каждое наказание несет учение, но насколько оно заслуженно, может решить только Всевышний или стихии. Если чар сможет залечить твои раны, значит наказание незаслуженно, – женщина погладила мальчика по голове.

– Ты ненавидишь его, мам?

– Нет, сынок, я люблю тебя.

– Корнелия! – резкий окрик заставил женщину вздрогнуть.

– Пока спи, Льюис, мама все исправит.

Если бы я могла плакать, то ревела бы в три ручья. У меня не было детей, но подобная неоправданная жестокость к близким вызывала у меня жгучий гнев. Даже традиции или обстоятельства времени, а тут явно не двадцать первый век, не извиняют поведение сэра Клиффорда старшего.

Следующие воспоминания оказались разрозненными, что-то с учебы, что-то из молодости, в основном служба во дворце, но они дали мне хоть какое-то представление о происходящем. Во-первых, если это не мой бред в коме, то это другой мир, технически отстающий от Земли, я не очень разбираюсь в истории, но, наверное, Камбрия, так называлась эта страна, чем-то напоминала нашу средневековую Англию. Вернее  дикую смесь времен. То есть тут были уже первые автомобили и электричество, носили более удобную одежду, без корсетов, тысячи юбок и странных приспособлений. Уже изобрели молнию, но готовили в печах, водопровод был только у самых состоятельных, об отоплении речи и не шло, как и о правах женщин. Среди них были влиятельные, но одна на тысячу. Во-вторых, тут были маги. Не шарлатаны, как на земле, а самые настоящие. Но одаренные рождались не так уж и часто, школы вроде Хогвардса для них не существовало, и многое зависело, найдут ли ребенку родители учителя. Услуги магов стоили дорого, а ничто человеческое им было не чуждо. На самом деле, в одном из воспоминаний я услышала разговор сэра Клиффорда с тем самым чаром Мельхиором, последний говорил, что если бы не спесь, гордыня и нежелание растить конкурентов большинства магов, то король удивился бы, сколько на самом деле одаренных в его стране. Тех, кто обладает пусть слабым, но даром и даже может о нем не знать.

Пока я пыталась устаканить все те разрозненные сведения, что получилось добыть, не заметила, что вернулся Маркус и привел седовласого человека.

– Сэр Клиффорд? Не захотели пользоваться услугами доктора Валлона? – усмехнулся старец, а я узнала в нем того самого мага.

– Чар Мельхиор, доброго дня. Сами знаете, не по всем вопросом мы схожи с доктором во мнениях, хоть я не мастак в его профессии.

– Что он сказал вам?

– Вывих лодыжки и сотрясение, сами знаете, очень не вовремя…

– Мой друг, при вашей должности не вовремя это когда угодно, – хмыкнул лекарь. – Как и любому другому человеку. Я посмотрю.

После этих слов мужчина закрыл глаза и протянул к нам с Льюисом руки. Мне стало тепло, как так? Я же ничего не чувствую? Но нет, вдруг ощущения владельца тела стали моими, словно я из маленького закутка мозга разрослась и заполнила собой каждую клеточку. Мягкость подушки, легкий голод, уходящая головная боль – пусть приглушенно, но я все это чувствовала!

– Спасибо! Спасибо тебе, добрый человек! – мысленно я хлопала в ладоши, потому как телом точно не управляла.

– Спасибо, – поблагодарил мага сэр Клиффорд. – Мне явно лучше.

– Хорошо. Маркус, покорми своего наставника и проследи, чтобы сегодня он не скакал по дворцу молодым козленком.

– Чар Мельхиор!

– Двести с лишним лет и что дальше? Дворец от тебя не сбежит, как и почтенный возраст, – сердито отчитал маг моего притихшего владельца тела. А я только присвистнула в уме – двести лет…

Но ждать ответа от управляющего дворцом, а именно им и был Льюис, лекарь не стал. А мальчишка выскочил ровно вслед за одаренным. Надеюсь, за едой. Кажется, отсутствие физиологических потребностей было не худшим вариантом, чем ощущение их, но чужих.