banner banner banner
Магическая полиция. Успеть до конца света
Магическая полиция. Успеть до конца света
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Магическая полиция. Успеть до конца света

скачать книгу бесплатно

– Судя по следам, он был здесь, а потом просто исчез, – медленно сказал Лео. Мы переглянулись.

– Не то чтобы я так жаждала с ним встретиться, – я огляделась по сторонам. – Но теперь все еще больше запуталось. Давайте дойдем до конца тропы, раз уж мы здесь. И заодно проверим, нет ли следов пропавшего дилижанса.

– Насколько я помню, дорога в другой стороне и достаточно далеко отсюда, – в голосе Лео вновь послышался привычный уже скептицизм.

– Вы правы, кадет, – согласилась я и пошла вперед. Стажеры последовали за мной.

Мы обошли большой кусок прилегающего к городу леса, но никаких следов хэллисо или кого-то еще не обнаружили. Как и пропавшего груза. Надежда воссоединиться с моим долгожданным халатом таяла с каждым мигом. Вернулись в участок мы ближе к вечеру. Я сдала артефакты капитану. Кратко отчиталась о прогрессе в делах, точнее, его отсутствии. Обнаружила, что рабочий день благополучно закончился. Отпустила кадетов по домам.

Обдумала мысль оставить заполнение бумажек на завтра. Пришла к выводу, что в этом случае смогу спихнуть часть на бойкую молодежь. Порадовалась своей догадливости. Нашла личные дела кадетов, воспользовавшись отсутствием Бетти. Прочитала их. Обзавелась весьма интересной почвой для размышлений. Покинула участок в сумерках, попрощавшись с дежурным инспектором.

На улице оказалось свежо и прекрасно. Приятный контраст с дневной парилкой. Я глубоко вдохнула вечерний воздух и направилась ужинать. Столики на улице «У Фрэнки» почему-то оказались сложенными. Да и на двери висела табличка «Закрыто». Я подергала ручку, но ответа не дождалась. Очень странно. Город сейчас оживал по вечерам, посетители засиживались за полночь, не в правилах у владельцев было упускать столь выгодное время. Я похлопала по круглому боку кружку, лежащую в сумке:

– Значит, придется нести тебя домой.

На площади меж тем явно что-то затевалось. Целый кусок центра был отгорожен временным забором. Я смутно припомнила разговоры о какой-то вечеринке, и тут же выкинула эту тему из головы. Гораздо больше меня интересовало, успею ли я разжиться чем-нибудь на ужин до закрытия рынка. Желудок свело от голода, так что я прибавила шаг и направилась в сторону дома.

Глава 4

Я бежала по своей лаборатории изо всех сил, уже понимая, что не успею. Раздался громкий гул. Артефакты разлетелись по комнате, реагируя на выброс энергии. Я поднялась с пола, чувствуя, как по лицу стекает кровь, и медленно пошла к стоящему впереди стулу, отчаянно надеясь на чудо.

– Детектив!

Раздавшийся грохот вырвал меня из привычного кошмара. Я лежала в холодном поту, с бешено колотящимся сердцем. Уже несколько месяцев сон не приходил, и я начала верить, что мучения остались в прошлом.

В дверь продолжали стучать так энергично, что могли в скором времени вынести косяк. Я села на кровати, пытаясь разделить явь и видения. За окном занимался рассвет, то есть, было около трех часов утра. Судя по голосам, ко мне заявились вчерашние стажеры. Значит, что-то случилось. Я направилась к двери, но вовремя увидела себя в зеркало. Пожалуй, не стоило демонстрировать себя в той майке, в которой я сплю во время жары. Я громко сказала:

– Господа, не нужно ломать мою дверь.

Стук прекратился.

– Откройте, пожалуйста. Это Гримхольд и Бертольд, – сухо сказал Лео.

Впускать к себе домой незнакомцев не хотелось, но орать на всю округу, извещая соседей, тоже было не вариантом.

– Минуту.

Я закуталась в потрепанный халат, прихваченный в одной из поездок по окраинам мира. Голова была тяжелой от недосыпа и кошмарного сна. Сейчас пригодился бы кофе, да побольше. Но судя по тому, что меня вытащили из кровати посреди ночи, такое счастье в ближайшем времени не светило.

Я открыла дверь и вышла на крыльцо, заставив стажеров отступить. Оба снова вырядились в форменные мундиры. Я рассеянно подумала, что капитан скоро начнет ставить мне в пример такое похвальное соблюдение устава.

– Что случилось?

Кадеты смотрели на мой халат с таким видом, словно я закуталась в государственный флаг.

– Может, мы поговорим внутри? – Лео тоже выглядел помятым, вдобавок, от него пахло алкоголем.

– Я так понимаю, вы за мной? – проигнорировала вопрос я. Гримхольд кивнул.

– Тогда ждите. Буду готова через пять минут. Подробности расскажете по дороге.

– Детектив, – Эдди выглядел смущенным. – Понимаю, что это не слишком уместно, но могу я воспользоваться вашей уборной?

Я подавила порыв предложить воспользоваться близлежащими кустами. Это было бы неприлично, а в моем саду еще и небезопасно. Вместо этого широко открыла дверь:

– Прошу.

Кадеты зашли в дом. Эдди тут же исчез за дверью ванной комнаты, а Лео остался стоять в прихожей. Его взгляд пробежал по гостиной и задержался на открытой спальне. Я порадовалась, что успела захлопнуть дверь в кабинет, и прервала неловкое молчание.

– Так что стряслось?

– На площади нашли труп. Убит с применением магии. Капитан приказал поставить заслон и отправил за вами, – невозмутимо ответил Гримхольд.

Я присвистнула. Нежданный гость проигнорировал меня, продолжая оглядывать обстановку так тщательно, словно составлял описание места происшествия. Он осмотрел стоящее посреди комнаты кресло-качалку, прозрачный столик у дивана и сам диван. Изучения не избежал даже неброский ковер на полу. После этого кадет уставился в окно, которое занимало всю западную стену дома. За окном буйствовал заброшенный сад. Такое внимание мне совсем не понравилось. Я сухо спросила:

– Почему вы оба пришли ко мне? А Риттенберг?

Лео посмотрел на меня с непонятным выражением лица:

– Он уже был там, как и мы.

Я подняла бровь, и именно этот момент выбрал Эдди, чтобы покинуть ванную комнату. Лео отправился тем же маршрутом, в то время как второй стажер занялся внимательным изучением моего интерьера. Я мысленно заскрежетала зубами, переполненная желанием вытолкать незваных посетителей за дверь. Но вместо этого спросила:

– Так что вы все втроем делали ночью на площади?

Эдди посмотрел на меня с недоумением:

– Так там же вечеринка была. Народу было полно, говорили, что не меньше половины города.

И теперь все они – подозреваемые. Просто великолепно. Других вопросов я задать не успела. Дверь распахнулась. Из ванной вышел Лео с мокрыми волосами.

– Мы подождем на улице, – объявил он.

Кадеты наконец вышли на улицу. Я поспешно умылась. Проверила ванную на следы заклинаний. Нашла только едва заметные остатки. Кто-то позаботился убрать за собой. То ли кто-то пытался проследить за мной, то ли избавлялся от алкоголя в крови.

Я снова пренебрегла форменной одеждой, ограничившись кремовой майкой и светлыми полотняными брюками. Вдобавок, прихватила с собой пару полезных штучек из дальних поездок. Когда около городских стен разгуливает хэллисо, а прямо на главной площади появляются трупы, девушке лучше быть подготовленной.

За время дороги я узнала, что на празднике было полицейское управление практически в полном составе, не считая меня и еще пары человек. Так что после обнаружения трупа капитан сразу же посадил всех сотрудников брать показания у свидетелей. Йозеф установил магический заслон, чтобы никто не мог зайти на площадь и даже не видел, что там происходит, а стажеров отправили за мной.

Солнце пока что пряталось за облаками, но наступающий день обещал быть жарким. На площади были установлены шатры, как на Новый год или праздник середины лета. Я про себя озадачилась, кому пришла в голову идея отгрохать такое мероприятие, и по какому поводу. За шатрами стоял бледный до зелени Йозеф. Площадь за его спиной скрывалась в тумане. Держать магический полог непросто.

– Помогите ему, – скомандовала я. – Приходилось такое делать?

Лео кивнул, а вот Эдди отрицательно потряс головой.

– Тот же треугольник силы, только поставьте векторы так, чтобы вершины были независимы. Чтобы если кто-то из вас выйдет, схема не сломалась. И встаньте по периметру, так проще будет.

Кадеты разошлись. Через пару мгновений туман моргнул и вернулся на прежнее место. Йозеф ожил настолько, что махнул мне рукой. Я кивнула в ответ и огляделась. Из ближайшего шатра вышел капитан. Выглядел он помято и был угрюм.

– Наконец-то, Голльберст. Я уж думал, за вами пешком в столицу отправились.

– Что там?

– Толком не знаю, – Нейтан потер глаза. – Риттенберг сказал, что чары очень мощные. Ждали тебя.

Звучало не слишком вдохновляюще.

– Понятно.

Я глубоко вздохнула и направилась к центру площади.

Глава 5

Сразу стало ясно, что дело еще серьезнее, чем я думала. Воздух вокруг дрожал от переполнявшей его энергии. Впереди сломанной куклой лежало тело. Вместо того, чтобы пойти туда, я остановилась и негромко зашептала. Камни под ногами зашевелились, откликаясь на зов. Булыжники светились и гасли. Картина складывалась в жутковатый узор. Мое настроение портилось все сильнее.

Неизвестного не просто убили. Вчера здесь провели запретный обряд. Очень древний, судя по тому, что я даже не смогла узнать половину рун. Мощный. Сила до сих пор была здесь. Нечисть, даже высшая, на такое неспособна. Это сделал человек. Проблема была в том, что официально всего несколько живущих людей были способны вызвать и удержать такие чары. И ни одного из них сейчас в нашем городе не было. Впрочем, мне было отлично известно, что официальная версия бывает очень далека от реальности.

Свечение погасло без всяких действий с моей стороны, и это тоже было неправильно. Я выдохнула сквозь сжатые зубы и медленно направилась вперед. Убитый лежал в самом центре площади, между фонтаном и конной статуей королевы, правившей несколько веков назад.

При взгляде на тело меня ждал новый сюрприз. Оно оказалось высушенным, словно из человека вытянули все жизненные силы. Иссохшая плоть была прикрыта истлевшими остатками одежды. Опознание в таком виде невозможно, по крайней мере, сейчас. Значит, придется делать то, чего мне совсем не хотелось. Искать отлетевшую душу усопшего и пытаться у нее выяснить, что же произошло.

Я присела на край фонтана, потом подумала и переместилась прямо на брусчатку. Неизвестно, как пойдет дело. Лучше поднимать себя с земли, чем вытаскивать из фонтана. Я сняла с руки браслет со звенящими подвесками, предусмотрительно взятый с собой утром. В подарке от ведьмы с далеких островов под видом безделушки скрывался набор рун. Полезная вещь, когда не можешь таскать с собой весь арсенал магической академии.

Закрыла глаза, пропуская между пальцами прохладные камни, и сосредоточилась. Поиск духа в тонком мире был непростой задачей. У тех, кто расстался с телом недавно, связь была крепче. Поэтому обычно маг мог достигнуть духа, хотя и приложив изрядные усилия.

Но на этот раз удача от меня отвернулась. Я опустила руны на колени и вытерла пот со лба. Нужно было искать глубже, а для этого мне нужен был еще один человек. К счастью или нет, я точно знала, кто именно.

– Гримхольд! – крикнула я на манер капитана. Через несколько мгновений из тумана показался Лео. Он подошел ближе. Оглядел мертвеца, потом перевел на меня привычно невозмутимый взгляд:

– Мне не встречались такие обряды ранее.

– Мне тоже, – я продолжала сидеть на камнях, пристально глядя на собеседника. – Я пыталась найти его дух, но у меня не получилось. Я прочитала ваше личное дело. В академии вы специализировались на этой дисциплине.

Это было мягко сказано. Судя по количеству пройденных курсов и написанных работ, создавалось впечатление, что он был просто одержим тонким миром. Знать о причинах мне не хотелось.

Я вздохнула:

– Не буду преуменьшать сложность этого задания. Какой бы ни была цель проведенного обряда, его силы хватило на то, чтобы отбросить дух очень далеко. Я не смогла его найти. Нужно глубокое погружение.

Я была почти уверена, что Гримхольд откажется. Погружение не просто отнимало невероятное количество сил. Оно было по-настоящему опасным. Вместо этого он спокойно спросил:

– Кто станет моим якорем?

Хороший вопрос. Когда волшебник уходил в тонкий мир, кто-то должен был держать его с этой стороны. Вот только при этом маги опускали свои внутренние щиты для того, чтобы якорь сработал. Речь не шла о чтении мыслей или изучении всей подноготной, но погружение не ограничивалось только тонким миром.

Мне не хотелось знать ничего личного о новом стажере. А главное, у меня были серьезные причины не допускать никого к своему прошлому. Однако выбора не было. Для проведения обряда требовался опыт, иначе оба участника могли не вернуться. Ни у Йозефа, ни у Эдди такого опыта не было.

– Я стану вашим якорем, кадет, – голос прозвучал обыкновенно, как будто меня не трясло от страха.

– Вам уже случалось это делать? – Лео уселся напротив меня.

Случалось, только в то время у меня не было терзающих душу секретов. Я доверяла своему напарнику не только мысли, но и жизнь. Те времена остались далеко позади. Я отогнала прочь воспоминания.

– Да. Я вас вытащу, если пойдете. Но не заходите слишком глубоко. Если сразу не сможете найти дух – возвращайтесь. Мы не знаем суть проведенного обряда, так что не стоит лезть в незнакомые воды.

Стажер медленно кивнул и поднял ладони вверх. Я накрыла их своими, снова закрывая глаза и погружаясь в транс. В этот раз вместо браслета использовалось мое сознание. Перед глазами проплывали руны в привычной последовательности. Их полет становился все быстрее. Теперь мы уже не сидели на холодной брусчатке, а висели где-то в пустоте.

Тонкий мир раскрылся, и меня затопило чужими эмоциями. Гнев, злость и застарелая ненависть ударили в грудь, сбивая дыхание. Но хуже всего было всепоглощающее чувство вины. Я пыталась отстраниться, но водоворот затягивал. Сосредоточилась на рунах, дыша как можно более размеренно.

Я до сих пор не могла почувствовать недавно ушедшую душу. Это было неправильно. А самым плохим было то, что Лео продолжал тащить нас все глубже. Шепот голодных духов вокруг с каждым мгновением становился громче. Еще немного, и мы навсегда останемся здесь.

Допускать такой исход я не собиралась. Поспешно переворачивала руны одну за другой, активируя возвращение. Лео рванулся так, что мертвая хватка на моих ладонях едва не разжалась. В моей голове ясно прозвучали слова:

– Это невозможно! – голос Гримхольда прозвучал по-настоящему ошарашенно.

Я собрала все силы, чтобы завершить ритуал. Кольцо на безымянном пальце полыхнуло, делясь запасом сохраненной энергии. Я вытолкнула нас обоих из тонкого мира и провалилась в вязкую тишину.

Глава 6

Когда я пришла в себя, перед глазами было затянутое облаками небо. Кажется, утро наконец наступило. Передо мной возникло хмурое лицо капитана:

– Очнулась, наконец. А со вторым что?

– Пока без сознания, – ответил голос Эдди. Я собрала все силы и села, после чего огляделась по сторонам. Площадь была по-прежнему пуста, за исключением нас четверых.

– Оставь меня в покое, – раздался слабый голос Лео, и морщины на лбу шефа разгладились.

– Что тут у вас было? – мне от капитана достался хмурый взгляд, как явному зачинщику.

– С вашего разрешения, доложу в участке, – мой голос дрожал и срывался. Все мышцы ныли, словно я и впрямь тащила Лео на закорках от своего дома до площади.

Раскисать было некогда, так что я собралась с силами и сказала:

– Мы сняли магические следы. Эдди, осмотрись, пожалуйста. После этого можно будет снимать завесу и запускать инспекторов с собаками.

Нейтан кивнул, подтверждая приказ, и помог мне подняться. Руны с браслета со звоном разлетелись по камням. На руке темнел след от ожога, от кольца не осталось и следа. Мой личный арсенал изрядно похудел, а ведь еще даже рабочий день не начался. Я глубоко вдохнула по-утреннему прохладный воздух и сказала:

– Спасибо, мне уже лучше.

Шеф поспешно убрал руку, как будто боялся заразиться магической болезнью. Лео продолжал лежать на камнях. Серый цвет лица равнял его с окружающими булыжниками. Бертольд вернулся и с беспокойством спросил:

– Что это с ним?

– Слишком глубокое погружение в тонкий мир, – безразлично отозвалась я. – Скоро пройдет. Помогите ему подняться.

– Я вас прекрасно слышу, – сухо сказал Гримхольд. – И не нуждаюсь в помощи.

Он проигнорировал протянутую руку и поднялся сам, хотя и медленно. Сама я в этот момент очень старалась не свалиться, присаживаясь на корточки, чтобы собрать упавшие руны.