скачать книгу бесплатно
– Затем, что я не вижу другого способа вытащить сестру. Я знал, что в библиотеке может найтись что-то подходящее. В итоге добраться туда не получилось, так что есть зацепка только с Оком.
– Ты не хочешь просто поговорить с леди Розалиндой?
– Нет. Памятуя все обстоятельства, я не думаю, что она захочет нам помочь. Зато может помешать и ресурсов для этого у нее более, чем достаточно.
В это я вполне могла поверить.
– То есть, последние три дня ты обыскивал Гримхольд-холл?
– Да. Я думал, что Око уже там, но не смог его найти.
Это объясняло утренний вид Лео, но кое-что оставалось непонятным.
– Почему ты сразу не сказал мне? Раз уж мы вместе пытаемся решить проблему с кристаллом.
– Я собирался рассказать тебе после того, как найду артефакт.
– Почему?
– Иначе ты захотела бы пойти со мной в Гримхольд-холл.
– И что?
– Это опасно. И я говорю не только о ловушках. Если бы Розалинда обнаружила меня, одному было бы легче отболтаться. Хотя ты ей нравишься.
Я скептически подняла брови:
– С каких это пор? При виде меня она всегда делает такое лицо, словно видит нечто сдохшее и давно залежавшееся на солнце.
Лео фыркнул:
– Ладно, может быть «нравишься» слишком сильное слово. Я вообще не уверен, что ей симпатичен хоть кто-то. Но она ценит твой характер. Ей нравится независимость.
– Если это так, то она успешно это скрывает.
Я призадумалась.
– Розалинда рассчитывает заполучить Око. Значит ли это, что она и есть этот неизвестный руководитель контрабандной сети?
– Я так не думаю. Мелковат замах для её амбиций. Но она определенно знает о сделке. Нам нужно будет опередить и ее тоже.
Поездка становилась все более интересной.
Глава 5
Ужин стал полной катастрофой, хотя поначалу ничто не предвещало такой исход. Зал ресторана выглядел роскошно. Лео шепотом сообщил, что раньше здесь устраивали балы. На ослепительно белых скатертях стояла фарфоровая посуда и серебряные столовые приборы. Рисунки на сервизах не повторялись. Можно было биться об заклад, что директор любого музея заложил бы собственную душу, чтобы утащить к себе окружающее великолепие.
Еда была разложена на стойках около стен. От манящего вида и запаха блюд во мне проснулся аппетит, и захотелось попробовать сразу все. Я щедрой рукой положила себе салат из овощей, орехов и сыра и устроила на краю тарелки пару бутербродов с копченой рыбой. Мысленно пообещала себе найти Луизу сразу после того, как поем, и выяснить, почему она здесь оказалась.
К сожалению, нормально поужинать мне не дали. Один за другим подходили поздороваться знакомые. От повторения одной и той же истории у меня очень быстро свело зубы. Я не хотела вдаваться в подробности своих изысканий, поэтому туманно говорила, что несколько лет путешествовала, а потом решила осесть в Монтекастелло и теперь живу там и работаю в полиции.
После этих слов абсолютно каждый мой собеседник бросал понимающий взгляд в сторону Лео. После третьего идентичного разговора мне захотелось воткнуть изящную вилку, которую я крутила в руках, прямо в глаз почтенному магистру. Поймав мой взгляд, бывший коллега подавился словами, неловко распрощался и исчез в толпе.
– Невероятно.
Я заставила себя выпустить вилку из рук и мрачно посмотрела в сторону напарника. Лео спокойно ел с непроницаемым выражением лица, словно его ничуть не заботило, что практически все в зале, не особо скрывая свой интерес, поглядывают в сторону нашего столика.
– Что именно?
– Вспоминаю, как убеждала Нейтана, что никто, знающий меня, не поверит, что я могла вцепиться в выгодную партию.
Я сделала глоток белого вина, пытаясь успокоиться.
– Ты только посмотри на них. Ни один не засомневался.
– Потому что они идиоты, – безупречным светским тоном ответил напарник.
Я невольно усмехнулась.
– На наше счастье, заметь. Нам как раз нужно, чтобы все думали именно так, и ни о чем не подозревали. Так что тебе лучше бы перестать метать в них молнии взглядом.
– Тебе легко говорить, – начала было я, и тут же перебила сама себя. – Нет, не так. Не понимаю, как ты можешь быть таким спокойным, когда на нас все пялятся.
– Мне это нравится не больше твоего, но дело есть дело.
Лео безмятежно улыбнулся проходившей мимо официантке, и она от восторга едва не выронила поднос с посудой. Я устало выдохнула и вонзила нож в лежащий на тарелке стейк, решив, что оставаться голодной не собираюсь.
В толпе мелькнул Мартин, одаривший нас обоих укоризненным взглядом. При встрече в коридоре он трагическим тоном сообщил, что отель переполнен и его поселили в маленьком номере на другой стороне здания.
Я про себя порадовалась, что агент не будет следовать за мной тенью хоть какое-то время. За это наверняка следовало поблагодарить Лео. В серьезность жалоб верить не стоило. Учитывая роскошь обстановки, тот маленький номер наверняка был не меньше моего дома, и уж точно не шел ни в какое сравнение с комнатой в пансионате, где жил наш придирчивый стажер.
Так что я ограничилась напоминанием, что служба требует жертв, а напарник попросил избегать встреч у всех на глазах, чтобы не разрушить нашу легенду. Теперь Мартин смотрел на нас взглядом побитой собаки, но близко не подходил.
– Ты не выглядела такой расстроенной, даже когда весь мир едва не постигла безвременная кончина. Начинаю думать, что нужно убийство, чтобы заставить тебя улыбнуться, – подмигнул Лео.
– У меня есть даже парочка кандидатов на роль трупа.
– Только парочка?
– Подожди, вечер еще только начался, – усмехнулась я, чувствуя, как напряжение отступает.
Стейк оказался божественным. Мясо просто таяло во рту. Я в мгновение ока прикончила свою порцию и почувствовала, как жизнь становится лучше. Я впервые за время работы в полиции уехала из Монтекастелло, жила в шикарном отеле на берегу озера, а в соседнем номере остановился парень, которому я, кажется, была небезразлична. Я сделала еще глоток вина и решила сходить за десертом.
Стоило вернуться, как хорошее настроение словно ветром сдуло. За нашим столиком появилась гостья. Она заняла мой стул и подвинулась так близко к Лео, что мне захотелось оттащить ее прямо за идеально уложенную прическу из гладких рыжих волос. Напарник казался полностью поглощенным разговором.
Я поставила тарелку с тортом на стол, не без труда подавив желание запустить им в незнакомку. Дернула к себе заклинанием ближайший свободный стул и уселась. Незнакомка повернулась и оказалась очень даже знакомой.
– Привет, Рия. Вот уж не думала увидеть вас вместе. Да еще здесь, на конференции.
Элла Хольм щебетала так непринужденно, словно последний раз мы виделись вчера, а не пять лет назад. Во время учебы в академии и после, в магистратуре, мы общались в одной компании и даже считались подругами. Впрочем, после истории с судом эта иллюзия развеялась. Хольмы были аристократами, хотя род не был таким богатым и старинным, как Вандертьены или Гримхольды.
Сегодня Элла выглядела роскошно. Дорогое платье из замши винного цвета обтягивало ее, словно вторая кожа, выгодно подчеркивая фигуру. Ожерелье из сапфиров изящно дополняло наряд и подходило к голубым глазам, в которых светилась обманчивая наивность. Блестящие рыжие волосы спускались ниже лопаток. Отдельные пряди отливали розовым.
Я внезапно показалась себе замарашкой. Мое платье выглядело намного проще, на ногах были сандалии без каблуков, украшения я не любила, да и в целом одевалась, держа в уме возможную погоню за преступником, а не возможность соблазнить Лео.
За столом повисла неловкая пауза.
– Новая прическа?
Элла небрежно отмахнулась:
– В столице сейчас так модно. Лелия сделала себе фиолетовые прядки. Ей так идет, что я тоже не удержалась. Она кстати вышла замуж за Дэна. Помнишь его?
Своего бывшего любовника, который меня использовал и подставил, а недавно и вовсе пытался убить в процессе захвата власти над миром, я помнила гораздо лучше, чем хотелось бы, но ограничилась коротким кивком. Судя по тому, как дернулась мышца на шее Лео, он тоже вспомнил Дэна и отнюдь не добрым словом. Элла меж тем продолжала трещать, словно не слишком заботясь, слушают ли ее собеседники.
– Безумно жаль, что им совсем недавно пришлось уехать за границу, а то мы могли бы встретиться здесь все вместе.
От перспективы счастливого воссоединения с такой компанией во рту стало кисло. Пожалуй, стоит порадоваться, что попытка Дэна и Лелии открыть врата в тонкий мир, едва не закончившаяся моей смертью и концом света, избавила меня от этой радости.
– За границу? – повторила я вслух вопросительным тоном.
Совсем недавно семья Вандертьен переехала в камеру за свои преступления против короны, что наполнило меня злорадным удовлетворением.
– Да. У бедной Лелии обнаружились серьезные проблемы со здоровьем, и они переехали. Даже не знаю, как будет без нее работать магистратура. Она ведь автор трех новых курсов для Академии. Студенты ее обожают. Открыла просто невероятные вещи.
Точнее, украла у меня и выдала за свои. Я думала, что справилась со своими чувствами и уже думать забыла о делах тех давних дней, но сейчас, пока звучали хвалебные оды в адрес Лелии, гнев внутри меня закипал и становился все сильнее. Особенно, учитывая тот факт, что Элла при всем этом присутствовала и прекрасно знала, кто стоял у истоков изобретения, но ни словом об этом не упомянула. Очевидно, из прошлого меня предпочли стереть вместе со всеми заслугами. А вот Лелия осталась героиней.
Элла продолжала рассказывать о магистратуре, в которой почти все мои бывшие коллеги уже успели дорасти до профессоров, о наградах, полученных ими из рук самой королевы, о потрясающих приемах в столице, которые они устраивали.
Я впала в мрачное молчание, уныло ковыряя торт. Аппетит пропал полностью. Лео, напротив, внимал рассказу с неподдельным интересом. Он не сводил глаз с Эллы, которая каким-то магическим образом придвигалась к нему все ближе и вскоре едва ли не села на колени.
За мгновение до того, как я решила подняться и уйти в номер, напарник прервал беседу и выразил надежду на новую встречу завтра утром. Последняя надежда затеряться в толпе и больше не общаться с еще одной фальшивой подругой растаяла, как дым. Элла заверила, что непременно найдет нас. При этом смотрела она исключительно на Лео, как если бы я внезапно исчезла.
На миг мне захотелось заявить, что Лелия вовсе не героиня, а воровка, которая теперь получила свое и никогда не выйдет из камеры, но я сдержалась. Секундное удовольствие от вида удивленной Эллы не стоило того, чтобы выдавать одну из государственных тайн. Я спокойно попрощалась и пошла к лестнице. Лео догнал меня через пару шагов и взял за руку. Я не стала устраивать сцену, вырываясь и привлекая к нам еще больше внимания, хотя очень хотелось как следует наподдать напарнику чем-нибудь тяжелым.
Я решительно сказала себе, что злюсь из-за того, что он подверг сомнению наше прикрытие в виде пары, и других причин у меня нет. И вообще мне нет дела до мнения людей, с которыми я не общалась больше пяти лет, и после завершения задания больше не увижу. Получалось так себе. По дороге я продолжала изобретать способы мучительной гибели для Лелии и Дэна и варианты ускользнуть от компании Эллы на завтра для себя самой.
Стоило нам зайти в номер, как Лео заявил, что ему нужно кое-что проверить и исчез за дверью, не дав мне сказать и слова в ответ. Разозлившись еще больше, я прошла к себе в комнату и тут же застыла. Все посторонние мысли вылетели из головы, сменившись настороженностью, потому что в мое отсутствие здесь побывал кто-то чужой.
Глава 6
В наш номер заходил незнакомый человек. Слишком старательную горничную, которая не заметила табличку «Не беспокоить», можно было исключить. Сторож был настроен только на враждебные намерения. Сейчас в комнате было пусто. Кем бы ни был неизвестный посетитель, он уже ушел. Я пробормотала нужное заклинание и увидела в воздухе бледный силуэт кадета Андреса.
С одной стороны, узнать, что номер обыскивал мой персональный агент внутренней безопасности, стало облегчением. Мартин не почувствовал сторожевой контур. Теоретические познания юного гения спасовали перед магией кимлан. С другой стороны, теперь больше не был секретом арсенал в моем чемодане, строго запрещенный для использования гражданскими лицами.
Я прихватила в поездку несколько мелочей на случай, если что-то вдруг пойдет не так. По-настоящему убойных вещей здесь не было, но каждый из артефактов мог стать причиной долгого и нудного разбирательства. Начинать разборки перед операцией никто не будет, дураков нет. А вот потом возможно всякое. Судя по остаточным следам, Мартин обшарил всю мою комнату, а потом отправился к Лео.
В номере напарника я никакой магией не занималась. Оставалось надеяться, что у него хватило предусмотрительности надежно спрятать то, что он хотел скрыть от посторонних глаз. Стало ясно, что я недооценила противников. Если сюда явится кто-то еще, помимо нашего юного коллеги, лучше остановить его прежде, чем он сможет нанести вред.
Я распотрошила чемодан, вытащила все вещи на кровать и аккуратно убрала фальшивое дно. Тщательно изучила связки трав, склянки с зельями, артефакты и прочие нужные мелочи. Кое-чего не доставало, пришлось подойти к заклинанию творчески. Когда я закончила строить руны и читать заклятия, по комнате прошла волна силы. Теперь, если шпион зайдет в мое отсутствие, его ждет сюрприз.
Я плюхнулась на кровать, пытаясь отдышаться, и поняла, что Лео до сих пор не вернулся. Сказала себе, что меня это не волнует, но из головы не шли его взгляды в сторону Эллы. Думать о логическом продолжении не хотелось. Усилием воли я перевела мысли на артефакт. Если нам действительно удастся первыми найти Око, Алисия сможет выйти из кристалла.
Сейчас эта мысль не вызвала во мне прежней радости. Подумаешь, еще одна избалованная аристократка вернется к столичным приемам. После разговора с Эллой я отчетливо поняла, что мою жизнь это никак не изменит. С Лангенгенберками, Вандертьенами, Гримхольдами не случается таких плебейских вещей, как тюрьма или пленение в кристалле и последующее воскрешение.
Для Алисии придумают складную историю, вроде долгой болезни, отъезда и счастливого выздоровления. Меня же никто не будет публично оправдывать и поздравлять. Может, всунут еще один орден, которому положено будет оставаться на мундире в недрах гардероба. А может, и до ордена не дойдет.
Я представила себе, что случилось бы, если бы Мартин нашел в нашем номере похищенный артефакт, который ставит под угрозу тайную операцию службы внутренней безопасности. Их вряд ли получилось бы убедить благими намерениями. Арестовывать за такое кузена королевы никто не станет, а я – совсем другое дело.
Перед глазами замелькали картинки, как я тщетно пытаюсь объяснить Эдди, а потом и профессору Шлейнеру, что ничего плохого делать не собиралась. При этом в глазах Бертольда была непреклонность, а профессор смотрел на меня с жалостью, что ранило куда больше. Потом новый закрытый суд, на котором меня признают виновной в препятствии правосудию, и опять тюремная камера, теперь уже надолго. Возможно, я даже смогу перестукиваться с Дэном и Лелией.
От перспектив по позвоночнику пробежала ледяная дрожь, и я выпрямилась. Нет уж, не в этот раз. Теперь я уже не влюбленная девчонка, которой легко можно запудрить мозги и манипулировать. В соседней комнате грохнула дверь. Через мгновение ко мне зашел Лео. Его лицо было откровенно мрачным.
– Никаких следов артефакта, – объявил он с отвращением.
– С чего бы они должны быть? Еще не все посетители собрались. Большая часть приедет завтра утром. И как ты вообще собираешься его искать?
– Мне показалось, – напарник замялся. – Неважно. Что с тобой? Что-то случилось, пока меня не было?
– Момент истины. Я думаю, похищать артефакт слишком опасно. Это может сорвать операцию внутренней безопасности. Лучше и проще будет договориться с ними и позаимствовать Око после того, как они поймают преступника.
Новый план показался мне вполне логичным. Судя по лицу Лео, он этого мнения не разделял.
– Проще? – повторил он недоверчиво. – Вспомни, агенты едва не забрали у Розалинды наш фамильный клинок. Потребовалось вмешательство самой королевы, чтобы их остановить. И я в жизни не слышал о том, чтобы они с какими-то артефактами расстались добровольно. Вдобавок, для этого нужно будет объяснить, зачем он нам нужен. Если они узнают про Алисию, ни за что не допустят проведения процедуры. Скажут, что это слишком опасно. Будут передавать вопрос друг другу, пройдут годы до того, как кто-то вообще до него доберется!
– Да ладно? – в мой голос прорвалась ирония. – Дело одного из Гримхольдов никто не посмеет годами держать под сукном. И ты даже не пробовал обсуждать это с Эдди.
– Потому что я уверен, что он откажет! Более того, сделает все, чтобы мне помешать.
Лео прищурился:
– Что произошло? Мы же обо всем договорились?
– Неправда. Это ты придумал план. Но загвоздка в том, что ты ничем не рискуешь, в отличие от меня.
– Как это? Я сам проведу процедуру разрушения кристалла, можешь не волноваться на этот счет.
– Я не об этом. Процедура меня волнует меньше всего. Я говорю о том, что будет, если нас поймают с артефактом.
– Не поймают, – высокомерно отрезал Лео.
– Откуда такая уверенность? Здесь явно есть еще агенты помимо нас. Они не идиоты. Если выплывет, что мы сознательно вмешались в операцию, и она из-за этого сорвалась, это не оставят просто так!
– Нас не поймают, – повторил Лео успокаивающе. – Ты в магии на голову выше любого агента.
Это прозвучало так похоже на постоянные уверения Дэна в моей исключительности, что у меня свело желудок. Гримхольд подошел ближе и попытался взять меня за руку, но я отстранилась. Все неприятные переживания этого дня слились в гремучую смесь.
– Ты что, ревнуешь? – голос Лео был недоумевающим, и это оказалось последней каплей.