скачать книгу бесплатно
– Спасибо за пояснение, детектив, – мрачно отозвался капитан. – Это я и сам понял. Ему зачем-то нужно, чтобы вы оба там были. Тоже собираетесь спорить с приказом, как ваш юный коллега?
– Никак нет, – я побарабанила пальцами по столу и поняла, что еще меня удивило в словах Нейтана. – Почему мы отправимся на дилижансе, а не используем портал? В городе они не работают, но ведь можно выйти за его стены.
– Около особняка порталы тоже не работают. Держу пари, что ваши предки, Гримхольд, сделали это специально, чтобы никто не мог незаметно приблизиться к их дому.
– Чтобы изменить структуру пространства, нужны почти божественные силы. И при чем тут предки Лео?
– При том, что конференция проходит в его особняке.
Я озадачилась:
– Вы же сказали, что нужно ехать загород, а не зайти в соседнее здание.
– Речь не про Гримхольд-холл, – после новости про конференцию Лео определенно заледенел еще больше. – Капитан говорит о бывшем летнем домике, который бабушка преподнесла в дар городу.
Я вскинула брови. Леди Розалинда определенно не производила впечатления человека, который будет раздаривать семейное достояние посторонним. Впрочем, задаваться вопросами о ее мотивах было явно бессмысленным делом.
– Какая у нас легенда? – поинтересовалась я.
Работать под прикрытием мне еще не доводилось. Нужно будет следить за тем, чтобы не ляпнуть лишнего, особенно если действительно попадутся знакомые.
– Дэн мог поделиться с кем-то твоим новым местом работы. Если ты будешь это скрывать, наш противник может насторожиться.
Нейтан перевел взгляд на Лео, и в его глазах загорелся веселый огонек.
– Поступим так. Намекни, что устроилась в участок, чтобы найти себе мужа, и сорвала джек-пот в лице Гримхольда.
– Что?
Я заморгала, не в силах поверить услышанному. Капитан казался весьма довольным собой. Лео едва удерживался от смеха.
– Более идиотской версии я в жизни не слышала! – взорвалась я. – Ни один человек, который меня знает, не поверит, что я буду охотиться на мужчин.
Судя по лицу капитана, переубедить его мне не удалось. Он пожал плечами.
– Вы не общались сколько, пять лет? Время меняет людей.
Нейтан оценивающе посмотрел на меня.
– Вам нужно будет убедительно изобразить пару, чтобы не завалить задание. Если сомневаешься, лучше отказаться сейчас, чем пытаться что-то переиграть на месте.
Меня тревожило как раз то, что выглядеть влюбленной в Лео я могла без особых усилий. Вот только тайная операция была явно не подходящим местом для вздохов и мечтаний.
– Мы справимся, – безапелляционным тоном ответил Лео.
Я молча кивнула.
– Рад это слышать, – радостным капитан вовсе не выглядел. – Голльберст, идите собираться. Дилижанс будет у дверей участка через час. Гримхольд, на пару слов.
Великолепно, теперь меня еще и из кабинета выставляют.
Я быстро убрала в сейф рабочие бумаги, положила в сумку ежедневник и посмотрела на кабинет шефа. Дверь по-прежнему была закрыта. Пришлось признать, что план переговорить с Лео до того, как мы уедем, накрылся. Несмотря ни на что, сердце пело при мысли, что мы проведем вместе целых три дня. Я пообещала себе за это время выяснить, что скрывает напарник, и отправилась собираться.
Глава 4
Летний домик семейки Лео впечатлял. Посреди сада на берегу озера возвышался роскошный трехэтажный особняк из белого камня. В лучах заходящего солнца он переливался всеми цветами радуги. Я не сдержала восхищенный вздох. Мартин и вовсе уставился на окружающее великолепие с открытым ртом. Потом спохватился и принял надменный вид, но продолжил жадно оглядываться.
В отличие от нас обоих, Лео не удостоил лишним взглядом ни дом, ни сад, ни фонтан. На его лице застыло суровое бесстрастное выражение. С такой миной он просидел всю дорогу, пока мы ехали в дилижансе. В противоположность ему Мартин упорно ел меня глазами, словно боялся, что я собираюсь сбежать прямо у него из-под носа.
Не в силах смотреть ни на одного из них, я загородилась комиксом «Адские невольницы наносят ответный удар». Перспектива провести в такой компании еще три дня казалась донельзя унылой. Внезапно Лео подвинулся ближе, сверкнул улыбкой и легко поцеловал меня в уголок рта. От неожиданности я едва не выронила чемодан прямо ему на ногу.
– Не дергайся, за нами наблюдают, – раздраженно прошипел в ухо напарник, продолжая безмятежно улыбаться.
– Конечно, милый, – буркнула я, злясь на саму себя.
От легчайшего прикосновения все мысли о задании моментально вылетели из головы. Кожу до сих пор покалывало от поцелуя. Лео же выглядел совершенно невозмутимым. Мы зашли в холл, который представлял собой ошеломляющий контраст с пустотой и мрачностью городского особняка Гримхольдов.
Наверх уходила широкая мраморная лестница с перилами такой ширины, что мне сразу захотелось прокатиться по ним. С потолка свисала сверкающая хрустальная люстра, куда более впечатляющая, чем та, что висела в столичном оперном театре. Даже стойка ресепшен около входа казалась произведением искусства и гармонично вписывалась в старинную обстановку.
Здесь было очень людно. По холлу прогуливались нарядные пары, гости спускались и поднимались по лестнице, многочисленные банкетки и пуфики были заняты. Трудно было поверить, что все эти люди приехали сюда на конференцию по тонкому миру. Во время моей работы в магистратуре эта тема была куда менее популярной. Очевидно, времена изменились.
Около стойки обнаружилась весьма неожиданная персона. Луиза вполголоса обсуждала что-то с одной из девушек в форменной одежде. Привычная жизнерадостность поблекла, подруга казалась грустной и задумчивой. При виде нашей компании она запнулась на полуслове, скомкано поздоровалась, вспомнила о срочных делах и исчезла.
Пока я, замерев, смотрела вслед Луизе, пытаясь понять, что же с ней случилось, Лео успел очаровать девушку за стойкой, получить ключи от номера и отказаться от сопровождения, заверив, что мы справимся с багажом, а дорогу он знает. Взгляды, устремленные на нас со всех концов холла, как и негромкие шепотки, он спокойно игнорировал.
Я старалась выглядеть такой же невозмутимой, но стало не по себе. За последние годы я определенно отвыкла быть в центре внимания большого количества людей. Неудержимо захотелось бросить парочку заклятий, чтобы заставить толпу рассеяться.
– Пойдем, дорогая.
Лео подхватил наши сумки и направил меня в сторону лестницы, оставив Мартина разбираться с заселением. Я быстро зашагала вперед. Из головы не выходила мысль, что ближайшие три дня мы будем жить в одной комнате. Чтобы не впасть в неуместную мечтательность, пришлось сурово напомнить себе о преступниках и агентах внутренней безопасности, которые рыскали поблизости.
Я не верила, что Эдди возложил бы на нас поимку руководителя контрабандной сети, учитывая тот факт, что совсем недавно я была для него главной подозреваемой по делу. Значит, ему зачем-то было нужно, чтобы мы оказались здесь. Например, отвлечь внимание, пока настоящие агенты будут заниматься делом. Стратегия определенно работала. Число людей в холле росло, как будто их тащило сюда магнитом. Все они глазели на нас, не слишком стараясь это скрыть.
– Рия! – знакомый голос прозвучал громом среди ясного неба. Пришлось затормозить и оглянуться.
– Привет! – Бриджит тепло улыбнулась. – Отлично выглядишь. Я сначала глазам не поверила. Не ожидала тебя здесь увидеть.
– Привет!
К своему удивлению, я искренне обрадовалась встрече. В магистратуре Бриджит была одной из немногих студенток, успешно совмещавших науку и семейную жизнь за пределами Академии. Она всегда была спокойна, уравновешена и предпочитала вместо ночных бдений в лаборатории проводить время с мужем и детьми. Тогда я с легким превосходством думала, что ей не хватает амбиций. Сейчас такое поведение казалось мне проявлением здравого смысла.
– Я и сама не ожидала.
– Мы решили выбраться отдохнуть на выходные, и это удачно совпало с конференцией, – улыбнулся напарник, протягивая руку для знакомства. – Лео Гримхольд.
– Бриджит Доусон. Очень приятно.
Я накинула Бри мысленных очков за то, что в ее взгляде на Лео не было ничего, кроме вежливого любопытства.
– Мы вместе учились в магистратуре, – пояснила я вслух.
– Еще увидимся, – подмигнула Бри и исчезла в толпе.
– Валим, пока еще кого-нибудь не принесло, – шепнула я, и мы покинули холл с почти неприличной поспешностью.
Люкс оказался шикарным двухкомнатным номером в самом конце коридора на втором этаже. Окна доходили до пола, из них открывался роскошный вид на озеро. Я подошла ближе и увидела, что за домом был оборудован причал. У берега стояли несколько лодок с веслами и один большой пароход.
– Выбирай любую комнату.
От осознания того, что вместе жить нам не придется, облегчение смешалось с разочарованием. Я прошлась, оглядывая обстановку. Комнаты были практически одинаковыми. Ноги тонули в мягких коврах. Кровать под балдахином могла вместить четверых. Кресла у столика манили сесть и любоваться закатом. Различия были только в цвете. Последняя комната на этаже была оформлена в мятных тонах, а соседняя – в персиковых. Она показалась мне более жизнерадостной.
– Хочу вот эту. Тут все номера такие шикарные, или тебе по блату достался?
Лео фыркнул:
– По-настоящему шикарно на третьем этаже.
– Что же тебя туда не поселили?
– Он закрыт для публики.
– Почему? Если теперь здесь отель.
– Держится в резерве на случай визита королевы, – сказал напарник так запросто, словно речь шла о чем-то привычном.
Я напомнила себе, что для него королева была в первую очередь кузиной, а не правительницей. Внезапно желание вызвать Лео на разговор пропало. Реакция окружающих еще раз напомнила мне, что между нами была пропасть. Пусть мы сблизились, пытаясь предотвратить конец света, долго это не продлится. Вскоре Гримхольду надоест жить в провинции, и он уедет, а я не хотела снова провести несколько лет в тоске по мужчине, который не испытывал ко мне серьезных чувств. Я подхватила с пола чемодан.
– Увидимся за ужином.
– Подожди.
Лео отвлекся от изучения пейзажа за окном и преградил мне дорогу.
– Нам нужно поговорить.
Благие намерения тут же были забыты.
– О чем же? – я прищурилась. – О том, что в последние дни ты смотришь на меня так, как будто у меня отросла вторая голова? Или о том, что твоя мать не знает, что Алисия не только не умерла до конца, но и почти устроила конец света?
– Я не думал, что вы встретитесь, – сокрушенно признался Лео.
А я думала. Вот дура-то!
Лео посмотрел на меня и вздохнул:
– Я имею в виду, встретитесь до того, как я смогу ей все объяснить.
– Не думаю, что объяснения что-то изменят. Пока у Алисии нет способа покинуть кристалл, она все равно, что мертвая.
– Способ есть.
При мысли о том, что мою невольную жертву удастся вернуть к жизни, колени внезапно ослабели, и я плюхнулась на ближайшее сиденье, которым оказалась кровать.
– Ты его нашел? – помимо воли голос дрогнул.
– Не совсем, – Лео уселся рядом, избегая смотреть в мою сторону. – Я не уверен до конца, что это сработает.
– Что именно?
– Я на самом деле не хотел тебя втягивать, – напарник так сосредоточенно изучал покрывало, словно на нем были написаны главные тайны мироздания. – Но, похоже, без твоей помощи мне не обойтись.
– Помощи с чем? Скажи толком, хватит темнить.
– Нам нужно око дракона.
Я с сомнением посмотрела на Лео. Момент для розыгрыша был вроде неподходящий, но и на правду его слова походили мало.
– Тогда у нас проблема. Единственный дракон, который был поблизости, улетел.
Выражение лица Лео стало отчетливо ехидным. Я не смутилась и продолжила:
– И даже если он еще поблизости, вряд ли спокойно воспримет попытку лишить его глаза.
– До чего же мне повезло с напарницей! – восхитился Гримхольд. – Умная, догадливая, да еще и заботливая.
В ответ я треснула его подушкой по голове. Ответного удара не последовало. Из-под подушки раздался голос:
– Не глаз дракона, а Око Дракона.
– Так это не легенда? – поразилась я. – Только не говори, что эта штука тоже спокойно валяется в вашем семейном музее.
– Не совсем.
Оказалось, что три дня назад, возвращаясь к себе в пансионат после нашей ночной прогулки, Лео услышал в Гримхольд-холле нечто интересное. Леди Розалинда и Идрис, ее верный дворецкий, обсуждали этот самый артефакт с потенциально едва ли не неограниченными возможностями.
– Как ты вообще оказался в Гримхольд-холле? – перебила я.
Лео одарил меня высокомерным взглядом:
– Это мой фамильный особняк, если помнишь.
– Да, вот только жить ты предпочитаешь в крошечном номере пансионата. Ты что, вломился в дом твоей бабушки? А я-то думала, что преодолеть ее защиту невозможно.
– Так оно и есть. Хотя для членов семьи большая часть ловушек не опасна, – Лео мечтательно усмехнулся. – Это было интересно.
– Зачем тебе вообще это понадобилось?
С лица напарника тут же сбежали все следы веселья.