banner banner banner
Кодекс суриката. Сказки для детей и их родителей
Кодекс суриката. Сказки для детей и их родителей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кодекс суриката. Сказки для детей и их родителей

скачать книгу бесплатно

Кодекс суриката. Сказки для детей и их родителей
Александр Милихин

В пустынных саваннах Южной Африки живёт семья сурикатов – папа, мама, дети. Родители обеспечивают пропитание, а дети ходят в школу, где постигают все премудрости этой жизни. Что делать, если с тобой случилась неприятность. Как организовать порядок в своей комнате. Почему не следует пропускать уроки и тренировки. Что такое «не везёт» и как с этим бороться.В конце курса каждого ждёт настоящий экзамен. Справятся ли малыши и как им в этом поможет Кодекс суриката?

Кодекс суриката

Сказки для детей и их родителей

Александр Милихин

Иллюстратор Галина Милихина

Редактор Ольга Рыбина

Корректор Екатерина Фёдорова

Дизайнер обложки Вера Филатова

© Александр Милихин, 2022

© Галина Милихина, иллюстрации, 2022

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0056-1598-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая,

в которой Оби противостоит неприятностям

Сурикат Оби жил в просторной норе, которую по неизвестным причинам в давние времена оставила земляная белка. Он жил вместе с родителями, тремя братьями – Ганджу, Камо и Джеро – и сестрой Эну.

Семья сурикатов обитала на открытой равнине, где почти не было деревьев, зато здесь в изобилии водились вкусные насекомые, ящерицы, змеи, скорпионы и пауки, последних Оби любил больше всего. Обычно они с братьями бродили вокруг норы и искали, чем бы полакомиться. Когда он находил трещину в земле, то принюхивался, и если до его ноздрей доносился запах съестного, Оби раскапывал трещину, хватал передними лапами прячущегося там жука или многоножку и уплетал за обе щеки. Что за чудесная жизнь!

Однажды, привычно обследуя окрестности в поисках съестного, Оби обнаружил странного жука. У жука были две клешни и удивительный хвост, который колечком загибался вверх. На самом конце этого чудного хвоста росла кактусовая колючка. Запах жука понравился Оби. «Должно быть, вкусный!» – решил он и попробовал схватить жука зубами. Но жук оказался не робкого десятка и, вместо того чтобы спасаться бегством, воткнул свою колючку прямо в приближающийся нос Оби.

Оби завопил от боли и отскочил от странного жука. Его нос начал увеличиваться в размерах и заболел ещё сильнее. Оби больше не мог думать о жуке, все его мысли сосредоточились вокруг морды, из которой, как ему казалось, должны были торчать иглы дикобраза или десяток жал диких пчёл. Не переставая орать, Оби бросился к норе, столкнувшись по пути с Джеро, который от толчка выронил сороконожку и упал. Сороконожка, не веря в своё счастье, тут же метнулась под ближайший валун и притворилась мёртвой.

На вопли из норы высунулась мордочка мамы, она спокойно и внимательно смотрела на приближающегося Оби.

– Мама! Меня ткнул своим хвостом жук! – рыдал Оби.

– Это любопытно! А как он выглядел?

– Он был большой и с клешнями, – немного успокоившись, проныл Оби.

– Хм. Тёмно-коричневый, по виду как будто его сплющило камнем? – уточнила мама.

– Да-а-а. И с хвостом, на котором была колючка…

– Думаю, это был каменный скорпион, – задумчиво произнесла мама, прежде чем снова скрылась в норе. – Тебе повезло, что он не пустил в ход клешни, они опаснее его хвоста.

– А как же мой нос? – почти прокричал Оби.

– К вечеру уже и не вспомнишь, – донёсся из-под земли глухой мамин голос.

Поскольку рыдать дальше было некому, Оби успокоился и потрогал свой нос. Ощущения были странные.

– Эй, я из-за тебя потерял сороконожку! – послышался за спиной голос Джеро.

– Я не виноват. Меня скорпион укусил, – буркнул в ответ Оби.

– Ещё как виноват! Ты меня толкнул, и я её выронил, а если бы ты меня не толкнул, то я бы её съел.

– А если бы ты её крепче держал, то не выронил бы, – Оби развернулся к брату и вызывающе на него посмотрел.

– Сейчас проверим, – Джеро прищурил глаза и что было силы толкнул Оби. От неожиданности Оби упал на спину, но тут же подскочил и вцепился в Джеро. Что ни говори, а драться сурикаты умеют. Оби ловко ухватил Джеро за ухо и почувствовал, как отрывается от земли. «Странно», – успел подумать он и тут заметил отца, который одной лапой держал за шкирку его, а другой – Джеро.

– Неплохо-неплохо, – папа переводил взгляд с одного сына на другого, продолжая держать их в подвешенном состоянии. – За что бьёмся?

– Он первый начал!

– Это ты точно подметил, Джеро, но я спрашивал не об этом.

Папа поставил драчунов на землю и спросил, обращаясь к Джеро:

– За что ты бился, сынок?

– Он меня толкнул, и я потерял сороконожку, – выпалил Джеро.

– Как же так получилось, что ты был настолько невнимательным, что кто-то смог незаметно к тебе подобраться, да ещё и толкнуть? – удивился папа.

– Не знаю, – пробурчал Джеро. – Я был сосредоточен на охоте.

– А что гласит Кодекс суриката?

– Всегда смотри по сторонам, опасности и здесь и там, – передразнивая старого Бохлэйла, пробубнил Джеро.

– То есть это ты был беспечным?

– Ну я, – обречённо согласился Джеро.

– А зачем ты толкнул Оби?

– Не знаю, я был зол на него и толкнул.

– То есть ты позволил злости управлять твоими лапами? А кто настоящий хозяин твоих лап, Джеро?

– Я, – Джеро опустил глаза. – Я хозяин своих лап.

– Это здорово, сынок, не теряй контроль над своими лапами, а то как-нибудь они решат сходить в гости к гиенам, а тебе не скажут.

Джеро представил, как лапы сами несут его к гиенам, пока он кричит: «Стойте, вы куда, мне надо в другую сторону!» – и засмеялся.

Папа перевёл взгляд на Оби, которому по-прежнему было не до смеха.

– Скажи, Оби, чему тебя научил скорпион?

– Он ничему меня не научил, он мне колючку в нос воткнул, – обиженно проворчал Оби.

– Это я вижу, – улыбнулся папа. – Больно?

– Ещё как! – мордочка Оби сморщилась ещё больше.

– То есть ты заплатил за урок, а взамен ничего не получил? – папа в недоумении поднял брови.

– А что я могу получить? – удивился Оби.

– Ты так увлечён своими страданиями, что не замечаешь подарка. Попробуй перестать жалеть себя и подумай, что нового ты узнал благодаря скорпиону?

Оби задумался: «Зачем я вообще к нему полез? Он выглядел очень аппетитно, и запах был вкусный. Ну, точно, я хотел им пообедать и решил схватить его зубами».

– Папа, я понял, – уже с большим, чем прежде, энтузиазмом произнёс Оби. – Скорпион научил меня не хватать его зубами!

– Хорошо. Может быть, чему-то ещё? – довольно улыбнулся папа.

– Ещё? – Оби задумался. – Ещё он научил меня тому, что любая незнакомая еда может сама захотеть меня съесть и к этому надо быть готовым.

– Интересно, а что ты будешь делать, когда встретишь скорпиона в следующий раз?

– Я узнаю, как на него правильно охотиться, и в следующий раз точно съем! – глаза Оби решительно блеснули.

Папа посмотрел на нос Оби:

– А что будешь делать с этим?

– Мама сказала, что само пройдёт, – Оби потрогал распухший нос лапами. – А ещё я могу сбегать к бабушке, и она мне его чем-нибудь намажет, – вдруг осенило его.

– А ты Джеро, какие извлёк уроки? – спросил папа.

Джеро был смышлёным сурикатом и уже понял, к чему клонит отец.

– В следующий раз я буду смотреть по сторонам и не позволю сбить себя с ног, – заявил он. – Я ловко отпрыгну! – Джеро взмыл вверх, развернулся вокруг себя и приземлился на четыре лапы. – Вот так!

– А что с твоим обедом? – хитро прищурившись, спросил папа.

– Придётся искать заново, – погрустнел Джеро.

– Я тебе скажу по секрету, – папа наклонился к уху Джеро и зашептал так громко, что Оби ясно слышал каждое слово. – Сороконожки, Джеро, слишком надеются, что всё будет хорошо и их не заметят. Возможно, ты найдёшь её недалеко от того места, где потерял.

Сказав это, папа весело подмигнул братьям и направился в сторону небольшого холма, с которого открывался прекрасный вид на всю долину.

Оби какое-то время сидел задумавшись:

– Нам же об этом рассказывали, – задумчиво произнёс он.

– О чём? – Джеро посмотрел на брата.

– О том, как себя вести, если случилась неприятность.

– Точно, рассказывали, вспомнил! – Джеро принял позу их учителя, старика Бохлэйла, и, подражая его манере говорить, продекламировал:

Беда случилась если вдруг,
Остановись, мой юный друг.
Почувствуй лапы на земле,
Услышь дыхание в тишине,
Покой найди в себе, внутри,
И сделай эти вещи три:
Во-первых, взгляд со стороны —
Чему же научился ты?
Потом найди, исправить как
С тобой случившийся пустяк.
И, в-третьих, думай наперёд,
Не попадать чтоб в это вот.

Джеро так точно спародировал учителя, что Оби расхохотался.

– Слушай, Джеро, а почему наш папа помнит про это, а мы с тобой нет?

Джеро задумался:

– Может, у него память лучше?

– Может, – согласился Оби. – А может, он этим пользуется и поэтому не забывает.

– Да чего гадать, потом спросим, – нетерпеливо произнёс Джеро. – Пойдём лучше мой обед поищем.

Солнце уже совершило половину своего ежедневного пути и направлялось к краю земли. Довольный Оби лежал, облокотившись на камень, и наслаждался прохладой целебной мази, покрывающей всю его мордочку. Рядом, жуя сороконожку, не умолкал Джеро:

– Что за глупые насекомые! – рассуждал он, проглотив очередной кусок. – Если бы она нормально спряталась или убежала, то я бы её не нашёл. Здорово, что она решила ничего не делать и надеяться на лучшее.

– Это точно, – кивнул Оби, ловко возвращая на место стекающую с носа мазь. – Хорошо, что мы умные.

Глава вторая,

в которой Оби раскрывает секрет порядка