скачать книгу бесплатно
Зато сестрицы твои процветают. Эх, дура ты дура, как тут не материться. Послала бы ты их трехэтажно. Если не умеешь, обращайся ко мне, научу.
– Да ладно, – отмахнулась Денисия, – сестры они мои, и я их очень люблю. Они тоже меня любят, да и как по-другому? После папкиной смерти мы остались совсем одни. А в Москве мы чужие. В Москве чужакам особенно трудно, вот мы друг к дружке и жмемся.
– Ага, жметесь. Тут не жаться, а отбиваться пора.
Только и слышу: «Деня, сделай то, Деня, сделай это».
А ты и рада потворствовать их капризам.
Денисия вздохнула:
– Лар, зря ты невзлюбила моих сестер. Уверяю, им не до капризов. Исключая счастливицу Зойку, все они еле-еле выживают. Да и не даром я за них работаю. Сама понимаешь, мне деньги нужны. Книги стоят дорого, в общежитии места нет, за комнату платить приходится… Ну, хватит, sub specie aeternitatis зрения вечности (лат.).> это все ерунда. Давай лучше вернемся к нашему переводу, а то мой кумир Добрынина тебя точно грохнет.
– Не грохнет, она интеллигентная. И потом, она же правозащитника, вот и должна понимать, что мы имеем законное право на перекур. А поскольку не курим, то с чистой совестью (в качестве отдыха) можем спокойно перемывать кости твоих сестер.
– Уже перемыли, – буркнула Денисия и деловито спросила:
– Так как там было на старофранцузском?
Лариса послушно склонилась над рукописью, но опять зазвонил телефон.
– Кто на этот раз? – зло спросила она раньше, чем Денисия сняла трубку, и тут же предположила:
– Наверняка Федора теперь.
Предположила и не ошиблась.
– Федька просит ночью ее подменить, – растерянно прошептала Денисия.
Лариса замахала руками.
– Не соглашайся! Не соглашайся, мать твою, – гневно закричала она и тут же с мольбой добавила:
– Всеми святыми заклинаю тебя.
– Хорошо, – сдаваясь, кивнула Денисия и набрала побольше воздуха в легкие для убедительного отказа.
На лице ее отразилась мука, а с губ слетело само собой:
– Ладно, Федюнчик, так и быть, подменю.
– Э-эх! – в отчаянии рубанула воздух рукой Лариса. – Размазня ты. Денька, размазня! Как тут не материться?!
– Ничего не размазня, – обиделась Денисия. – Просто отказать никак нельзя. Федька моя приличного мужика подцепила, аж целого министра. Правда, губернского масштаба, но зато он частенько в Москву наведывается. Раньше все очень удачно у них складывалось, а тут, представляешь, он, как назло, остановился в той самой гостинице, в которой Федька работает.
– Ну ясно, – злорадно ухмыльнулась Лариса. – Федька прикинулась дворянкой до мозга костей, и свадьба уже не за горами. Теперь она спасает от удара жениха, которого в силу возраста может паралич разбить, если он узнает, что его графиня работает коридорной горничной.
Денисия, упрямо тряхнув челкой, с обидой уточнила:
– Почему коридорной? Номерной.
– Ах, извините, я не знала, что Федору повысили. Теперь она метет не коридоры, а номера! – с сарказмом воскликнула Лариса.
Денисия хотела обидеться, но не успела. Хитрая Лариска чмокнула ее в щеку и рассмеялась:
– Ой, Денька, с этой челкой ты такая забавная.
Привыкнуть никак не могу. Видела бы ты себя со стороны.
– Каждое утро в зеркало смотрюсь, – смущаясь, промямлила Денисия.
– Да, но это совсем другое. Надо видеть, как забавно ты ею трясешь. Совершенно сумасшедшая челочка.
– Да уж, наслышана. Вчера к Зойке ходила и на лестнице столкнулась с ее муженьком…
– С банкиром, – с издевательски-важным видом вставила Лариса.
Не замечая сарказма, Денисия продолжила:
– Да, с банкиром. Он обычно старается меня не замечать, а тут, увидев мою челку, не удержался и говорит: «Ах какая челка! Теперь ты вылитая телка».
– Так и сказал?
– Угу… – внезапно вспыхивая, кивнула Денисия.
Лариса расхохоталась:
– Дурацкий рифмоплет. Хотя с этой челкой ты и в самом деле смахиваешь на коровку. Этакая симпатичная Буренка…
Денисия опять хотела обидеться, но снова не успела: зазвонил телефон. На этот раз объявилась старшая сестра Зоя – легка на помине. У Денисии вновь заныло в груди от предчувствия беды. Так даже перед смертью матери не ныло.
Глава 2
– Денька, ты не забыла, что срочно должна приехать ко мне?
– Не забыла.
– Тогда давай приезжай, – капризно потребовала Зоя.
Денисия смущенно покосилась на Ларису и растерянно спросила:
– Что, прямо сейчас?
– Да!
– Но сейчас я занята.
Зоя рассердилась:
– Перестань, пожалуйста. Чем таким ты занята, что к родной сестре приехать не можешь?
Денисия тоже рассердилась.
– Знаешь что, – закричала она, – у меня нет мужа-банкира, поэтому изредка приходится самой на жизнь зарабатывать. В данный момент я занимаюсь переводом для самой Добрыниной и рассчитываю за это совсем неплохую сумму получить. Тебе она покажется смешной, а для меня это целое состояние.
– Ты обещала. Перевод подождет, завтра займешься, – отрезала Зоя.
– Повторяю, – вспылила Денисия, – у меня нет мужа-банкира!
Зоя обиделась:
– Упрекаешь? Я, между прочим, по любви замуж вышла.
– Ага, только по чьей? По своей или по его?
Лично я не представляю, как можно любить того, кто регулярно снабжает жену фингалами.
– Ага, понятно, Ларка тебя против меня настраивает. Вы ничего не понимаете. Он меня боготворит, он меня обожает, что из того, если вспыхнет иной раз от ревности, – бросилась оправдываться Зоя, но Денисия ее оборвала:
– А ты повода не давай. Если честно, сестрица, на его месте я давно тебя убила бы. Сама посуди, что ты творишь? С жиру бесишься, ведешь себя кое-как.
Зоя всхлипнула:
– Значит, ты не приедешь?
Внимательно следившая за разговором сестер Лариса показала Денисии кулак и прошипела:
– Ни в коем случае не сдавайся, мать вашу так.
– Приеду, – со вздохом ответила та. – Раз обещала явиться по первому зову, приеду.
Лариса взвыла и схватилась за голову, а Зоя взвизгнула от восторга:
– Денька, ты лучше всех! Сейчас же дуй сюда! Я с нетерпением жду! Ой, – вдруг фальшиво забеспокоилась она. – А перевод твой как же?
– Да черт с ним, завтра переведу, – успокоила сестру Денисия, принимая все за чистую монету.
– Знала бы ты, как сердце мое болит за тебя. Ночей не сплю, все думаю, думаю, как там выкручиваешься ты, сестренка. Что, совсем с денежкой плохо?
– Лишних денег никогда не бывает, – с философским оптимизмом заметила Денисия.
– Ладно, – расщедрилась Зоя, – приедешь, по-сестрински тебя подхарчу тайком от банкира.
Денисия рассердилась:
– Еще чего, обойдусь. Не нужны мне его подачки. Честно много не заработаешь, а ворованного мне не надо. Ладно, жди, прямо сейчас и выезжаю. У меня тут Ларка. Она на машине подбросит.
Зоя спохватилась:
– Да я же тебе главное сказать забыла: на дачу приезжай.
– Так ты звонишь не из квартиры? – удивилась Денисия.
– Нет. Знаешь же моего ревнивого банкира. До чего дошел, уже прослушивает все мои разговоры, Домработница на днях протирала в квартире мебель и снова нашла «жука». Я как приехала на дачу, так сразу стала звонить тебе, только с чужой мобилы.
– Но почему ты на дачу поехала?
– Какая тебе разница! – с раздражением воскликнула Зоя. – Банкир мой попросил. Сказал, что так надо. Знаешь сама, задавать лишние вопросы мне не положено. Да оно и к лучшему, что я на даче. Хоть спокойно поговорим. Банкир мой в последнее время почему-то на всех вас ополчился. Ни в какую не хочет видеть моих сестер. «Зачем они шляются к нам? – ворчит. – Небось деньги выпрашивают».
Консьержке приказал говорить вам, что нас нет дома.
– Ой, напугал, – пропела Денисия. – Я тоже не рвусь с ним встречаться, но и на дачу переться не ближний свет. Вряд ли Ларка ехать туда согласится.
– Не соглашусь, – мгновенно подтвердила Лариса и риторически поинтересовалась:
– Ну как тут не материться?
– Возьми такси, – посоветовала Зоя.
Денисия присвистнула:
– На дачу? Такси? А деньги где взять, не подскажешь?
– Деньги я тебе потом верну.
– Ха, вернешь то, чего я не имею?
– Ты же премию получила.
– И мгновенно потратила.
Зоя вздохнула:
– Ох, Денька, не жадничай. Я верну. Деньги у тебя будут. Приезжай.
– Это как? Жора, жарь рыбу – рыбы нет – Жора, жарь, рыба будет. Так, что ли?
– Ой, господи, что за проблемы? – вспылила Зоя. – Вредная ты. Не знаешь, где взять деньги, так я посоветую: у Ларки займи.
Денисия повернулась к подруге:
– Лар, на такси дашь в долг?
– За перевод вперед заплачу, – недовольно ответила та, извлекая из сумочки кошелек.
Отсчитав полагающуюся сумму, Лариса презрительно хмыкнула и демонстративно ушла, «забыв» попрощаться.
– Не обижайся, я завтра тебе все переведу, – виновато крикнула ей вслед расстроенная Денисия.