banner banner banner
Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям
Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям

скачать книгу бесплатно


Золотого цвета туфли на каблуке дополнили ансамбль. Я решила еще и украшений добавить. Взяла первые попавшиеся – золотые парные браслеты на руки и один на щиколотку.

В общем, я осталась довольна.

Надеюсь, это не свадебное платье? Хотя, какая теперь разница? Все равно мы пара.

Надеюсь, дракон не будет бурчать. Попробую завязать приятную беседу, рассказать что-нибудь о животных (а историй у меня много), может и получится немного приручить вредного дракона…

***

Женевьева

Когда я предстала перед драконом и его племянниками, все замерли. Дети раскрыли рты, а с уст дракона вдруг вырвался странный булькающий звук. Кажется, Ан'Рэнхард подавился.

Я крутанулась на мыске туфельки, и мое платье лепестками красиво раскрылось, сверкнула вышивка и браслет на ноге. Остановившись, я посмотрела на мужчину, который залпом осушил бокал воды.

Хм. Он даже на тот серебряный более откровенный наряд так не отреагировал. Или я опять что-то не так сделала?

– Ну как? – спросила я с улыбкой и погладила подол. – Мне очень понравилось это платье. Настоящий шедевр!

– Женевьева, ты очень-очень красивая! Будто принцесса из сказки! – воскликнула Кара.

– Я буду рад, если моя пара в будущем окажется похожей на тебя, – серьезно заявил Эн'Тай. А потом подумал и добавил: – Но лучше пусть она подольше не находится.

Я тихо засмеялась и сказала детям:

– Спасибо за комплименты.

Посмотрела на задумчивого дракона.

– Несс? – позвала его. – Вам нравится?

Он вздохнул и спросил:

– Где ты взяла это платье, Женевьева?

Я не выдержала и засмеялась.

– Несс, право слово, вы очень странный мужчина. Ну где я могла его взять, как не в своем гардеробе, который вы для меня и приобрели.

– Это свадебное платье моей матери, – сказал дракон. – Видимо Милдред решила сделать мне приятное и включила его в твой гардероб.

– О-о-о… – протянула я. – Оно бесподобное… Что ж, я тогда переоденусь…

– Нет, не нужно, – остановил он меня, хотя я уже развернулась и сделала несколько шагов из столовой.

Я посмотрела на дракона.

– Иди сюда, Женевьева. Тебе нужно поесть. Хватит уже переодеваний.

Ага, как будто это я не могу определиться с нарядом и, как дурочка, бегаю туда-сюда.

– Спасибо… – проговорила я неуверенно.

Вдруг случилось невероятное. Дракон мне улыбнулся! Я даже с шага сбилась, когда увидела его улыбку.

И едва не икнула от неожиданности, когда он произнес мягко и даже нежно:

– Ты восхитительна в этом платье, Женевьева.

– Благодарю…

Дети, глядя на нас, уткнулись в чашки с чаем и тихо захихикали.

Моя каша уже остыла, но ладно, все равно сойдет, есть очень хочется.

Неожиданно дракон забрал мою тарелку со словами:

– Уже остыла. Сейчас…

Он поднялся, обошел стол, взял чистую тарелку и сам положил мне такую же кашу, но только свежую и еще дымящуюся.

– Масло добавить? Варенье? – поинтересовался дракон.

– Э-э-э… пожалуй, нет. Ничего не нужно… Спасибо… – пробормотала я, озадаченная его поведением, и приняла тарелку.

Неужели это платье так на него подействовало? Вот же дикий мир и безумные нравы.

К счастью, завтрак прошел без происшествий и недоразумений.

Сидя с чашкой ароматного чая, я хотела рассказать о своей работе и намекнуть дракону, что неплохо бы использовать мои умения здесь, в его владениях.

Не успела.

– Что ж, пришло время рассказать вам о моем брате, – сказал мужчина безрадостно.

Дети оживились. Я тоже навострила ушки.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)