Читать книгу The Rover of the Andes: A Tale of Adventure on South America (Robert Michael Ballantyne) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
The Rover of the Andes: A Tale of Adventure on South America
The Rover of the Andes: A Tale of Adventure on South AmericaПолная версия
Оценить:
The Rover of the Andes: A Tale of Adventure on South America

4

Полная версия:

The Rover of the Andes: A Tale of Adventure on South America

“I’m not sure whether to take that remark as complimentary or otherwise,” returned Pedro; “however, the fighting tendency with which my countrymen are credited has departed from me. I won’t quarrel with you on the point. At the age of sixteen I was sent to America to seek my fortune. My mother I never knew. She died when I was a child. My father died the year after I left home. How I came to drift here it would be difficult, as well as tedious, to explain. Many of the men with whom I have chummed in years gone by would have said that it was chance which led me to South America. I never could agree with them on this point. The word ‘chance’ fitly describes the conditions sometimes existing between man and man, and is used in Scripture in the parable of the Good Samaritan, but there can be no such thing as chance with the Almighty. I must have been led or guided here.

“At all events, hither I came, and wandered about for some years, with that aimless indifference to the future which is but too characteristic of youth—content to eat and sleep and toil, so that I might enjoy life, and get plenty of excitement! I went to Peru first, and of course I joined in the fights that were so frequently stirred up between that country and its neighbour, Chili. A very little of that, however, sufficed. The brutal ferocity of the soldiery with whom I was mixed up, and their fearful disregard of age, sex, infirmity, or helpless childhood during war disgusted me so much that I finally cut the army, and took to hunting and doing a little trade between the countries lying on the east and west sides of the Andes. It was while thus engaged that I became acquainted with your good father, Senhor Armstrong, who has more than once helped me over financial difficulties and set me on my legs.

“At last came the grand crisis of my life. One evening when travelling over the pampas of La Plata, I, with a dozen Gauchos, arrived at a post-house where we meant to put up for the night. On coming in sight of it we saw that something was wrong, for there were a number of Indians fighting about the door. On seeing us they made off; but one, who was in the house struggling with the postmaster, did not observe the flight of his comrades, or could not get clear of his enemy. We all went madly after the savages. As I was about to pass the door of the house, I heard a woman shriek. The Gauchos paid no attention, but passed on. I glanced inside, and saw the Indian in the act of cutting a man’s throat, while a girl strove wildly to prevent him. You may be sure I was inside in a moment, and I brained the savage with the butt of a pistol. But it was too late. The knife had already done its work, and the poor man only lived long enough to bless his daughter, who, covered with her father’s blood, sank fainting on the floor. It was my first meeting with Mariquita!

“Around her,” continued Pedro, in deepening tones, “lay her mother and two brothers—all slaughtered. I will not describe the harrowing scene. I tried to comfort the poor girl, and we took her on with us to the next post, where the postmaster’s wife attended to her.

“On seeing her next morning I felt that my life’s happiness or sorrow lay in her hands. She was innocence, simplicity, beauty, combined. With artless gratitude she grasped and kissed my hand, regarding me, she said, as her deliverer, and one who would have saved her father if he had been in time.

“Often before had my comrades twitted me with my indifference to the female sex. To say truth, I had myself become impressed with the feeling that I was born to be one of the old bachelors of the world—and I cannot say that the doom gave me much concern. But now—well, if you understand me, senhor, I need not explain, and if you don’t understand, explanation is useless! Mariquita was left alone in the wide world. I would not, for all the gold and silver of Peru, have spoken of love to her at that time; but I made arrangements with the postmaster and his wife to take care of the poor girl till I should return. In time I did return. She accepted me. We were married, and I brought her up here, for I wanted no society but hers. I was content to live in absolute solitude with her. She was much of the same mind, dear girl, but God had touched her heart, and in her sweet talk—without intending it, or dreaming of it—she showed me how selfish I was in thinking only of our own happiness, and caring nothing for the woes or the joys of our fellow-men.

“My conscience reproached me, and I began to think how I could manage to live a less selfish life, but before I could make up my mind what course to follow an event occurred which caused delay. A little girl was sent to us. I called her Mariquita, of course, and thought no more of leaving our happy home in the mountains. For five years we remained here, and the little Mariquita grew to be an angel of light and beauty—like her mother in all respects, except that she was very fair, with curly golden hair.

“About that time war broke out—doubly accursed war! One night a band of deserters came and attacked my cottage. It had always been well prepared for anything of the sort with bolts, and bars and shutters, and even flanking loop-holes, as well as plenty of fire-arms and ammunition. But the party was too numerous. The villains forced the door in spite of me, and fired a volley before making a rush. From that moment I remembered nothing more until I recovered and found my head supported on the knee of an old man. I knew him at once to be a poor lonely old hunter who ranged about in the mountains here, and had paid us occasional visits. When he saw I was able to understand him, he told me that he had come suddenly on the villains and shot two of them, and that the others, perhaps thinking him the advance-guard of a larger party, had taken fright and made off. ‘But,’ he said, in a low, hesitating tone, ‘Mariquita is dead!’

“I sprang up as if I had been shot, but instantly fell again, for my leg had been broken. I had seen enough, however. My beloved one lay dead on the floor, not far from me, with a bullet through her brain. And now,” added Pedro, pointing in deep despondency to the little mound at their feet—“she lies there!”

“Not so, my friend,” said Lawrence, in a low but earnest tone, as he grasped the man’s hand, “it is only her dust that lies there, and even that is precious in the sight of her Lord.”

“Thank you, senhor, for reminding me,” returned Pedro; “but when the memory of that awful night is strong upon me, my faith almost fails.”

“No wonder,” rejoined Lawrence, “but what of the child?”

“Ah! that is what I asked the old hunter,” returned Pedro. “He started up, and searched high and low, but could not find her. Then he went out, calling her by name loudly, and searched the bushes. Then he returned with a wild look and said the robbers must have taken her away—he would pursue! I knew it would be useless, for the scoundrels were mounted and the old hunter was on foot; but I let him go, and was not surprised when, two hours later, he returned quite exhausted. ‘It is in vain,’ he said. ‘Yet if I could have come up with them, I would have died for her.’

“I was long ill after that. A good while, they say, I was out of my mind, but old Ignacio nursed me through. He also buried Mariquita where she now lies.”

The guide paused.

“And the child?” asked Lawrence, anxiously.

“I have sought her far and wide, year after year, over mountain and plain. She may be dead—she may be alive—but I have never seen her nor heard of her from that day to this.”

“Your story is a very, very sad one,” said Lawrence, his face expressing the genuine sympathy which he felt. “May I ask—are your wanderings mere haphazard? Have you no idea who they were that stole your little one, or where they went to?”

“None whatever. The broken leg, you know, prevented my commencing the search at once, and when I was able to go about I found that all trace of the band was gone. No wonder, for the country was at war at the time, and many marauding parties had traversed the land since then.”

“I—I shrink,” said Lawrence, with some hesitation, “from even the appearance of unkindness, but I cannot help expressing the fear that this vague, undirected wandering will be useless.”

“It would be so,” returned Pedro, “if God did not direct all human affairs. If it be His will, I shall yet find my child on earth. If not, I shall find her above—with her mother. In our intercourse, senhor, I have observed in you a respect for God’s Word. Is it not written, ‘Commit thy way unto the Lord; trust also in Him, and He will bring it to pass?’”

“Most true,” replied Lawrence, feeling the reproof, “yet God works by means. If we do not take the right means, we cannot expect to attain our end, however much we may trust.”

“Right, senhor, and I have taken the only means open to me. Since I cannot give direction to my search, I search everywhere. Fortunately my business permits of this, and also of doing a little service to my fellow-men as I go on my way. Periodically I return here to rest,”—(he pointed to the little mound,)—“and when my powers begin to wane, either through disease or age, it is my purpose, if God permit, to return and die beside Mariquita’s grave.”

Chapter Eight.

A New Acquaintance and a Change of Scene

On their way back to the cottage they heard dogs barking, and a man talking to them. Next moment these came in sight.

“The old hunter!” exclaimed Pedro, hastening forward with evident pleasure to meet his friend.

It was equally evident that the old man was as much pleased to meet Pedro, for they grasped each other’s hands with hearty good-will.

“What news?” asked the old man, eagerly, as he held up a hand to check the dogs, which were leaping round him.

Pedro shook his head sadly, and the expression of the old man became grave. The question referred to Pedro’s search for his lost child. It had long been the first inquiry when these two met after a separation. The old man seemed never to lose hope, but he had become so accustomed to the reply that his despondency was now of short duration. He had known and loved the child in days gone by—had helped the mother in cultivating her garden-plot, and had gone out hunting with the father many a time. He was a fine-looking man, above seventy years of age, with iron-grey hair, turning in some places to pure white. The hunter’s spare though still upright figure showed that he must have been a powerful man in his youth, and the deeply-marked wrinkles about his mouth and eyes told eloquently that he was a kind one. Round his shoulders were twined the cords of the heavy “bolas,” or balls, with which he sometimes felled, at other times entangled, his prey. These balls were covered with clotted blood. He carried a short gun in his hand, and a large knife was stuck in his belt.

The dogs that leaped around him were a strange pack—some being very large, some very small, and all of different breeds. A few of them had been lamed, and all were more or less marked by the wounds received from jaguars and pumas.

“You expected me, Ignacio?” said Pedro, after the first greetings were over.

“No—not quite so soon, but I chanced to be wandering about in the mountains, and came down to take a look at the old place, to see that all was right. You know I am fond of our old haunts, and never stay long away from them, but I did not expect to find you here.”

The hunter spoke in Spanish, and Lawrence found to his satisfaction that, although he by no means understood all that was said, he had already improved so much in that tongue through his frequent efforts to converse with Manuela, that he could follow the drift at least of the hunter’s remarks.

“I have come back sooner than I intended,” returned Pedro, “for war is a wonderful hastener, as well as dictator, of events; but I have to thank war for having given me a new friend. Let me introduce Senhor Lawrence Armstrong to you; Senhor, my old comrade Ignacio, who, as I have told you, nursed me back to life many years ago.”

The old man held out a hard bony hand, and gave Lawrence a hearty squeeze of friendship that had something vice-like in its vigour. He then turned to Pedro, and began to make anxious inquiries about the war. As the two men spoke in undertones, Lawrence drew back a few paces, and followed them towards the cottage. He observed that Ignacio shook his head very often, and also that he laughed once or twice silently, but with apparent heartiness. As he overheard the name of Manuela just before one of these laughs, he experienced some disagreeable feelings, which it was not easy to understand or get rid of, so he took to fondling the hunter’s dogs by way of diversion to his mind.

The animals testified indirectly to the character of their master by receiving his advances with effusive demonstrations of joy.

At the cottage they found Ignacio’s horse—a very fine one—with a lasso hanging from the saddle. Beside it stood a loose horse with the carcass of a guanaco flung over it, and a Gaucho lad who was the hunter’s only attendant. Quashy was engaged in animated conversation with this youth, and Manuela stood beside him listening.

“I cannot understand,” said Lawrence to Pedro, as they approached, “how men ever acquire dexterity in the use of these bolas.”

“Practice makes perfect, you know,” said the guide, “and it doesn’t matter much what sort of weapons you use, if you only learn to use them well. Of course it’s not easy to a beginner. When Ignacio’s dogs turn out a jaguar or a puma, they follow him hotly till he stops to defend himself. If the dogs fly upon the brute, the hunter usually jumps off his horse, whirls the three balls about till they get up tremendous momentum, and then brings them down on the jaguar’s skull with a whack that generally drops him. But if the dogs are afraid to go at him, Ignacio throws the lasso over him, gallops away, and drags him over the ground, while the dogs rush in and tear him. What between bumping and hounds, the jaguar’s career is soon finished.”

“I’m glad I’ve met you,” said Pedro to Ignacio, as they turned aside into the bushes together, “for I’ve got news to tell, and I’ll want your help. There’s mischief brewing in the air, and I am commissioned—”

Thus much did Lawrence and Quashy overhear before the voice died away in the distance. It was a tantalising point to stop at! Lawrence looked at Quashy and at Manuela, who stood near.

“Does Manuela know anything of the mischief that is brewing?” asked Lawrence in amazing Spanish.

“Not’ing,” replied the girl in English, “but she trust Pedro.”

“So do I, with all my heart,” returned Lawrence; “my question was prompted by curiosity, not by doubt.”

“I’s not so sure,” said Quashy, with a frown, and a tone of self-assertion which was rare in him. “Nice-lookin’ men like him’s not allers as nice as dey looks.”

“Fie, Quashy! I thought you were of a more trustful spirit.”

“So I is, massa—awrful trus’ful! Kin trus’ you wid a’most anyt’ing. Trus’ dis yer Injin gal wid untol’ gol’. Trus’ Sooz’n wid de whole world, an’ eberyt’ing else besides, but I’s not quite so sure about dis yer Pedro. Di’n’t he say dar’s noos to tell, an’ he wants help, an’ der’s mischif a-brewin’? An’ ain’t I sure ’nuff dat he’s got suffin to do wid de mischif, or he wouldn’t be so secret?”

“Well, Quashy, you’d better not tell Pedro your doubts of him,” said Lawrence; “for if he knocks you down, I won’t feel bound to stand up for you—seeing that I have perfect confidence in him.”

Further conversation on this point was cut abruptly short by a tremendous hissing inside the cottage, followed by clouds of steam. It was caused by one of Quashy’s pots having boiled over. The negro sprang to the rescue. Soon afterwards, the host and the old hunter returning, they all entered the place together, and sat down to supper.

It was but a simple cottage, suitable to the simple tastes of a mountaineer in such a region, with only two rooms and a kitchen, besides a small attic divided into two chambers, which could be reached only by a ladder through a trap-door. Little furniture graced it, yet what little there was bore evidence of having felt the touch of a tasteful female hand. Numerous nails and pegs were stuck in the walls for the purpose of supporting fire-arms, etcetera, but the weapons had been secreted in a place of safety, for, during the owner’s frequent and long absences from home, the cottage was locked up and left pretty much to take care of itself, being deemed safe enough, owing to its remote and lonely position.

The key was always left in charge of old Ignacio who was understood to have his eye on the place, and privileged to inhabit it whenever he chose.

All this, and a great deal more, Pedro told to Lawrence as they sat round the table at supper in what used to be the parlour of the establishment. “But I’m going to lock it up, and hide the key this time,” he continued; “because I have to send Ignacio on urgent matters into the eastern parts of Bolivia, to—”

“To git help, an’ tell de noos about de mischif what’s a-brewin’,” said the negro abruptly, with a pointed stare at the guide, and an arrested potato on the end of his fork.

“You’ve learnt your lesson well, Quashy,” returned Pedro, with a good-humoured smile, as he helped himself to a fresh supply of meat; “these are the very words—to obtain help and spread the news about the mischief that’s brewing. Pass the salt, like a good fellow, and help Manuela to some more maize. You’re forgetting your manners, boy.”

The negro heaved a sigh of discomfiture, and did as he was bid.

Next morning at daybreak they left the cottage, and descended the intricate valley which led to it. Pedro seemed to have quite subdued his feelings—at least all outward manifestation of them—for he was sterner and more silent than usual as they resumed their journey. For some distance their route and that of Ignacio lay in the same direction, but towards the afternoon of the same day on which they left Mariquita Cottage the old hunter bade the party adieu, and, accompanied by his Gaucho lad and his dogs, entered a north-easterly defile of the hills, and disappeared.

“We shall soon get to more cultivated lands, Manuela,” said Pedro, in the Indian tongue, glancing back at Lawrence, who rode a few paces behind. “I doubt not you will be glad to see female faces again.”

To the surprise of the guide, Manuela said that she did not care!

“Indeed!” he rejoined; “I thought you would be getting tired by this time of such rough travelling, and frequent hard lodging and fare, as well as of the conversation of us men.”

“No, I am not tired. I delight in this wild, free life.”

“Surely not because it is new to you,” said Pedro, with a glance of amusement; “when you dwell with your kindred, your life must be wild enough—unless indeed the great chief, your father, deems it beneath the dignity of his daughter to join in the sports of her fellows.”

Manuela made no reply, but for a moment or two gave vent to that clear, short, merry laugh in which she sometimes indulged. Lawrence Armstrong, irresistibly charmed by the sound, rode up alongside.

“Manuela is merry,” he said to the guide; “will you not translate, that I may enjoy the joke?”

“It is not easy to translate,” replied Pedro. “In fact, I doubt if you will see the joke at all. It requires a little knowledge of Manuela’s past career to make understanding possible. She only said that she delighted in this wild, free life.”

“Not much jest in that, truly,” returned Lawrence, “being, I fear, dull of comprehension; nevertheless, I see an unintentional compliment to us in the remark, for it implies that we have not made Manuela’s journey tedious to her.”

“It may be so,” said Pedro, simply. “I was just telling her that we shall soon get to more inhabited parts of the land, where she will have a little female society now and then, and I was about to add that afterwards we shall descend into the lower grounds of Bolivia, where she will have wild life enough to her heart’s content—perchance too much of it.”

Soon afterwards the guide’s prophecy came true, for they passed from the rugged mountains into a wide and richly clothed table-land, where there were a few scattered farms, at which they were made heartily welcome whenever they chose to stop for the night or for a meal.

Passing thence into another range of comparatively low hills, they reached the town of San Ambrosio, where they found comfortable quarters in a new and commodious inn—at least it seemed commodious, after the recent experiences of our travellers.

Here Pedro said he would have to spend a day or two, as he had business to transact in the town, and that he would search out an old acquaintance with whose family he would place Manuela till their departure.

While Pedro was gone in quest of his friend, the Indian girl, probably feeling shy in the midst of such unwonted crowds, retired to the room provided for her, and Lawrence and Quashy found themselves left in the unusual condition of having nothing to do. Of course, in these circumstances, they resolved to go out and see the town.

While Lawrence was questioning the landlord, an American, as to how he should proceed, a very decided tremor passed through his frame. Quashy seemed to experience a similar sensation, for he said abruptly—

“Eart’quak’!”

“That’s nothing new here, sir,” said the landlord to Lawrence, as he lighted a cigarette; “we’re used to it, though some of the natives ain’t quite easy in their minds, for the shocks have been both frequent as well as violent lately.”

“Have they done any damage?” asked Lawrence.

“Nothin’ to speak of. Only shook down a house or two that was built to sell, I suppose, not to stand. You’ll find the market-place second turn to your left.”

Somewhat impressed by the landlord’s free-and-easy manner, as well as by his apparent contempt for earthquakes, the master and man went out together. With characteristic modesty the negro attempted to walk behind, but Lawrence would by no means permit this. He insisted on his walking beside him.

“Bery good, massa,” said Quashy, at last giving in, “if you will walk ’longside ob a nigger, ’s’not my fault. Don’t blame me.”

With this protest, solemnly uttered, the faithful negro accompanied our hero in his inspection of the town.

Chapter Nine.

Tells of a Tremendous Catastrophe

San Ambrosio was, at the period of which we write, a small and thriving place—though what may be styled a mushroom town, which owed its prosperity to recently discovered silver-mines. All things considered, it was a town of unusual magnificence on a small scale.

Being built with straight streets, cutting each other at right angles, Lawrence and his man had no difficulty in finding the principal square, or market-place, which was crowded with people selling and buying vegetables, milk, eggs, fruit, etcetera, brought in from the surrounding districts. The people presented all the picturesque characteristics of the land in profusion—peons, with huge Spanish spurs, mounted on gaily caparisoned mules; Gauchos, on active horses of the Pampas; market-women, in varied costumes more or less becoming, and dark-eyed senhoras on balconies and verandas sporting the graceful mantilla and the indispensable fan.

The carts and donkeys, and dogs and fowls, and boys had the curious effect of reducing the babel of voices and discordant sounds to something like a grand harmony.

Besides these, there was a sprinkling of men of free-and-easy swagger, in long boots, with more or less of villainy in their faces—adventurers these, attracted by the hope of “something turning up” to their advantage, though afflicted, most of them, with an intense objection to take the trouble of turning up anything for themselves. Dangerous fellows, too, who would not scruple to appropriate the turnings up of other people when safe opportunity offered.

A clear fountain played in the centre of the square—its cool, refreshing splash sounding very sweet in the ears of Lawrence, whose recent sojourn in the cold regions of the higher Andes had rendered him sensitive to the oppressive heat of the town. Besides this, a clear rivulet ran along one side of the square, near to which was the governor’s house. A line of trees threw a grateful shade over the footpath here. On the opposite side stood the barracks, where a few ill-clad unsoldierly men lounged about with muskets in their hands. All the houses and church walls and spires, not only in the square, but in the town, bore evidence, in the form of cracked walls and twisted windows and doorways, of the prevalence of earthquakes; and there was a general appearance of dilapidation and dirt around, which was anything but agreeable to men who had just come from the free, grand, sweet-scented scenery of the mountains.

1...45678...22
bannerbanner