
Полная версия:
Black Ivory
“Now, Marizano,” said Yoosoof, addressing the half-caste in his native tongue, “I do not intend to cumber you with cloth or beads on this expedition. I have already spent a good deal in the purchase of slaves, who are now in my barracoon, and I think it will be both cheaper and easier to make up the rest of the gang by means of powder and lead.”
“It is lighter to carry, and more effectual,” remarked Marizano, with a nod of approval.
“True,” returned Yoosoof, “and quicker. Will a hundred men and guns suffice?”
“Eighty are enough to conquer any of the bow and spear tribes of this region,” replied the half-caste carelessly.
“Good!” continued Yoosoof. “Then you shall start to-morrow. The tribes beyond this lake are not yet afraid of us—thanks to the mad Englishman, Livingstone, who has opened up the country and spread the information that white men are the friends of the black, and hate slavery.” (Livingstone tells us that he found, on ascending the Shire river, that the Portuguese slave-traders had followed closely in the footsteps of his previous discoveries, and passed themselves off as his friends, by which means they were successful in gaining the confidence of the natives whom they afterwards treacherously murdered or enslaved.)
“You may try to pass yourself off as a white man, though your face is not so white as might be desired; however, you can comfort yourself with the knowledge that it is whiter than your heart!”
The Arab smiled and glanced at his lieutenant. Marizano smiled, bowed in acknowledgment of the compliment, and replied that he believed himself to be second to no one except his employer in that respect.
“Well, then,” continued Yoosoof, “you must follow up the discoveries of this Englishman; give out that you are his friend, and have come there for the same purposes; and, when you have put them quite at their ease, commence a brisk trade with them—for which purpose you may take with you just enough of cloth and beads to enable you to carry out the deception. For the rest I need not instruct; you know what to do as well as I.”
Marizano approved heartily of this plan, and assured his chief that his views should be carried out to his entire satisfaction.
“But there is still another point,” said Yoosoof, “on which I have to talk. It appears that there are some white men who have been taken prisoners by one of the interior tribes—I know not which—for the finding of whom the British consul at Zanzibar has offered me five hundred dollars. If you can obtain information about these men it will be well. If you can find and rescue them it will be still better, and you shall have a liberal share of the reward.”
While the Arab was speaking, the half-caste’s visage betrayed a slight degree of surprise.
“White men!” he said, pulling up his sleeve and showing a gun-shot wound in his arm which appeared to be not very old. “A white man inflicted that not long ago, and not very far from the spot on which we stand. I had vowed to take the life of that white man if we should ever chance to meet, but if it is worth five hundred dollars I may be tempted to spare it!”
He laughed lightly as he spoke, and then added, with a thoughtful look,—“But I don’t see how these men—there were two of them, if not more—can be prisoners, because, when I came across them, they were well-armed, well supplied, and well attended, else, you may be sure, they had not given me this wound and freed my slaves. But the scoundrels who were with me at the time were cowards.”
“You are right,” said Yoosoof. “The white men you met I heard of at Zanzibar. They cannot be the prisoners we are asked to search for. They have not yet been long enough away, I should think, to have come by any mischance, and the white men who are said to be lost have been talked about in Zanzibar for a long time. However, make diligent inquiries, because the promise is, that the five hundred dollars shall be ours if we rescue any white man, no matter who he may chance to be. And now I shall show you the cattle I have obtained on the way up.”
The barracoon, to which the Arab led his lieutenant, was a space enclosed by a strong and high stockade, in which slaves were kept under guard until a sufficient number should be secured to form a gang, wherewith to start for the coast. At the entrance stood a savage-looking Portuguese half-caste armed with a gun. Inside there was an assortment of Yoosoof’s Black Ivory. It was in comparatively good condition at that time, not having travelled far, and, as it was necessary to keep it up to a point of strength sufficient to enable it to reach the coast, it was pretty well fed except in the case of a few rebellious articles. There were, however, specimens of damaged goods even there. Several of the orphans, who had become Yoosoof’s property, although sprightly enough when first purchased, had not stood even the short journey to the lake so well as might have been expected. They had fallen off in flesh to such an extent that Yoosoof was induced to remark to Marizano, as they stood surveying them, that he feared they would never reach the coast alive.
“That one, now,” he said, pointing to a little boy who was tightly wedged in the midst of the group of slaves, and sat on the ground with his face resting on his knees, “is the most troublesome piece of goods I have had to do with since I began business; and it seems to me that I am going to lose him after all.”
“What’s the matter with him?” asked the half-caste.
“Nothing particular, only he is a delicate boy. At first I refused him, but he is so well-made, though delicate, and such a good-looking child, and so spirited, that I decided to take him; but he turns out to be too spirited. Nothing that I can do will tame him,—oh, that won’t do it,” said Yoosoof, observing that Marizano raised the switch he carried in his hand with a significant action; “I have beaten him till there is scarcely a sound inch of skin on his whole body, but it’s of no use. Ho! stand up,” called Yoosoof, letting the lash of his whip fall lightly on the boy’s shoulders.
There was, however, no response; the Arab therefore repeated the order, and laid the lash across the child’s bare back with a degree of force that would have caused the stoutest man to wince; still the boy did not move. Somewhat surprised, Yoosoof pushed his way towards him, seized him by the hair and threw back his head.
The Arab left him immediately and remarked in a quiet tone that he should have no more trouble with him—he was dead!
“What’s the matter with that fellow?” asked Marizano, pointing to a man who was employed in constantly rolling up a bit of wet clay and applying it to his left eye.
“Ah, he’s another of these unmanageable fellows,” replied Yoosoof. “I have been trying to tame him by starvation. The other morning he fell on his knees before the man who guards the barracoon and entreated him to give him food. The guard is a rough fellow, and had been put out of temper lately by a good many of the slaves. Instead of giving him food he gave him a blow in the eye which burst the ball of it, and of course has rendered him worthless; but he won’t trouble us long.”
In another place a woman crouched on the ground, having something wrapped in leaves which she pressed to her dried breast. It was the body of a child to which she had recently given birth in that place of woe.
Leaving his cringing and terrified goods to the guardian of the barracoon, the Arab returned to his tent beside the beautiful lake, and there, while enjoying the aroma of flowers and the cool breeze, and the genial sunshine, and the pleasant influences which God has scattered with bountiful hand over that luxuriant portion of the earth, calmly concerted with Marizano the best method by which he could bring inconceivable misery on thousands of its wretched inhabitants.
Chapter Nineteen.
Tells of Misfortunes that Befell Our Wanderers; of Familiar Toys Under New Aspects, Etcetera
When Harold Seadrift and Disco Lillihammer were stopped in their journey, as related in a former chapter, by the sudden illness of the bold seaman, an event was impending over them which effectually overturned their plans. This was the sudden descent of a band of armed natives who had been recently driven from their homes by a slaving party. The slavers had taken them by surprise during the night, set their huts on fire, captured their women and children, and slaughtered all the men, excepting those who sought and found safety in flight. It was those who had thus escaped that chanced to come upon the camp of our travellers one evening about sunset.
Disco was recovering from his attack of fever at the time, though still weak. Harold was sitting by his couch of leaves in the hut which had been erected for him on the first day of the illness. Jumbo was cutting up a piece of flesh for supper, and Antonio was putting the kettle on the fire. The rest of the party were away in the woods hunting.
No guard was kept; consequently the savages came down on them like a thunderbolt, and found them quite unprepared to resist even if resistance had been of any use.
At first their captors, bitterly infuriated by their recent losses, proposed to kill their prisoners, without delay, by means of the most excruciating tortures that they could invent, but from some unknown cause, changed their minds; coupled Harold and Disco together by means of two slave-sticks; tied Antonio and Jumbo with ropes, and drove them away.
So suddenly was the thing done, and so effectually, that Disco was far from the camp before he could realise that what had occurred was a fact, and not one of the wild feverish dreams that had beset him during his illness.
The natives would not listen to the earnest explanation of Antonio that Harold and Disco were Englishmen, and haters of slavery. They scowled as they replied that the same had been said by the slavers who had attacked their village; from which remark it would seem that Yoosoof was not quite the originator of that device to throw the natives off their guard. The Portuguese of Tette on the Zambesi had also thought of and acted on it!
Fortunately it was, as we have said, near sunset when the capture was made, and before it became quite dark the band encamped, else must poor Disco have succumbed to weakness and fatigue. The very desperation of his circumstances, however, seemed to revive his strength, for next morning he resumed his journey with some hope of being able to hold out. The continued protestations and assurances of Antonio, also, had the effect of inducing their captors to remove the heavy slave-sticks from the necks of Harold and Disco, though they did not unbind their wrists. Thus were they led further into the country, they knew not whither, for several days and nights, and at last reached a large village where they were all thrust into a hut, and left to their meditations, while their captors went to palaver with the chief man of the place.
This chief proved to be a further-sighted man than the men of the tribe who had captured the Englishmen. His name was Yambo. He had heard of Dr Livingstone, and had met with men of other tribes who had seen and conversed with the great traveller. Thus, being of a thoughtful and inquiring disposition, he had come to understand enough of the good white man’s sentiments to guard him from being imposed on by pretended Christians.
Yambo’s name signified “how are you?” and was probably bestowed on him because of a strongly benevolent tendency to greet friend and stranger alike with a hearty “how d’ee do?” sort of expression of face and tone of voice.
He was a tall grave man, with a commanding firm look, and, withal, a dash of child-like humour and simplicity. On hearing his visitors’ remarks about their captives, he at once paid them a visit and a few leading questions put to Harold through Antonio convinced him that the prisoners were true men. He therefore returned to his black visitors, told them that he had perfect confidence in the good faith of the white men, and said that he meant to take charge of them. He then entertained his black brothers hospitably, gave them a few presents, and sent them on their way. This done he returned to his guests and told them that they were free, that their captors were gone, and that they might go where they pleased, but that it would gratify him much if they would consent to spend some time hunting with him in the neighbourhood of his village.
“Now,” said Disco, after Yambo left them, “this is wot I call the most uncommon fix that ever wos got into by man since Adam an’ Eve began housekeepin’ in the garden of Eden.”
“I’m not quite sure,” replied Harold, with a rueful look, “that it is absolutely the worst fix, but it is bad enough. The worst of it is that this Yambo has let these rascals off with all our fire-arms and camp-equipage, so that we are absolutely helpless—might as well be prisoners, for we can’t quit this village in such circumstances.”
“Wot’s wuss than that to my mind, sir, is, that here we are at sea, in the heart of Afriky, without chart, quadrant, compass, or rudder, an’ no more idea of our whereabouts than one o’ them spider monkeys that grins among the trees. Hows’ever, we’re in luck to fall into the hands of a friendly chief, so, like these same monkeys, we must grin an’ bear it; only I can’t help feelin’ a bit cast down at the loss of our messmates. I fear there’s no chance of their findin’ us.”
“Not the least chance in the world, I should say,” returned Harold. “They could not guess in which direction we had gone, and unless they had hit on the right road at first, every step they took afterwards would only widen the distance between us.”
“It’s lucky I was beginnin’ to mend before we was catched,” said Disco, feeling the muscles of his legs; “true, I ain’t much to boast of yet but I’m improvin’.”
“That is more than I can say for myself,” returned Harold, with a sigh, as he passed his hand across his forehead; “I feel as if this last push through the woods in the hot sun, and the weight of that terrible slave-stick had been almost too much for me.”
Disco looked earnestly and anxiously into the face of his friend.
“Wot,” asked he, “does you feel?”
“I can scarcely tell,” replied Harold, with a faint smile. “Oh, I suppose I’m a little knocked up, that’s all. A night’s rest will put me all right.”
“So I thought myself, but I wos wrong,” said Disco. “Let’s hear wot your feelin’s is, sir; I’m as good as any doctor now, I am, in regard to symptoms.”
“Well, I feel a sort of all-overishness, a kind of lassitude and sleepiness, with a slight headache, and a dull pain which appears to be creeping up my spine.”
“You’re in for it sir,” said Disco. “It’s lucky you have always carried the physic in your pockets, ’cause you’ll need it, an’ it’s lucky, too, that I am here and well enough to return tit for tat and nurse you, ’cause you’ll have that ’ere pain in your spine creep up your back and round your ribs till it lays hold of yer shoulders, where it’ll stick as if it had made up its mind to stay there for ever an’ a day. Arter that you’ll get cold an’ shivering like ice—oh! doesn’t I know it well—an’ then hot as fire, with heavy head, an’ swimming eyes, an’ twisted sight, an’ confusion of—”
“Hold! hold!” cried Harold, laughing, “if you go on in that way I shall have more than my fair share of it! Pray stop, and leave me a little to find out for myself.”
“Well, sir, take a purge, and turn in at once, that’s my advice. I’ll dose you with quinine to-morrow mornin’, first thing,” said Disco, rising and proceeding forthwith to arrange a couch in a corner of the hut, which Yambo had assigned them.
Harold knew well enough that his follower was right. He took his advice without delay, and next morning found himself little better than a child, both physically and mentally, for the disease not only prostrated his great strength—as it had that of his equally robust companion—but, at a certain stage, induced delirium, during which he talked the most ineffable nonsense that his tongue could pronounce, or his brain conceive.
Poor Disco, who, of course, had been unable to appreciate the extent of his own delirious condition, began to fear that his leader’s mind was gone for ever, and Jumbo was so depressed by the unutterably solemn expression of the mariner’s once jovial countenance, that he did not once show his teeth for a whole week, save when engaged with meals.
As for Antonio, his nature not being very sympathetic, and his health being good, he rather enjoyed the quiet life and good living which characterised the native village, and secretly hoped that Harold might remain on the sick-list for a considerable time to come.
How long this state of affairs lasted we cannot tell, for both Harold and Disco lost the correct record of time during their respective illnesses.
Up to that period they had remembered the days of the week, in consequence of their habit of refraining from going out to hunt on Sundays, except when a dearth of meat in the larder rendered hunting a necessity. Upon these Sundays Harold’s conscience sometimes reproached him for having set out on his journey into Africa without a Bible. He whispered, to himself at first, and afterwards suggested to Disco, the excuse that his Bible had been lost in the wreck of his father’s vessel, and that, perhaps, there were no Bibles to be purchased in Zanzibar, but his conscience was a troublesome one, and refused to tolerate such bad reasoning, reminding him, reproachfully, that he had made no effort whatever to obtain a Bible at Zanzibar.
As time had passed, and some of the horrors of the slave-trade had been brought under his notice, many of the words of Scripture leaped to his remembrance, and the regret that he had not carried a copy with him increased. That touch of thoughtlessness, so natural to the young and healthy—to whom life has so far been only a garden of roses—was utterly routed by the stern and dreadful realities which had been recently enacted around him, and just in proportion as he was impressed with the lies, tyranny, cruelty, and falsehood of man, so did his thoughtful regard for the truth and the love of God increase, especially those truths that were most directly opposed to the traffic in human flesh, such as—“love your enemies,” “seek peace with all men,” “be kindly affectioned one to another,” “whatsoever ye would that men should do unto you, do ye even so to them.” An absolute infidel, he thought, could not fail to perceive that a most blessed change would come over the face of Africa if such principles prevailed among its inhabitants, even in an extremely moderate degree.
But to return, the unfortunate travellers were now “at sea” altogether in regard to the Sabbath as well as the day of the month. Indeed their minds were not very clear as to the month itself!
“Hows’ever,” said Disco, when this subject afterwards came to be discussed, “it don’t matter much. Wot is it that the Scriptur’ says,—‘Six days shalt thou labour an’ do all that thou hast to do, but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God. In it thou shalt do no work.’ I wos used always to stick at that pint w’en my poor mother was a-teachin’ of me. Never got past it. But it’s enough for present use anyhow, for the orders is, work six days an’ don’t work the seventh. Werry good, we’ll begin to-day an’ call it Monday; we’ll work for six days, an’ w’en the seventh day comes we’ll call it Sunday. If it ain’t the right day, we can’t help it; moreover, wot’s the odds? It’s the seventh day, so that to us it’ll be the Sabbath.”
But we anticipate. Harold was still—at the beginning of this digression—in the delirium of fever, though there were symptoms of improvement about him.
One afternoon one of these symptoms was strongly manifested in a long, profound slumber. While he slept Disco sat on a low stool beside him, busily engaged with a clasp-knife on some species of manufacture, the nature of which was not apparent at a glance.
His admirer, Jumbo, was seated on a stool opposite, gazing at him open-mouthed, with a countenance that reflected every passing feeling of his dusky bosom.
Both men were so deeply absorbed in their occupation—Disco in his manufacture, and Jumbo in staring at Disco—that they failed for a considerable time to observe that Harold had wakened suddenly, though quietly, and was gazing at them with a look of lazy, easy-going surprise.
The mariner kept up a running commentary on his work, addressed to Jumbo indeed, but in a quiet interjectional manner that seemed to imply that he was merely soliloquising, and did not want or expect a reply.
“It’s the most ’stror’nary notion, Jumbo, between you and me and the post, that I ever did see. Now, then, this here bullet-head wants a pair o’ eyes an’ a nose on it; the mouth’ll do, but it’s the mouth as is most troublesome, for you niggers have got such wappin’ muzzles—it’s quite a caution, as the Yankees say,”—(a pause)—“on the whole, however, the nose is very difficult to manage on a flat surface, ’cause w’y?—if I leaves it quite flat, it don’t look like a nose, an’ if I carves it out ever so little, it’s too prominent for a nigger nose. There, ain’t that a good head, Jumbo?”
Thus directly appealed to, Jumbo nodded his own head violently, and showed his magnificent teeth from ear to ear, gums included.
Disco laid down the flat piece of board which he had carved into the form of a human head, and took up another piece, which was rudely blocked out into the form of a human leg—both leg and head being as large as life.
“Now this limb, Jumbo,” continued Disco, slowly, as he whittled away with the clasp-knife vigorously, “is much more troublesome than I would have expected; for you niggers have got such abominably ill-shaped legs below the knee. There’s such an unnat’ral bend for’ard o’ the shin-bone, an’ such a rediklous sticking out o’ the heel astarn, d’ee see, that a feller with white man notions has to make a study of it, if he sets up for a artist; in course, if he don’t set up for a artist any sort o’ shape’ll do, for it don’t affect the jumpin’. Ha! there they go,” he exclaimed, with a humorous smile at a hearty shout of laughter which was heard just outside the hut, “enjoyin’ the old ’un; but it’s nothin’ to wot the noo ’un’ll be w’en it’s finished.”
At this exhibition of amusement on the countenance of his friend, Jumbo threw back his head and again showed not only his teeth and gums but the entire inside of his mouth, and chuckled softly from the region of his breast-bone.
“I’m dreaming, of course,” thought Harold, and shut his eyes.
Poor fellow! he was very weak, and the mere act of shutting his eyes induced a half-slumber. He awoke again in a few minutes, and re-opening his eyes, beheld the two men still sitting, and occupied as before.
“It is a wonderfully pertinacious dream,” thought Harold. “I’ll try to dissipate it.”
Thinking thus, he called out aloud,—“I say, Disco!”
“Hallo! that’s uncommon like the old tones,” exclaimed the seaman, dropping his knife and the leg of wood as he looked anxiously at his friend.
“What old tones?” asked Harold.
“The tones of your voice,” said Disco.
“Have they changed so much of late?” inquired Harold in surprise.
“Have they? I should think they have, just. W’y, you haven’t spoke like that, sir, for—but, surely—are you better, or is this on’y another dodge o’ yer madness?” asked Disco with a troubled look.
“Ah! I suppose I’ve been delirious, have I?” said Harold with a faint smile.
To this Disco replied that he had not only been delirious, but stark staring mad, and expressed a very earnest hope that, now he had got his senses hauled taut again, he’d belay them an’ make all fast for, if he didn’t, it was his, Disco’s opinion, that another breeze o’ the same kind would blow ’em all to ribbons.
“Moreover,” continued Disco, firmly, “you’re not to talk. I once nursed a messmate through a fever, an’ I remember that the doctor wos werry partikler w’en he began to come round, in orderin’ him to hold his tongue an’ keep quiet.”
“You are right Disco. I will keep quiet, but you must first tell me what you are about, for it has roused my curiosity, and I can’t rest till I know.”
“Well, sir, I’ll tell you, but don’t go for to make no obsarvations on it. Just keep your mouth shut an’ yer ears open, an’ I’ll do all the jawin’. Well, you must know, soon after you wos took bad, I felt as if I’d like some sort o’ okipation w’en sittin’ here watchin’ of you—Jumbo an’ me’s bin takin’ the watch time about, for Antony isn’t able to hold a boy, much less you w’en you gits obstropolous—Well, sir, I had took a sort o’ fancy for Yambo’s youngest boy, for he’s a fine, brave little shaver, he is, an’ I thought I’d make him some sort o’ toy, an’ it struck me that the thing as ’ud please him most ’ud be a jumpin’-jack, so I set to an’ made him one about a futt high.