banner banner banner
Орладар
Орладар
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Орладар

скачать книгу бесплатно

Орладар
Ник Мереч

Двое студентов отправляются в маленький неизвестный для них город Орладар, для изучения. В процессе исследования они узнают страшные тайны, что скрывает город, и к несчастью становятся свидетелями нескольких кошмарных событий, что несут невообразимые и трагические последствия.

Орладар

Ник Мереч

Иллюстратор Люция Васильевна Слепцова

© Ник Мереч, 2022

© Люция Васильевна Слепцова, иллюстрации, 2022

ISBN 978-5-0053-3140-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая. Чудовище Орладара

Глава 1. Добро пожаловать в Орладар

1995 год. 1 июня, первый день лета. Никогда не думал, что придется ехать так далеко. Конечно, моя машина в отличном состоянии, но я никогда не испытывал его на таких расстояниях. Перед нами лежал семичасовой маршрут, конечно, многим покажется, что это не так уж много, но для того, кто недавно сел за руль – это, то еще испытание. И путь затягивается, если у вас пассажир, который вечно лезет с советами, даже там, где он сам не очень разбирается. И как он быстро меняет темы, я не успеваю осознать одну, а у него уже другое на устах. Этот невыносимый спутник – мой друг Энтер.

Энтер Роген – был обычным человеком, из обычной рабочей семьи. Вырастая, он не купался в роскоши, да и вниманием его родители не баловали, почему в нем всегда такая уверенность в себе? По его внешности представляется типаж ленивых, самовлюбленных, сцепляющихся за популярность парней, считающих что они лучше всех, и которые держатся на учебе за счет других. Но Энтер не такой, он просто любит жизнь, и старается во всем добиться лучших результатов. Его простота и открытость – кажутся незнакомцу дерзостью, его находчивость и необычный взгляд на вещи – принимаются за легкомыслие. Он именно такой случай, когда внешность обманчива. И так, невольно оправдываю его, его болтовню и занудство.

Я же, сын окружного прокурора, вся моя жизнь кружилась вокруг суда. Может, поэтому я стал юристом, хотя еще не стал им, пока закончил только третий курс. В моей семье всегда приветствовали только серьезную солидную работу и такие профессии как газетчик, архитектор или инженер не принимались. И если даже эти профессии меня и интересовали, меня все равно не было выбора, кроме как пойти по пути отца. И, конечно же, отец гордился мною, так как я отказался от его помощи в учебе и тоже всего добивался сам. Все люди, с которыми я общался, проходили через тесты отца. Он был слишком озабочен тем, не поведут ли меня друзья на дно жизни, ведь все они казались ему безнадежными, но его отношение к Энтеру, удивило меня. Отец говорил, что он, хоть и из «безнадежной» семьи, но сможет постоять за себя и защитить ближних. Я не знаю, как Энтеру удалось растопить его сердце, но в итоге, он всегда был желанным гостем в нашем доме.

Мы с Энтером были одноклассниками, а теперь ещё и однокурсники. На последнем занятии по истории, всей группе дали на выполнение курсовые работы, нам же попалась тема «Тайна Орладара». Если честно, мы с Энтером впервые слышали про этот городок, но наш преподаватель указал нам дорогу, как туда доехать. Курсовую мы должны были выполнить в течение лета, и, как всегда, все всё будут делать в последнюю очередь. Но не мы. Мы решили не начинать каникулы, а сразу выполнить курсовую работу, а потом спокойно отдыхать.

Живем мы и учимся в столице нашего региона в городе Пеалив. Это довольно-таки большой город, и солнце радует его очень редко, в основном, облака и дожди. Но в целом, у нас чистый город, как и пригороды и ближайшие города, как, например, Кован.

Мы поехали в Орладар. Выехав после обеда, приехали туда только в десять вечера. На четвертый час езды, дорога по которой мы ехали, постепенно превратилась из асфальта в гравий. Это было ужасно, мы часами не могли привыкнуть ни к кочкам и ямам, ни к стукам камней о машину, а мысль о том, что я уродую свою машину, не давали мне покоя. Казалось, этой дороге нет конца, и едем мы в никуда, но все же, наконец – то, мы приехали.

Город был маленьким, больше похожим на деревню и непривычно грязным для нас. Лужи и пыль были практически повсюду. В ночной темноте только уличные фонари освещали дорогу, и ни в одном доме не светились окна, все спали. Нам показалось странно, что все уже спят. Где молодёжь, гуляющая допоздна?

– Не нравится мне эта тишина, – сказал Энтер (узнаю своего друга: всю дорогу говорил, что помимо курсовой, ещё намерен с местными девушками познакомиться).

– Давай лучше найдем этого библиотекаря, Филиппа Преля, – воскликнул я, чтобы сменить тему. Филипп Прель – владелец частной библиотеки в Орладаре. Именно он, по просьбе нашего преподавателя, должен рассказать нам все про этот городок.

– И как мы тут библиотеку найдем? – без особого энтузиазма ответил Энтер, – может у первого встречного спросим, как найти библиотеку? В десять вечера! Ах да, все же спят, – продолжал он, и именно в такие моменты его сарказм меня начинал бесить.

– Да ладно тебе, поедем по городу, может что найдем? – старался я его успокоить.

– Легче легкого! – воскликнул он, и начал мне указывать пальцем на что-то. Отлично, он указывал на здание с вывеской «Частная библиотека».

К счастью, в окнах горел свет, а значит, там есть кто-то, кто не спит. Подойдя к двери, увидели временную надпись: «Уже пять вечера, так что, пошли вон отсюда!»

– Класс, мой стиль, – сказал Энтер, и я впервые за сегодняшний день увидел улыбку на его лице.

Мы постучались, никто не подошел, Энтер толкнул дверь – она оказалась не заперта. Войдя во внутрь, мы попали в огромный холл, заставленный по всему периметру полками с книгами самых разных мастей и размеров.

– Кто посмел войти сюда?! – резко крикнул старик, выходя из соседней комнаты.

– А, здравствуйте, мы ищем Филиппа Преля, – сказал я.

– Это я, мелюзга паршивая, – продолжал грубить старик, – вы что, совсем читать разучились?!

– Нет, сэр, мы читали табличку, – отвечал Энтер.

– Так какого черта вы сюда вошли?

– Я – Нокс Идин, а это – Энтер Роген, мы приехали сюда по поручению…

– Значит вы те самые студенты? – перебил нас старик.

– Да сэр, извините что опоздали, – продолжал я вежливо, надеясь, что он тоже сменит тон, но он снова перебил меня:

– Бездари – они в любой точке земли бездари! – в старике было мало приятного.

– О господи, и как тут заснуть? – вышла из правого коридора голубоглазая блондинка.

– Ничего себе, – увидев ее, прошептал Энтер.

– Дядя Филипп, зачем орать в таком тоне на Абрамсов, всякий раз, когда они… Эй, а вы кто? – только заметила нас сонная девушка.

– Это те самые бездари, которых мы ждали целый день! – ответил старик.

– Мы не бездари, мы Энтер и Нокс, – с улыбкой протянул Энтер.

– Да, ясно, приятно. Я – Шейн.

– Оу-у, класс, а не имя, – продолжал заигрывать Энтер.

– Да уж, – грубо ответила ему Шейн, после чего сразу повернулась к нам спиной и пошла вперед, – За мной, студенты!

– Че я такого сказал? – спросил у меня Энтер.

Шейн же была на пару лет старше нас, но показалась гораздо ответственной и вся серьезность была к ней очень даже к лицу. Конечно, тут можно поспорить – кто за кем присматривает, старик за молодой девушкой, или она за ворчливым стариком. И если старик воспринял наш визит неприемлемым, то ее отношение формулировалось как: «Так получилось, что же тут поделаешь, не выгонять же.»

Мы шли за ней по коридору, где было четыре двери: два слева и два справа. Стены также были закрыты полками, переполненными книгами. Пока мы шли, было слышно, как продолжает ворчать старик.

– Он, когда – нибудь успокоится? – спросил Энтер.

– Сегодня – нет, – ответила Шейн, подойдя к двери под номером три. – Это его дом с рождения, и он со временем превратил её в библиотеку, – повозилась она с ручкой двери, но дверь была заперта.

– Он ваш дед? – спросил у неё Энтер.

– Нет, он приютил нас, когда я была маленькой, – ответила она, потом подошла к двери под номером два и постучалась, – Маг, надеюсь ты не спишь, а если спишь, то проснись. Дверь открылась, за ней стояла ещё одна девушка, рыжая.

– Нет, не сплю, книгу ремонтирую, не получается, – возмущенно сказала она.

– А что случилось?

– Да эти неуклюжие Абрамсы, вернули первые пять частей изрядно потрепав, – продолжала она возмущаться, – придется завтра нести их на ремонт.

– Да не утруждай себя, мне все равно завтра в типографию, – сказала Шейн.

– Ух, спасибо, а то завтра дел по горло. А ты что-то хотела?

– Да, тут двое приехали, те что у нас поселяться, а третья комната заперта.

– Как всегда по адресу, я там сегодня порядок наводила, – высунув голову за дверь, она посмотрела на нас. – М-да, дядя Филипп явно не в восторге.

– Ну ты его знаешь, вечно ожидает большего, – они продолжали говорить и последние их слова прозвучали слегка обидно.

– Ну да, сейчас, – она вошла обратно в комнату и вернулась обратно. – Вот ключи.

– Спокойной ночи, – Шейн взяла ключи и вернулась к двери номер три. – Это Магдалия, мы с ней что-то вроде сестер, – проронила она между делом.

Магдалия выглядела так, словно была и целеустремленной, и растерянной одновременно. Её небрежный внешний вид не вызывал отвращения, скорее она напоминала растрепанное дитя, которая помешана на своем деле по уходу за книгами. Но возможно, у нее такой вид из-за подготовки ко сну или его внезапного прерывания.

– То есть вы не родные сестры? – спросил я.

– Нет, у нее в жизни было все почти как у меня. Ну, если даже начиналось у нас по-разному, то исход получился одинаковый – нас приютил Филипп. Она наконец отворила дверь: Вот здесь вы будете ночевать.

Войдя в комнату, мы даже не удивились, что и здесь было так же, как и во всем доме. Зато как-то неуместно смотрелись две кровати посреди книжных полок.

– Ну, спокойной ночи, – сказала Шейн, собираясь уходить.

– А советы будут? – спросил Энтер, лишь бы привлечь внимание.

– Берегите нервы, они вам понадобятся в общении с Филиппом, – ответила она, закрывая за собой дверь.

– Мне ясно одно, – начал я беседу с Энтером, – тут от книг нам не скрыться. Как думаешь, сколько тут нами прочитанных книг?

– Без понятия, – ответил друг, – но мне ясно одно…

– Что?

– Блондинка – моя, – и опять улыбка на лице. Надеюсь, Шейн не сильно будет отвлекать от курсовой.

Мы легли спать. Я не мог заснуть на новом месте, а Энтер уже вовсю храпел. Может именно это не давало мне уснуть? Ведь понимал же, что нужно хорошенько выспаться, завтрашний день будет весьма познавательным и мне надо быть внимательным. Впрочем, усталость взяла вверх, и я уснул спустя час.

У меня нет настроения. Все катится к чертям, они положились на меня, а я их подвел, и еще эта боль на руке не дает себя забыть, а ведь конец уже не за горами. Я с раненой рукой иду по коридору, по этому самому коридору с книжными полками, я шел словно знал, что произошло что-то плохое, мне трудно дышать из-за нагнетающей паники, кружится голова, тяжело идти. В ушах отдается громкий стук сердца. Дверь под номером три была открыта, у входа на полу лежали чьи-то вынутые глаза и язык. Вдруг словно время сбросило скорость, и все оказалось в невыносимом ожидании худшего. Захожу в комнату и вижу Энтера. Он лежит на полу, облокотившись на кровать, голова откинута назад. На руках содрана кожа, горло перерезано, изо рта и из пустых глазниц течет густая, темная кровь. Я судорожно замираю, моё сознание будто кромсают тысячи ножей, я не желаю верить в видимое. Слышу, как с коридора тянутся крики. Голос был знаком – кричала Шейн. Затем слышу только стуки. Медленные стуки становились все быстрее и быстрее, и слышны слова. Кто-то повторял одно и тоже. Я не мог разобрать, но с каждым повтором слова были все яснее и яснее. Я проснулся – в дверь стучал Филипп, и кричал: «Просыпайтесь, бездельники!»

Глава 2. Музей и пещера

– Какого черта он встал в такую рань? – проворчал Энтер, лежа на кровати, желая продолжить свой сон, – а ты чего такой зомбированный? – спросил он, взглянув на меня.

– Кошмар приснился.

– Да ты посмотри, ты описался! – указал мне между ног, и я, как всегда, повелся.

Войдя в кухню, мы увидели сидящих за столом Филиппа и Шейн. Магдалия тоже там была, но она не сидела, а что-то искала по всей кухне. И я заметил, что её рыжие волосы живут сами по себе, независимо от времени суток, ну или возможен вариант, что она специально их растрепывает.

– Садитесь, ребята, – сказала Шейн. Я хотел сесть на первый попавшийся стул, как Энтер опередил меня, и только тогда я понял, что это место ближе к Шейн.

– С чего вы собираетесь начать? – спросил Филипп, доедая суп, а Магдалия все еще что-то искала.

– Ну, к примеру, можно начать с основания Орладара, – ответил я.

– Так! Где он? – вдруг резко закричала Магдалия. – Дядя Филипп, где талисман?

– Зачем тебе он? Он не твой, – ответил старик.

– И не твой, – вмешалась Шейн.

– Но в отличие от вас я имею на него полное право, – бормотал старик, – так что, он мой, и делать с ним я буду всё, что захочу.

– А письмо зачем? – спросила Магдалия.

– Я что, не могу написать брату? И вообще, что вы следите за мной! Вы двое пойдете со мной, а вы дорогие мои, отдохните! И присмотрите за библиотекой.

Старик встал со стола и ушел. Тяжело вздыхая, Энтер пошел за ним.

Вот мы в Орладаре. Толпы людей, идущие куда-то по своим делам, всякий проходящий мимо нас снимает шляпу и говорит: «Доброе утро», «Приятного дня», люди тут были добрые и вежливые, не то что у нас в Пеаливе, где никто не обращает внимания друг на друга. Но в ответ им Филипп ворчал: «А вам, ужасного», «Да пошел ты», «да-да-да, засунь свое доброе знаешь куда?» – ну и так далее, а люди не обращали никакого внимание на его грубость. Мы шли на почту, по пути Филипп показывал нам дома, рассказывал, когда и кем построены… Удивительно, для грубого старика, у Филиппа был большой сундук знаний о родном городе, он знал о нем все, всю столетнею историю города. Как он нам это рассказывал, было весьма познавательно, интересно и ничуть не скучно.

Дойдя до почты, Филипп отправил письмо своему младшему брату Сигеру Прелю. После почты мы пошли в музей. Там- то мы многое узнали про Орладар.

В музее было много чего интересного. Сам музей был в 4 этажа, разделенные на маленькие павильоны, а центр был объединён в один большой. Было так много макетов, каким было место, где построен Орладар, макет первых построек. Отдельным крылом стояли чучела зверей, которые там обитают: медведи, волки, олени, птицы, и так далее.

Так же, в отдельном крыле мы нашли инсталляции, повествующие о важных событиях в истории Орладара. Толпы восковых фигур, идущие за Каримом Абрамсом – основателя Орладара, великие строители города, застройка мэрии, открытие школы, проводы первых выпускников, открытие больницы, геноцид у мэрии города 1833 года, проводы земляков на войну у вокзала, встреча земляков героев на центральной площади и так далее. Но в конце павильона среди фигур, демонстрирующих события, стояло чучело огромного медведя, которое заинтересовало Энтера. Экспонат в виде огромного шестиметрового медведя был весьма устрашающим.

– Эй, Филипп! – прервал Энтер, рассказывающего про историю войны Филиппа. – Этот медведь здесь по ошибке?

– Не совсем, – ответил Филипп.

– Но чучело зверей в другом павильоне, – добавил я, – разве ему место не там?

– Этот медведь – тоже историческая фигура.

– А почему он такого размера? – спросил Энтер, не отводя глаз с экспоната.

– Потому что этот медведь и был такого размера, когда был жив.

– Ничего себе. Серьезно?

– А когда он умер? – спросил я в след.