banner banner banner
Орладар
Орладар
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Орладар

скачать книгу бесплатно


– Но сегодня 3 июня.

– Ну да, как себя я помню, Филипп ждет 17 июня, он просто не знал какого года.

– Может, в этом?

– Сомневаюсь. Разве ты не видел? С каким страхом они на него смотрели? Вряд ли они примут его и уж точно героем не назовут.

Похороны закончились. Мы с Энтером вернулись в библиотеку. Когда мы прощались с гостями, Энтер спросил у Сигера.

– А где ты был эти три года?

– Ну тут, с одним парнем кое-что случилось, четыре года назад…

– Дядя Сигер, думаю, истории одного мальчика уже хватает, – вмешалась Шейн.

– Да ты права, к тому же это не ваша беда, а Орладара. – сказал Сигер.

День поминок старика Филиппа подошел к концу. Информации для курсовой было недостаточно. А историю с Хьюхо решили лучше не вставлять в курсовую. Но несмотря на то, что мы узнали, видели, и слышали, мы все же остались в Орладаре докончить начатую работу.

Часть вторая: Дым на кладбище

Глава 1. Продолжая работу

1995 год, 7 июня. Я с другом Энтером все еще в Орладаре. Мы все еще собираем информацию об Орладаре. Сигер, как и обещал помогает нам, показывает и рассказывает, находит нужные исторические книги. Но в отличии от Филиппа, Сигеру не пришлось водить нас по городу, хотя этот вариант был бы лучше.

Энтер все это время говорил о том, что здорово было бы подняться на пещеру и поговорить с Хьюхо, а я ему говорил, что если бы туда можно было подняться, то Филипп – уже давно сделал бы это. Энтер, не из тех людей который верит во всякие сказки, но после сказки о Хьюхо, видимо он поменял свой взгляд на выдумки, все-таки, некоторое из них оказалось правдой.

И все же, он пошел туда, где нам Филипп рассказывал о Хьюхо. Он стоял у реки, напротив горы с пещерой и все думал. Мне пришлось поехать за ним и привезти обратно.

– Слушай, – говорил Энтер, пока мы ехали, – ведь Филипп, когда рассказывал нам про Хьюхо, говорил, что Мэри любит Хьюхо, тогда почему она не дождалась его?

– Не знаю, нам парням, девушек не понять, – ответил я.

– Верно! жить с ними нельзя, а пристрелить жалко!

– Тут ты переборщил!

– Но все же странно, – продолжал Энтер, – Он говорил без презрения, а я бы на его месте, ненавидел бы эту даму.

Вернулись в Орладар. Мы приехали к девяти часам, но библиотека была закрыта. Стучаться было без толку, все спали. Мы не стали беспокоить спящих Шейн с Магдалией, и нам пришлось переночевать в машине.

– Ну, давай спать, – сказал я.

– Прям здесь? Давай-ка припаркуемся хотя бы возле вон того парка.

– Парка? Зачем?

– Ну, представь: они проснулись и увидели, что мы приехали и провели ночь в машине. Им как-то неудобно будет.

– Ну, хотя бы так, а то, уже подумал – ты романтики хочешь.

– Да пошел ты.

Мы остановились в парке. Тут Энтер выбежал из машины, и раздегся на задние сидения со словами «Кто успел. тот и съел!»

– А я думал, что это решает хозяин машины! – воскликнул я, но напрасно.

– Да, машина твоя. Соответственно, я – гость, а гостю самое лучшее, – смеялся он, – будь проще, покажи мне свою гостеприимность.

– Да пошел ты, – сказал я, спуская свое сидение, и при этом не мог не заметить через окно знакомое лицо, – Слушай, а это случайно не Сигер сидит? – он сидел на скамейке в парке, а за его спиной была еще скамейка, где сидела старая женщина.

– Да, точно он! – сказал Энтер, – И женщину помню, по-моему, это та Мэри, – Энтер вышел из машины и крикнул, – Эй Сигер! – собеседники резко повернулись к нам, будто испугались.

Сигер подошел к нам, обмолвился парой слов и сел в машину. Мы поехали в библиотеку. По приезду, когда Сигер открывал дверь библиотеки, Энтер стал расспрашивать его:

– А там в парке, что было? Решил замутить с девушкой племянника?

– Что? Нет! Она просто вышла прогуляться, как я.

– Странное совпадение, не кажется?

– Нет, не кажется! Ладно… Если ты после этого успокоишься, я скажу. Она хотела узнать кое-что, что вы не поймете.

– А если поймем?

– Это долгая история.

– А если всю ночь рассказывать?

– Расскажу завтра! А сейчас, где ваши койки вы знаете, идите спать.

В отличие от прошлого раза, дверь комнаты №3 была открыта. Все книги в комнате были разложены по порядку.

– А помнишь, как в первый день было?

– Да, помню. И что?

– Просто тогда мне сон приснился, кошмар, скорее.

– Бывает. Кошмары всех настигают – сказал он, раздеваясь и ложась на кровать, – это же естественно, кошмары – это наши забытые страхи, – продолжал он. Потом добавил, сквозь зевоту: – А во сне мы вспоминаем их. Все люди должны чего-то бояться. А еще говорят, что в первую ночь на новом месте, снятся вещие сны.

Если бы он знал, что во сне я видел его мертвым, что бы он тогда сказал? И все же не стал ему это говорить.

Слава богу, ночь была без кошмаров. Когда я проснулся, Энтер все еще спал. Вдруг, в комнату вломилась Магдалия.

– Я уверена, она где-то здесь! – кричала она, бедная загруженная девушка постоянно что-то ищет, но увидев нас, удивилась.

– А вы, когда приехали?

– А-а, вчера ночью…

– Ясно, – она медленно повернулась и ушла и понятно почему, она не ожидала нас здесь застать.

Потом пришла Шейн.

– Привет, вы что тут делаете? – спросила она.

– Мы тоже рады видеть тебя.

– А, понятно. Ладно, давайте вставайте и идите завтракать.

Глава 2. Вспоминая Филиппа

Я разбудил Энтера, и мы пошли завтракать. На кухне за столом сидел Сигер, который уже закончил есть. Напротив сидела Магдалия, уткнувшись в какую-то книгу. А Шейн вихрем готовила нам завтрак.

– Садитесь, – произнес Сигер, допивая чай. Потом положил чашку на стол, и уперся на нее обеими локтями, как обычно любят сидеть старики, – как поспали?

– Нормально, – ответил я.

– Отлично, – вслед за мной сказал Энтер.

– В следующий раз, предупреждайте, когда будете гулять до поздней ночи, – сказала Шейн, все еще стоя у плиты.

– Ну, наш историк Отис любит описание дней и ночей, вот мы и решили описать ему это в курсовой. – проговорил Энтер, смотря голодными глазами в сторону Шейн, а я так и не понял на что он смотрит- на еду или на неё.

– Отис?

– Да, наш преподаватель, – ответил я.

– И с чего вы планируете продолжить? – спросил у нас Сигер, так же опираясь на локтях.

– Не знаю, вам виднее… Нам-то, все Филипп дал, начало и конец.

– И что уже написано? – продолжал нас допрашивать Сигер.

– Ну, изучили окрестности города, достопримечательности, составили пометки о первых построениях, про музей, об экспонатах, – я мог и дальше перечислять, но вмешалась Магдалия.

– А разве такие работы не надо начинать с основания города? Кто и когда его основал? При каких обстоятельствах… – и она была права. Но Филипп почему-то не рассказывал нам про это. Скорее всего, просто не успел.

– Да, но мы как-то не дошли до этого.

– Вот, сейчас, – Магдалия встала со стола, и пошла к полке, стоящей около прихожей, откуда достала огромную энциклопедию. Вернувшись, она положила его перед нами. – Вот прочтите, эта книга была создана теми, кто читал записи основателей.

– О, спасибо, – радостно сказал Энтер, затем посмотрел на меня. – Бери ручку и мучай пальцы.

– Что? Почему это я должен писать? А сам что будешь делать? – возмутился я.

– Как что? Завтракать! – эти слова насмешили Магдалию. Я обратил внимание на Сигера, который застыл в своей позе, в мыслях он ушел куда-то далеко, и уже не слышал нас.

– Налетай! – сказала Шейн, ставя на стол наш завтрак.

– Спасибо огромное, уверен очень вкусно! – сказал Энтер.

– Спасибо, приятного аппетита, – ответила она, – Дядя Сигер? О чем задумались?

– Да вот, прошлое вспомнил, когда брат с ума сходил. Странно все это. Все эти годы, он нес всякую чушь, и «бам» – рассказы о сыне оказывались правдой.

– А что, вас не было, когда тут Хьюхо жил? – спросил я.

– К сожалению, редко, в перерывах между своими странствиями. Я не мыслил свою жизнь без путешествий. Мы больше общались через письма, и из них я знал о преследованиях горожан, называя Хьюхо чудовищем, медведем – оборотнем, я, конечно же, не верил во всю эту чушь, но каково же было мое удивление, когда Филипп сам признал в мертвом медведе своего сына! Потом, как начал копить эти свои книги, возиться с ними, работу забросил, закрылся ото всех, стал рассказывать о каких-то видениях, а после и вовсе стал утверждать обратное – что его сын жив, и что должен вернуться, – мне было невыносимо смотреть на это, думая, что он сошел с ума, и я вновь возвращался к своим путешествиям, мы почти не виделись.

– Ну да, вы тут у нас не задерживались больше трех дней, каждый раз, когда вы приезжали, мы знали, что скоро будем прощаться, – добавила Шейн.

– Как же я ошибался? А ведь мог больше времени провести с родным братом, но ничего уже не вернуть, – тяжело вздохнул Сигер, потом, как будто отказался грустить, встряхнул головой, резво взглянул на нас и перешел на бодрый тон: – Ну как вам книга? За сколько времени управитесь?

– Думаю, за сегодня справимся, – сказал я, пролистывая книгу.

– Не спешите возвращаться, мне нужна ваша помощь, – сказал Сигер – этот дом старее самого Филиппа, так же, как и крыша. Шейн говорила, что на прошлой неделе тут затопило.

– Хорошо, напишем, поможем, – сказал я.

– Нет. Пишите и отдыхайте, завтра начнем.

– Что ж, тем лучше.

Глава 3. Основатель Орладара

Сигер куда-то ушел на целый день. Мы с Энтером уселись в зале, где был большой стол, куда мы положили эту энциклопедию, Магдалия любезно добавила туда еще несколько полезных книг. Они с Шейн обслуживали посетителей, кто приходил возвращать книги или одалживать новые.

Теперь материала было в изобилии, и мы всё думали, как сжать эту информацию до форматов курсовой. Энтер, как всегда, читал эти скучные записи, словно это что-то нечто захватывающее. Целый день я провел, смеясь, Энтер был способен поднять даже самое омраченное настроение. Пожалуй, это его лучшая черта. Поэтому, нудные учебные будни превращались с ним в незабываемые приключения. Все были от него в восторге. Вдруг он выскакивает на длинный дубовый стол, который, на вид, старше его на сто лет, и стоя на одном краю в позе завоевателя, ведущего за собой сотни головорезов, говорит: «Я, Карим Абрамс! И как основатель этого города, говорю вам! Нам нужен блюститель закона!» Проскользив на коленях на другой край стола, снова на возвышенных тонах говорит: «О да, конечно, сэр! Вы правы, нам нужен шериф». В итоге у него сложился импровизированный моноспектакль об основателях города. Шейн с детским восторгом наблюдала за ним, и даже не заметила, что их гость бегает по дорогому раритетному столу. «Увы, любовь моя! – прыгнул к ней Энтер, и схватил за руки, – Мое время пришло, и я умираю, но творение мое, достанется лишь наследию моему!» – падая на колени и хватаясь за сердце, сделал вид, что умирает. Вот так закончился рабочий день.

Вечер, Энтер помогает Шейн мыть посуду после ужина, я же обратно раскладывал книги с Магдалией.

– Вот и все, один день и курсовая готова, – с облегчением сказал я.

– Да, вы молодцы. Никогда не видела ничего подобного, он всегда такой? – спросила она.

– Да, насколько его помню.

– Что ж, если он хотел добиться внимания Шейн, у него получилось. Надеюсь, завтра с таким же позитивом поработаете, а то из-за дождя больше всего моя комната страдает.

– Твоя? №2, а у Шейн №1. А что ты не переселишься в комнату №3?

– Ну, раньше там останавливался дядя Сигер, а потом она стала комнатой для гостей. Да и потом я всю жизнь жила в №2, привязалась к нему.

– А комната №4? Для кого она?

– Никто не знает! Когда дядя Филипп приютил меня, он сказал, чтобы я туда никогда не заходила. Но когда мы были маленькими, мы с Шейн решили войти туда, я стояла на стреме, а она пыталась открыть дверь. Не получилось, ручка двери не поворачивалась.