Читать книгу Леди теней (Мелисса Рёрих) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Леди теней
Леди теней
Оценить:
Леди теней

5

Полная версия:

Леди теней

Скарлетт так же молча доела грушу. Может, происходящее все же не сон? Трудно сказать наверняка.

– Скарлетт, – медленно произнес Сорин.

И снова она ничего не ответила, оставаясь безмолвной зрительницей, точно смотрела театральную постановку.

– Сорин, – раздался мужской голос. – Не поможешь?

Не сводя глаз со Скарлетт, Сорин сжал кулак, заставив кольцо огня затрепетать и угаснуть. Выставленный мужчиной водный заслон тоже исчез, а сам он слегка задыхался, как после физической нагрузки.

Сорин шагнул к Скарлетт, и вокруг нее мгновенно образовался тонкий щит пламени, а тени сжались пружиной, готовясь нанести удар. По губам Сорина скользнула легкая улыбка.

– Сорин, она спала несколько дней и полностью восстановила свою магию. Будь осторожен.

– Мне это прекрасно известно, Брайар, – ответил Сорин, не переставая улыбаться.

Когда он медленно подошел к Скарлетт, в него выстрелило вырвавшееся из ее щита пламя, но он невозмутимо поймал его рукой, несколько раз подбросил, как мяч, сжал в кулаке и погасил. Девушка выпрямилась и повернулась ко второму мужчине, но Сорин сказал низким властным тоном:

– Скарлетт! Смотри на меня.

Она перевела на него взгляд, уронив на пол огрызок. Сорин. Вполне реальный. Стоит перед ней. Он действительно пришел за ней, забрал у Микейла. Не оставил одну.

А еще он треклятый принц Огня, который не только был знаком с ее матерью, но и повинен в ее смерти. У него были от нее секреты. Очень много секретов.

Сорин вплотную подобрался к ее щиту и положил на него руку, как на оконное стекло.

– Привет, милая.

Скарлетт прищурилась, глядя на него.

– Привет, принц. – Его титул в ее устах сочился ненавистью и ядом. Некоторое время они молча глядели друг на друга, потом она спросила: – Это реальность или сон?

Улыбка Сорина померкла, на лице промелькнула тревога.

– Реальность, Скарлетт.

– Ты спас меня?

– Так будет и впредь.

Он замер при виде ее тянущихся к нему теней, обвивающихся вокруг ног, рук и туловища, ощупывающих его. Скарлетт чувствовала Сорина, как будто касалась его собственными пальцами, а тени были их естественным продолжением.

Медленно поднеся руку к щиту, она приложила ладонь к ладони Сорина. Пламя замерцало и исчезло, а они так и остались стоять, соприкасаясь и не сводя глаз друг с друга. Он определенно ощущался реальным, впрочем, как и многое другое в ее снах.

Когда Сорин потянулся к ее щеке, она отступила.

– Это все настоящее?

– Да, Скарлетт. Это не сон, – мягко подтвердил Сорин.

– Каллан, Финн и Слоан правда здесь? Они приехали с нами?

Сорин сжал челюсти.

– Да, они здесь.

– А Элиза? Она реальна или пригрезилась мне?

– Элиза – вполне реальная женщина.

– А Кассиус? Кассиус здесь? Я хочу его видеть.

– Нет, Скарлетт, – негромко сказал Сорин, качая головой. – Кассиус и Нури вернулись в Бейлорин, там они в безопасности сами и защищают детей.

Скарлетт замолчала. Нити ее теней снова потянулись к Сорину. Он не шелохнулся, когда они обвились вокруг его груди, погладили по щеке, затянулись петлей на горле.

– Позвать Беатрикс? – тихо спросил второй мужчина.

Тени набросились на него и оплели запястья, заставив вздрогнуть.

– Эй, милая, – позвал Сорин низким голосом. – Останься со мной.

– Сорин, – воскликнул мужчина. Его голос был резким и требовательным. – Она не в состоянии их контролировать.

– И не научится, если будет все время спать, – парировал Сорин.

– Нельзя продолжать в том же духе. Ей нужно успокоиться. Обучай ее во внешнем дворе, а не в гостиной, – возразил мужчина.

– Я не стану засовывать ее в клетку, чтобы приручить, как животное, – прорычал Сорин. В его голосе звучала сталь.

– Она, между прочим, стоит перед вами, – огрызнулась Скарлетт.

Мужчины дружно повернули к ней головы, и девушка хмуро посмотрела на них.

– Выбор за тобой, Скарлетт, – сказал Сорин. – Могу позвать Беатрикс, нашу целительницу, чтобы она помогла тебе уснуть, или попробуй справиться с тенями самостоятельно.

– Я больше не хочу спать, – вздохнула Скарлетт, и тени вернулись к ней. – Что мне нужно, так это принять ванну.

– Что верно, то верно, – согласно подхватил Сорин. Скарлетт бросила на него непонимающий взгляд. Пожав плечами, он наклонился вперед, так что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица. У нее перехватило дыхание от его близости. Она подумала, что он собирается ее поцеловать, и приготовилась вмазать по его треклятой физиономии, но он прошептал: – От тебя воняет. – Она вскинула кулак, чтобы привести в исполнение свое намерение, но он с ухмылкой поймал ее за запястье и пояснил: – Это необходимое прикосновение. Для самозащиты.

– Как ты был засранцем, так и остался, – закатив глаза, заметила Скарлетт и выдернула руку из его хватки. Стоявший позади них мужчина рассмеялся, и она повернулась к нему: – Кто ты, черт возьми, такой?

От обращения напрямую тот приосанился.

– Это Брайар. Вы вроде как познакомились с ним, когда мы только приехали, – вклинился Сорин. – Да и потом он был здесь.

Скарлетт еще мгновение изучала мужчину, прежде чем спросить:

– Ты давно знаешь Сорина?

– С детства, – ответил Брайар. В чертах его лица и голубых глазах промелькнуло любопытство. – Мы практически выросли вместе.

– Ты также знал и мою мать? – Она услышала, как стоящий рядом Сорин втянул носом воздух.

– Скарлетт, давай обсудим это в другой…

Она подняла руку, чтобы заставить его замолчать, и ее тени сомкнулись вокруг его горла. Она не отрывала глаз от Брайара.

– Я служил в ее Внутреннем дворе вместе с Сорином, так что да, – ответил он.

– А он всегда был скрытным ублюдком? – спросила Скарлетт, устремив холодный взгляд на Сорина. Она могла поклясться, что он слегка поморщился.

– Секреты он хранил исключительно в случае необходимости, – пояснил Брайар. – А ублюдком был всегда, – подмигнув, добавил он.

– Ну, спасибо тебе большое, – заметил Сорин, закатив глаза.

Скарлетт снова сосредоточила на нем внимание.

– Просто скажи, сон это или реальность. Не вздумай использовать свою пресловутую способность замалчивать важные сведения. Справишься? – Сорин кивнул, и она продолжила: – Ты правда спас меня и мы сбежали из Бейлорина?

– Да, – подтвердил он.

– Лорд Тинделл заодно с Микейлом. Они знают, что я фейри, и знали мою мать.

– Верно.

– Мы с Калланом целовались по дороге сюда?

– Боги, надеюсь, что это тебе приснилось, – пробормотал Сорин.

– А с тобой мы целовались?

– Да, Скарлетт. То, что случилось у ручья, было абсолютно реальным, – прошептал он.

– Королева фейри ищет оружие. Ты догадался, что я и есть это оружие, но от меня утаил.

– Скарлетт, это не…

Ее тени теснее сомкнулись вокруг него.

– Реальность или сон? – прошипела она.

– Реальность.

– Моя мать… Она была королевой фейри.

– Истинная правда.

– Меня пырнули ножом.

Сорин чуть заметно вздрогнул.

– Я боялся, что ты умрешь.

– Человек с черным орлом и…

Она опустила глаза на свое предплечье, где на коже были нарисованы три звезды, намереваясь спросить о пантере, но побоялась показаться умалишенной. Ее вопросы и без того напоминают бред сумасшедшей.

Сорин вскинул брови.

– Это был сон, Скарлетт, – мягко сказал он.

Нежность в его голосе заставила ее сердце сжаться в груди. Она подняла на него взгляд.

– Ты – принц Двора Огня и виновен в смерти моей матери.

Брайар затаил дыхание.

– Скарлетт, он не…

– Все в порядке, Брайар, – вмешался Сорин. – Сам справлюсь. Я способен вынести то, что ей нужно мне сказать.

Скарлетт боролась с подступающими слезами.

– Реальность или сон? – спросила она.

Сорин сглотнул.

– Реальность, Скарлетт. Это реальность.

Скарлетт отпрянула от него. Реальность. Все же это правда. Сорин был ближайшим доверенным лицом ее матери, как для нее самой Кассиус. И он виновен в ее смерти.

«Дыши, – шептали ей тени, обвиваясь вокруг ее уха. – Дыши, Леди Тьмы».

Она встретилась взглядом с Сорином, и по ее губам скользнула жестокая улыбка.

– Тебе придется многое объяснить, – произнесла она ледяным тоном.

– Я еще в Бейлорине хотел сказать тебе, Скарлетт. Поведать многое, – начал было он.

Проигнорировав его последние слова, Скарлетт прошла мимо него в спальню. Ее тени стелились за ней подобно туману. Это чересчур. Слишком много информации для одного раза. Ей нужно отдышаться.

– Она удивительно похожа на Элине́ и в то же время другая, – донесся до него шепот Брайара. В его голосе слышалось благоговение.

– Уверяю, она совсем не Элине́, – ответил Сорин. – На ее долю выпало куда больше испытаний, чем досталось ее матери. – Своими словами он почти укротил ее ярость… пока не добавил: – А еще она – гораздо большая заноза в моей заднице.

В следующее мгновение Скарлетт сорвала с пояса кинжал и метнула через всю комнату. Он просвистел у лица Сорина, оставив неглубокую рану на скуле, и впился в полуоткрытую входную дверь. Брайар округлил глаза, а Сорин ухмыльнулся.

– Ты промахнулась, – насмешливо вздохнув, он добавил: – Полагаю, теперь, когда ты выспалась, мы можем возобновить тренировки.

Скарлетт прищурилась. Она могла поклясться, что ее вены запылали жгучим ледяным огнем.

– Нам обоим известно, что я промахнулась нарочно. Если бы я хотела твоей смерти, моя возлюбленная тьма позаботилась бы об этом.

Словно в подтверждение, тени поднялись позади нее клубящейся массой темного тумана. Ошеломленно округлив глаза, Брайар попятился.

– Выходит, ты не настолько ненавидишь меня, чтобы желать моей смерти? – уточнил Сорин.

– О нет, принц Огня, – промурлыкала Скарлетт, медленно сокращая расстояние между ними. Услышав, как участилось его сердцебиение, она ухмыльнулась уголком рта. – Я определенно желаю твоей смерти. – Подняв руку, она погладила его по лицу, откинув прядь черных волос. От ее прикосновения глаза Сорина потемнели. Чувственным жестом она провела большим пальцем по его нижней губе и тихо добавила: – Просто я еще не решила, насколько серьезно хочу сломить тебя, прежде чем покончить с твоей жизнью. Так где я могу принять ванну?

Сорин выдержал ее взгляд. Она отметила, что его пепельно-кедровый запах изменился, стал более пьянящим и соблазнительным. В следующее мгновение он отступил от нее и позвал:

– Сюда, милая.

Сунув руки в карманы своих свободных брюк, он прошел мимо с таким видом, будто ее тени и слова были пустым звуком.

– Твое высокомерие поистине поразительно, – заметила Скарлетт, закатив глаза.

– Как и твое, принцесса, – ответил Сорин, не оглянувшись на нее.

– Чертов урод, – пробормотала она, подкрепив свои слова выразительным жестом, и последовала за ним в спальню.

Вслед ей раздался смех Брайара, который оборвался, когда за ними захлопнулась дверь.

Глава 4

Сорин

Сорину пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не оглянуться через плечо, пока вел Скарлетт в купальню. Когда она коснулась его кожи кончиками пальцев, он почувствовал, как кровь вспыхнула от желания… о боги! Не будь с ними Брайара, он бы набросился на нее, даже рискуя навлечь на себя гнев ее тьмы. Она была бурей, выживание в которой представлялось делом весьма затруднительным.

Когда Сорин вышел из своего кабинета, у него чуть не подкосились колени при виде расхаживающей по комнате Скарлетт. Она проснулась! Ее магия по-прежнему не поддавалась контролю, ее окутывали тени, но она в сознании, и к ней вернулся привычный цвет лица.

Оказавшись в купальне, Сорин подошел к невероятных размеров ванне и остановился у низкого столика, на котором лежали полотенца и мыло. Наконец он повернулся к Скарлетт.

Она стояла у края бассейна рядом со ступеньками, одетая в его рубашку. От мысли о том, что она окутана его запахом, он в душе усмехнулся. Когда в гостиной Скарлетт отстранилась от его прикосновения, он внутренне вздрогнул. Сегодня ее тени не обожгли его, во всяком случае, не так сильно, как, очевидно, досталось Брайару. Щупальца мрака неуверенно обступили его, пытаясь решить, как к нему относиться. Скарлетт изменилась, но при этом осталась прежней. Скарлетт и раньше была красива, а в облике фейри и вовсе стала ошеломительной.

Опасливо окунув ногу, она отшатнулась и нахмурилась.

– Какая холодная!

Сорин молча взмахнул рукой, и от поверхности воды пошел пар.

– Хвастун, – пробормотала она себе под нос, развязывая пояс.

Когда она принялась за пуговицы рубашки, Сорин откашлялся и, направившись к двери, бросил на ходу:

– Приятного купания. – Его голос внезапно охрип.

Наклонив голову набок, Скарлетт заявила:

– Ты должен ответить на мои вопросы.

Он на мгновение замешкался.

– Я отвечу на них все, когда ты будешь готова, Скарлетт.

– В таком случае я готова прямо сейчас.

У Сорина пересохло в горле, когда Скарлетт, уронив рубашку на пол, шагнула в бассейн. Он мог поклясться, что тени нарочно отступили, дразня видом ее обнаженного тела. Сорин давно понял, что стыдливость не свойственна Скарлетт. Ему никогда не забыть то утро в поместье Тинделл, когда она разговаривала с ним, стоя на вершине лестницы в одном шелковом пеньюаре. Ему вспомнились ее слова, сказанные несколько минут назад: «Просто я еще не решила, насколько серьезно хочу сломить тебя…»

Ее вызывающее поведение взволновало его, о чем ей, конечно, было прекрасно известно. Она всегда умела использовать любое доступное ей оружие.

Когда Скарлетт опустилась под воду, Сорин подошел к краю ванны. Он видел, как она нырнула и поднялась на поверхность.

– Теперь у тебя есть татуировки, – сказала девушка, перебирая пальцами свои длинные волосы, плавающие вокруг нее. Ее голос звучал совсем не так, как прежде в гостиной, – он казался почти отстраненным, точно она пребывала в трансе.

Сорин прислонился к стене, стараясь смотреть исключительно в глаза Скарлетт.

– За чары, скрывающие мое истинное обличье фейри, приходится платить. Мои метки тоже стали невидимыми и потеряли силу.

Скарлетт кивнула. Во время их перепалки в гостиной ее подлинная сущность ненадолго вернулась, но теперь она замкнулась, удалилась в тайное место в своей душе, куда сбегала всегда, чтобы выжить. Сорин не знал, стоит ли ему говорить или лучше не нарушать тишину. Выбрал последнее.

Тем временем Скарлетт взяла мыло, вымыла свои длинные волосы, прополоскала и объявила тем же неуверенным голосом:

– Это не сон. – Это был не вопрос, а утверждение, сделанное как бы в попытке успокоить саму себя.

– Это реальность, Скарлетт, – подтвердил он.

– Откуда мне знать? Раньше многое казалось реальным… – Она не договорила, прикусив нижнюю губу.

– Милая, посмотри на меня. – Сорин дождался, пока Скарлетт поднимет на него свои льдисто-голубые глаза. – Все. Это. Взаправду. Ты в безопасности.

– В безопасности? – переспросила она. – С тобой? – Она насмешливо склонила голову набок. – Какой интересный выбор слов, принц, но ведь в играх слов тебе всегда не было равных, не так ли?

– Скарлетт. – Ее имя прозвучало на его губах как мольба.

Не добавив больше ни слова, девушка снова с головой ушла под воду. Несколько пузырьков поднялось на поверхность, когда она выпустила воздух перед тем, как всплыть.

– Мне так много нужно тебе рассказать. Даже не сказать – прокричать. Но мне невыносимо находиться с тобой в одной комнате, – проговорила Скарлетт чуть слышно. Сорин почувствовал себя так, словно ее тени в очередной раз сжались вокруг его горла, настолько трудно ему стало дышать от ее откровений. – Однако у меня нет выбора, потому что ты единственный, кто может дать мне ответы… при условии, что не станешь утаивать информацию.

Яд и ненависть в ее тоне были плотными и ощущались почти физически, но боги, видеть, как скользит в воде ее обнаженное тело, как колышутся ее груди… Сорин едва мог сосредоточиться. Он напряженно сглотнул.

– Мы можем обсудить это в другом месте?

– Почему?

– Потому что мне нелегко смотреть на тебя, когда ты плаваешь обнаженной, и тебе это известно.

На губах Скарлетт заиграла обольстительная улыбка.

– Хочешь ко мне присоединиться? – предложила она.

– Только и мечтаю о том, чтобы спуститься к тебе в ванну и показать, как сильно я сожалею. Чтобы ты поверила, что я никогда намеренно не причиню тебе боль, – выдавил он. – Но не теперь, когда ты… недавно проснулась.

– Почему по пробуждении я была голой?

– Потому что ты не единожды сжигала всю свою одежду. Но иногда твои тени все же позволяли тебя переодеть.

Скарлетт едва заметно кивнула и опять скрылась под водой, на этот раз она провела там гораздо больше времени. Сорин видел, как девушка сидит на дне с закрытыми глазами. Прошла минута. Две. Три. Он собрался было прыгнуть за ней, когда она, задыхаясь, вынырнула на поверхность.

– Скарлетт, пожалуйста, вылезай, – прохрипел он.

Он был близок к тому, чтобы действительно ее вытащить, но тут девушка сама подплыла к ступенькам и вышла. По ее обнаженному телу стекала вода. Сорин схватил с низкого столика полотенце и, подойдя к ней, накинул на плечи.

И замер, когда она встретила его взгляд.

– Говори, Скарлетт. Я все вынесу.

Но она отступила, плотнее заворачиваясь в полотенце.

– Есть у тебя другая одежда, кроме рубашек, пошитых специально для крупных мускулистых фейри?

Сорин негромко рассмеялся.

– Да, милая, лежит на кровати, дожидается тебя.

– Не называй меня так, – сказала она, выходя из купальни.

Сорин дал ей достаточно времени, чтобы одеться, прежде чем зашел в свою спальню. Скарлетт стояла на балконе. Она выбрала красный топ с длинными рукавами, обнажающий живот, и свободные черные брюки с низкой посадкой на бедрах. На боку, где ее проткнули кинжалом из ширастоуна, не осталось даже шрама. Девушка вцепилась в перила так, что побелели костяшки пальцев, а тени сгустились.

Когда Сорин приблизился, она оглянулась, а потом снова обратила взор на простирающиеся впереди Фиерские горы.

– Отчего здесь так тепло?

– Я – принц Огня и могу обогреть свой дом, – ответил он, прислонившись к дверному проему. При упоминании его титула она напряглась и надолго замолчала. В конце концов он сам нарушил тишину: – Ты вдруг испугалась высоты?

До Скарлетт, похоже, только сейчас дошло, какой смертельной хваткой она вцепилась в перила. Опустив руки вдоль тела, девушка сжала кулаки.

– Когда я в последний раз находилась в комнате, расположенной так далеко от земли, мне было запрещено ее покидать.

Сообразив, что она имеет в виду, Сорин в мгновение ока сократил разделяющее их расстояние и обхватил ее лицо ладонями.

– Скарлетт Монро, ты можешь покинуть эту комнату, эти покои и этот дворец в любой момент, когда пожелаешь. В действительности, научившись владеть своей магией, ты можешь вообще уйти из земель фейри. Ты не чья-то собственность, которую нужно держать под замком.

Она уставилась на него своими льдисто-голубыми глазами.

– Ты прикасаешься ко мне, – прошептала она.

– Сейчас это необходимо, – ответил он.

По ее щеке скатилась одинокая слеза, и Сорин осторожно стер ее большим пальцем. Подавшись вперед, Скарлетт уперлась лбом ему в плечо. Он обнял ее и, в мгновение ока высушив ее мокрые волосы, пропустил пряди сквозь пальцы, вдыхая исходящий от них аромат. Ее тени неуверенно танцевали вокруг него. Сорин несколько дней наблюдал, как Скарлетт спит, радуясь тому, что ее тело преодолевает последствия отказа от наркотического отвара, будучи в бессознательном состоянии. Но что случилось во сне, если она начала так сильно сомневаться в реальности?

– Мне невыносимо то, что ты вынудил меня ненавидеть тебя.

– И мне тоже, – пробормотал он, с трудом сглатывая ком в горле.

– Я бы хотела не испытывать к тебе ненависти, потому что ты нужен мне, а я не могу тебя получить, – прошептала она и оттолкнула его от себя.

Он ошибался. Глядя, как она уходит от него и возвращается в спальню, он понял, что ему нестерпимо слышать подобные слова из ее уст.

Скарлетт

Скарлетт устроилась в мягком кресле в спальне Сорина. В камине потрескивал огонь. Подтянув колени к груди, девушка крепко обняла их. Тени ласкали ее лицо и руки. Она в безопасности. Все происходящее реально. Она не сидит взаперти в башне, и ей больше не грозит брак с Микейлом.

Но перед мысленным взором Скарлетт до сих пор мелькала бронзово-черная комната с неудобной кроватью и выражение триумфа на лице Микейла каждый раз, когда он входил. То, с какой злобой он вливал ей в горло отвар.

Веда ранит Кассиуса. Нури истекает кровью. Микейл насилует Скарлетт в заброшенном кабинете. Микейл…

– Я не знал, голодна ли ты, – сказал Сорин, входя в спальню из гостиной.

Своим появлением он отвлек ее от размышлений, и она подскочила на месте от неожиданности. Он бросил на нее извиняющийся взгляд. Принц Огня принес две тарелки с фруктами, жареной курицей, хлебом и сыром.

– Спасибо, – поблагодарила Скарлетт чуть слышно, когда Сорин поставил еду на столик возле ее кресла, но она даже не взглянула в ту сторону. Сам он занял место напротив. Полы его расстегнутой рубашки разошлись, обнажив мускулистое тело и татуировки. – Они всегда у тебя были?

Сорин проследил за ее взглядом, брошенным на его грудь, где слева красовалась метка.

– Большая часть да, всегда, – подтвердил он. – Но их скрывали чары.

– А эта? – спросила Скарлетт, кивком указав на его левую руку.

– Эта новая, но о ней я расскажу в другой раз, – ответил Сорин, изучая метку, занявшую тыльную сторону его руки и перетекшую на два пальца. Пристально на него посмотрев, Скарлетт могла бы поклясться, что он слегка поморщился. – Клянусь, Скарлетт. Этот знак наделен особым смыслом, и я обязательно открою его тебе, но сначала нам нужно обсудить другие вопросы.

Скарлетт отвернулась к окнам.

– Ты живешь в горах.

– Да. Когда в жилах течет огонь, холода не страшны. – Он пожал плечами.

– Я не имела в виду, что это плохо. Они прекрасны. – Скарлетт по-прежнему прижимала ноги к груди и упиралась подбородком в колени. – Как долго я спала?

– Пять дней.

Пять дней? Святые боги! И все же она чувствовала себя совершенно измотанной и испытывала неодолимое желание забраться обратно в постель. Когда спишь, все чувства притупляются – и не нужно иметь дело с реальностью.

Сделав глубокий вдох, Скарлетт сказала:

– Раз ты не планировал использовать меня сам или отдать королеве фейри, почему раньше не рассказал о моей матери? Сразу, как сам догадался?

– Потому что я не до конца в это верил. До сих пор не понимаю, как такое возможно. Как я уже тебе говорил, с Эсмерей отправилась сражаться королева Хенна, потому что у королевы Западных фейри не было наследника. Когда через несколько лет после смерти Хенны Эсмерей узнала, что у той есть дочь, она вернулась еще раз и прикончила мужа королевы Элине́, чтобы и в ее роду гарантированно не родился наследник. Насколько я знаю, другого мужчины, от которого Элине́ могла бы зачать дитя, не было, да и я, когда видел ее в последний раз, не чувствовал на ней запаха ребенка, – пояснил Сорин.

– Ты способен почувствовать этот запах на ком-то? – переспросила Скарлетт, удивленно вскинув брови.

Сорин склонил голову набок.

– Ты тоже быстро научишься различать эмоции и… многое другое с помощью своих обостренных чувств фейри.

Не зная, что думать по этому поводу, Скарлетт задала следующий вопрос:

– Значит, ты не уверен, что ваша королева Элине́ была моей матерью?

– Скарлетт. – Тон Сорина был невероятно мягким и подчеркнуто терпеливым, словно он понимал, что она не хочет ничего знать и не верит в то, что он говорит. – Только королевы фейри обладают более чем одним магическим даром. Даже если родители из разных Дворов, их ребенок-фейри все равно унаследует одну силу. Дарами Элине́ были вода и огонь. И у тебя тоже.

– И кто же я тогда? Принцесса земель фейри?

– Это подлежит дальнейшему обсуждению, – сказал Сорин. – Да, ты принцесса королевства, но также можешь править.

Скарлетт наконец повернулась и посмотрела на него.

– Как мне править страной, о которой я ничего не знаю?

– Таково твое право по рождению, – просто ответил Сорин.

– Я выросла в мире, где право по рождению и привилегии определяли отношение к человеку, – с горечью отозвалась Скарлетт. – Я бы не хотела и дальше быть его частью.

Сорин задумчиво склонил голову.

– Это слова мудрого правителя, принцесса.

– Перестань так меня называть, – огрызнулась девушка, крепче обнимая колени. – Я не хочу никем править, потому что знаю, каково это – иметь хозяев, и подобной участи другим не желаю.

bannerbanner