banner banner banner
Тайная страсть на Манхэттене
Тайная страсть на Манхэттене
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайная страсть на Манхэттене

скачать книгу бесплатно

Они просидели за ее резюме еще целый час, прежде чем результат их устроил. Потом Харпер сразу ушла в свою комнату, а в гостиной остался только Сет и запах ее шампуня, который сводил его с ума. Но, судя по тому, с какой скоростью она ушла, он не один тут сходит с ума. Он видел, как Харпер смотрела ему в глаза. Инстинкты подсказывали Сету, что ее тянуло к нему так же, как его к ней.

Тогда он тем более должен помочь ей с поиском работы, чтобы она могла как можно скорее переехать.

Той ночью его снова разбудил плач Кристел, но вместо того, чтобы сунуть голову под подушку, Сет сел и с любопытством прислушался. Интересно, что Харпер сейчас делает? Поет ей колыбельную? Рассказывает сказки?

Он снова лег и накрыл голову подушкой. Что за бред! Он же не любит детей! Они его пугают! И вообще, ему нет дела ни до Кристел, ни до Харпер. Он знал себя. Именно поэтому он не стал перебегать дорогу Кларку. Кларк был хорошим парнем. Он любил детей и хотел семью. Кларк мечтал встретить прекрасную женщину и провести рядом с ней всю жизнь.

Сет был потомственным бабником.

Но сейчас, живя бок о бок с Харпер, он готов был позабыть мудрое и благородное решение, которое принял, когда ему было двадцать два года, – отступиться и отдать ее кому-то, кто будет ей хорошим мужем.

Надо срочно найти ей работу и квартиру и вычеркнуть ее из жизни, пока он не наделал глупостей.

В пятницу утром он позвонил Артуру Дженкинсу, секретарша которого была беременна и должна была вот-вот оставить работу. Компания у Дженкинса была маленькой, оборот небольшой, документов немного. Харпер должна была справиться.

Он честно признался Арту, что у нее нет опыта офисной работы, но она усидчивая, дотошная, честная и трудолюбивая. Он чуть было не ляпнул, что еще она головокружительно обаятельна и сногсшибательно красива, но вовремя прикусил язык. Арт сказал, что Харпер может прийти утром в понедельник на собеседование.

Когда Сет рассказал ей об этом, Харпер посмотрела на него с такой благодарностью и нежностью, что он решил не отменять свидание, запланированное на этот вечер. И свидание, запланированное на субботу, – тоже. Он не хотел больше рисковать и подолгу оставаться с ней наедине, поэтому субботнее свидание затянулось до вечера воскресенья.

В понедельник утром он сбежал в офис ни свет ни заря, до того, как Харпер проснулась, но из офиса послал ей письмо с пожеланием удачи на собеседовании. Зная, что она не успеет ответить ему раньше обеда, Сет расслабился, был удивительно благодушен на всех утренних переговорах, а потом принял приглашение брата пообедать вместе.

Но когда они шли по вестибюлю к выходу, в дверь вошла Харпер.

Сет остановил Джейка.

– Это Харпер.

– Харпер? – Брат озадаченно нахмурился. – Жена Кларка?

– Вдова Кларка, – поправил его Сет, вытягивая шею и стараясь рассмотреть ее среди толпы народа. – Она ищет работу. Я устроил ей собеседование сегодня утром.

Джейк удивленно посмотрел на него.

– Ты устроил ей собеседование?

Сет нетерпеливо отмахнулся.

– Она, наверное, ищет меня. Иди один. Созвонимся.

Джейк ушел. Сет подошел к Харпер, которая изучала список компаний, расположенных в здании.

– Харпер.

Она повернулась к нему со слезами на глазах, и Сет все понял прежде, чем она сказала:

– Я провалилась.

– Это твое первое интервью. Все нормально, – попытался он утешить ее.

Но Харпер расплакалась.

– Нет. Все ненормально. Мне так нужна работа!

Ее слезы жгли ему сердце. Он взял ее под руку и вывел на улицу.

– Сет, это какой-то другой мир. Я даже одета неправильно.

Сет чувствовал себя препаршиво. Он так гордился тем, что помогает ей, но это была ее битва. И она была права. Ее наряд выглядел несколько устаревшим и совершенно не подходил офису.

Сет машинально огляделся и увидел дальше по улице небольшой бутик. Это было приятное местечко, куда он часто заходил за подарками для матери, сестер или любовниц. Он взял ее за руку и повел в магазин.

– Куда мы идем?

– Ты сказала, что неправильно одета.

Она посмотрела на свое отражение в витрине.

– Конечно, неправильно. Я же никогда не работала в офисе и одежду себе уже два года не покупала, не считая платьев для беременных.

Сет почти насильно завел ее в бутик и показал на длинную стойку с платьями.

– Видишь?

– Что я вижу? – горячо зашептала Харпер. – Я не могу сейчас позволить себе тратить такие деньги на одежду.

– Я понимаю. Но поскольку ты никогда не работала в офисе, ты даже не знаешь, что туда надеть. Я предлагаю тебе просто посмотреть.

Харпер нахмурилась, но подошла к стойкам. Она внимательно разглядывала платья, перебирала блузки, прикидывая, какая одежда нужна ей на следующем жизненном этапе.

– Я могу открыть тебе счет здесь.

Харпер закусила нижнюю губу.

– Я даже представить себе не могу, когда буду в состоянии его оплатить.

– Тогда позволь мне сделать это.

Она закрыла глаза и покачала головой.

– Я не могу.

Его сердце растаяло. Он мог позволить себе купить весь этот чертов магазин, а она так щепетильна, что не соглашается даже на пару платьев.

– Тогда давай сделаем вот что: я открою тебе счет, сам все оплачу, но ты со временем вернешь мне деньги, скажем, в течение нескольких месяцев. Небольшие выплаты не ударят по твоему карману, а новая одежда придаст тебе уверенности на следующем собеседовании.

Харпер нервно облизнула губы. Его тело немедленно отозвалось на этот маленький жест, а мысли разбежались сразу в четырех направлениях. Он не мог отрицать, что его по-прежнему тянет к ней.

Но он не мог осложнять и без того нелегкую жизнь вдовы своего лучшего друга, предлагая ей роман с таким плейбоем, как он.

Он хотел помочь ей. Он не мог не помочь ей.

Но в то же время он восхищался ее силой, ее гордостью, стремлением обрести самостоятельность.

– Я прошу тебя, – сказал он.

Харпер подняла на него глаза.

– Сет, я знаю, ты заботишься обо мне, потому что считаешь, что ты в долгу перед Кларком. Но, поверь мне, Кларк никогда не считал, что ты ему чем-то обязан.

– Я обязан ему всем, что имею. Только благодаря ему я стал тем, кто я есть. И я не понимаю, почему ты отказываешься принять мою помощь.

Харпер колебалась.

– Но ты позволишь мне оплатить счет?

– Даже не сомневайся.

– Как тебе то черное платье?

Сет сделал знак продавцу.

– Попробуй примерить.

Обеденный перерыв давно закончился, а они все перебирали, комбинировали, откладывали в сторону, брали снова платья, брюки, блузки, юбки, жакеты.

Хотя Сет хотел бы купить ей их все, он все-таки отнесся с уважением к ее принципам и позволил отобрать два пиджака, юбку, брюки, полдюжины блузок и три платья-футляра.

Продавец аккуратно паковал первое платье в отдельную коробку. Еще с тех пор, как Сет подрабатывал где придется, а потом два года работал мелким брокером в крупной инвестиционной фирме, он знал, насколько поднимают самооценку человека такие мелкие детали, как индивидуальная упаковка, красивая коробка, тонкая серебристая бумага, которой перекладывают вещи. Не говоря уже о самих вещах.

– Харпер? – раздался за его спиной женский голос.

Он взглянул через плечо и увидел высокую черноволосую женщину с большими голубыми глазами, очень похожими на глаза Харпер.

– Мама?

Сет с любопытством повернулся. На даме был дорогой костюм, туфли, которые, вероятно, стоили несколько тысяч, и сумочка, которая, наверное, стоила еще дороже. Бриллиант на левой руке сиял, как театральный прожектор. Он вспомнил рассказы Харпер. Она была права: перед ним стояла женщина, которая, определенно, интересовалась деньгами больше, чем людьми.

Она обняла Харпер и расцеловала в обе щеки.

– Так приятно видеть тебя здесь.

Сет подумал, что это несколько странный комментарий, пока не понял, что она имела в виду бутик, рассчитанный исключительно на состоятельную клиентуру. Мать Харпер радовалась тому, что ее дочь принадлежала к сливкам общества. Зная, как много значения она придавала видимости и приличиям, Сет понимал ее восторг.

Харпер, однако, выглядела как рыба, попавшая в сети. Она пыталась что-то сказать, но только хватала ртом воздух. Однако дама, кажется, и не ждала ответа дочери. Она бросила быстрый, но цепкий взгляд на коробки и стопку еще не упакованной одежды, потом развернулась к Сету.

– Ты не представишь нас?

Сет решил перехватить инициативу:

– Сет Маккеллан.

Дама благоговейно вздохнула:

– Сет Маккеллан! Ну конечно! Мы встречались на нескольких благотворительных мероприятиях. Простите, что не узнала вас. Я Амелия Слоан, мама Харпер. Пожалуйста, зовите меня просто Амелией.

Он вежливо улыбнулся.

– Приятно познакомиться, Амелия.

Миссис Слоан просияла.

– Делаете покупки вместе с моей Харпер?

Сет собирался ответить что-нибудь нейтральное, но в этот момент продавец как раз упаковал последнюю блузку и протянул ему счет.

Амелия прищурилась, потом с новым интересом посмотрела на дочь, поняв, что ее покупки оплачивает сам Сет Маккеллан.

– Это не то, что ты думаешь, мама, – подала голос Харпер.

Амелия игриво вскинула бровь.

– А откуда ты знаешь, что я думаю?

Сет видел, что Харпер совсем растерялась и в панике смотрит на мать. Было бессмысленно отрицать, что он покупает ей одежду. Это требовало каких-то объяснений, но Харпер сто раз говорила ему, что не хочет признаваться матери, что разорена.

Был только один способ выйти из ситуации.

– Вот, решил побаловать ее, – сказал он будничным тоном и слегка дотронулся до плеча Харпер.

Миссис Слоан просияла ярче, чем бриллиант на ее пальце, а Харпер, похоже, превратилась в статую. Она была так ошеломлена, что могла выдать себя, и тогда все его многодневные мучения окажутся напрасными. Поэтому Сет решил кинуться грудью на амбразуру. Он опустил руку на талию Харпер.

Амелия почти растаяла от счастья.

– Почему ты не сказала мне, что встречаешься с самым блестящим мужчиной на Манхэттене? Харпер!

– Нет, это не так. Мы не…

Сет привлек ее к себе.

– Мы только начали встречаться.

Амелия прищурилась.

– И вы решили, что моя Харпер одета недостаточно шикарно для вашего круга?

– Нет! – заверил ее Сет. – Ей просто понравилось платье в витрине, и я решил его купить. Мне нравится делать ей подарки.

Хоть это была правда. Сет вспомнил, с какой радостью Харпер смотрела на свое отражение в зеркале, и подумал, что готов купить десять таких магазинов, только бы снова увидеть эту по-детски восторженную улыбку.