banner banner banner
Сердце не обманешь
Сердце не обманешь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сердце не обманешь

скачать книгу бесплатно

Сердце не обманешь
Сьюзен Мейер

Любовный роман – Harlequin #418
Мэтт Паттерсон внезапно становится опекуном маленькой дочери своей бывшей жены. Он ничего не знает о детях и просит помощи у работницы агентства по усыновлению по имени Клэр, которая поражает его не только умением ладить с детьми, но и красотой…

Мейер Сьюзен

Сердце не обманешь

Глава 1

Cтоя перед простой коричневой дверью с табличкой «Агентство по усыновлению „Дизарт“», Мэтт Паттер сон впервые в жизни испугался.

У него сдавило грудь, вспотели ладони и пересохло во рту.

Однако уклоняться от ответственности не в его правилах. Открыв дверь, он вошел внутрь.

Мэтт увидел обшитые деревянными панелями стены, пустую стойку регистратора и почувствовал мягкий аромат детской присыпки. А потом послышался детский смех. Вернее, визгливое и радостное хихиканье маленькой девочки.

Девять шансов из десяти, что смеется его ребенок.

Его ребенок…

Отныне личная жизнь Мэтта изменится.

Пока он не знает, что будет с его командировками и сотрудниками.

Ох! А экономка, миссис Макгенри, закатит истерику, когда узнает, что в его организованном доме появится детская комната и няня.

Мэтт пошел на смех – в кабинет в конце короткого коридора. Спиной к нему стояла стройная женщина, удерживая ребенка на сгибе руки. Ее блестящие каштановые волосы были уложены в опрятный пучок, а красивую фигуру подчеркивало облегающее красное платье.

Он поднял брови:

– Я всегда думал, что в агентствах по усыновлению работают седовласые старые девы в ветхих белых блузках.

Ребенок умолк. Женщина повернулась к Мэтту.

Впервые в жизни Мэтт потерял дар речи.

У женщины были огромные карие глаза, высокие скулы, чуть вздернутый нос и полные губы.

– Чем я могу вам помочь? – спросила она.

Мэтт медленно вошел в кабинет. С подобными женщинами он привык флиртовать, ужинать, соблазнять их, а затем оставлять им в подарок браслет с бриллиантами. Но прежде чем он успел открыть рот, девочка на ее руках пронзительно закричала. Белла – дочка Освальда и Джинни. Теперь его дочка. Потому что он согласился стать крестным отцом ребенка своей бывшей жены.

На него нахлынула грусть. В это же самое время на прошлой неделе Джинни звонила ему, выясняя, когда он вернется в Бостон, чтобы заранее пригласить его на ужин. Теперь нет ни ее, ни Освальда. Мэтт больше никогда не увидит красивую улыбку Джинни и не услышит раскатистый хохот Освальда. Мэтт потерял бывшую жену, которую любил, и ее нового мужа, ставшего его хорошим другом.

Белла снова визгливо вскрикнула. Женщина посмотрела на ребенка, потом охнула и резко взглянула на Мэтта:

– Меня зовут Клэр Кинкейд. Я соцработник, занимающийся Беллой. Вы Мэтт Паттерсон?

Засунув руки в карманы брюк делового костюма, он медленно шагнул в ее сторону:

– Да.

– Боже мой! Вот уже четыре дня Белла ни с кем не разговаривает. Она часто плачет по ночам, ест, и спит, и смеется, когда я ее щекочу. Но вы первый, с кем она заговорила.

– Она разговаривает? По-моему, она визжит.

Клэр рассмеялась:

– Младенцы разговаривают визгом.

В ее красивых карих глазах читалась усмешка, и у Мэтта скрутило живот. Женщина была невероятно красивой.

– Она меня знает. – Пауза. – Немного.

– Вы дружили с ее родителями?

Он кивнул и сделал еще один осторожный шаг в сторону Клэр и Беллы. Темноволосая, голубоглазая девочка напряглась, подалась вперед и протянула к нему ручки.

Удивленный, Мэтт отшатнулся.

Улыбка Клэр померкла.

– Она хочет к вам.

– Да. И я намерен о ней заботиться, но я… – Он втянул носом воздух. Инстинкт приказывал ему начать заигрывать с красивой женщиной. Рассудок напоминал, что визит в агентство – деловой, а не развлекательный. – Я не могу ее взять.

– Простите?

Он беспомощно поднял руки, вынув их из карманов:

– Я не знаю, как это делается.

Клэр шагнула к нему.

– Все очень просто.

Она обладала не только красивой внешностью. но и милым, вежливым голосом. По телу Мэтта пробежал трепет. Но когда она подошла к нему, протягивая девочку, он снова попятился.

Клэр нахмурилась:

– Это ваш ребенок.

– И я начну о ней заботиться. На следующей неделе. – Он покачал головой. – Нет. Не получится. Я должен ехать в Техас, чтобы воссоединиться с семьей.

Клэр приказала ему замолчать взмахом руки:

– Меня не волнует, даже если вы царь мира и должны созвать королевский двор. Белла теперь ваша дочь. – Она погладила ребенка по спине. – Кроме того, вам нечего бояться. Она такая милая, что ухаживать за ней одно удовольствие. – Она протянула ему ребенка.

Нервы Мэтта были на пределе. Вот уже четыре дня он знал, что его бывшая жена умерла, а он должен стать опекуном Беллы, и поначалу он не паниковал. Он решил, что будет разбираться с ситуацией постепенно, шаг за шагом. Но, увидев ребенка, он испугался. Следующие восемнадцать лет ему придется воспитывать эту девочку. Он поведет ее в ясли, потом в сад, затем в начальную школу, среднюю школу…

– Я… – Мэтт хотел взять девочку на руки, но никак не мог смириться с тем, что ребенок Джинни и Освальда остался сиротой.

Девочка заслуживает того, чтобы ее любили и баловали. Мэтт никогда никого не любил и не баловал. Вот поэтому он потерял Джинни. Он не из тех парней, что красиво ухаживают за девушкой, угощают ее вином, дарят розы, водят на длительные прогулки по пляжу и разговаривают ночи напролет. Хуже того, все его слуги, которые могли бы помочь ему с ребенком, были за пределами города.

– Нет, поверьте. Я не могу взять ее прямо сейчас. Я провел в Лондоне три недели. Узнав о Белле, я сразу же вернулся домой. Но я распустил всех слуг на шесть недель – до своего предполагаемого возвращения. Они уехали в отпуск в Арубу. Даже если я сейчас их вызову, они приедут только к пятнице. И я… – Он прижал руку к груди. – Я понятия не имею, как ухаживать за ребенком.

– У вас не было племянниц или племянников? – спросила она.

Он вздрогнул:

– Нет. Но даже если бы они у меня были, я не семейный человек.

Клэр выпрямилась с таким видом, словно собралась обрушить на Мэтта огненные стрелы ада. Она бережно поглаживала Беллу по спине, успокаивая.

– Вы согласились удочерить Беллу, не имея понятия, как ухаживать за ребенком?

– Я согласился быть ее крестным отцом. Я не представлял, что автоматически стану ее опекуном, если что-то случится с ее родителями.

– Как вы могли этого не знать?

– В некоторых кругах «крестный отец» – всего лишь уважаемый член семьи.

Выражение ее красивого лица смягчилось.

– Судя по всему, ваши друзья отнеслись к этому вопросу серьезно, потому что в завещании вы названы опекуном Беллы.

– Да. Но они не говорили мне об этом, поэтому я просто не готов.

– Вы все равно должны ее забрать.

Мэтт был в ярости. Какая несправедливость! Джинни мертва. Белла стала его дочерью. Что за бессмыслица! Он не знает, как держать ребенка на руках, не говоря уже о том, чтобы поменять ему памперс.

Белла засуетились, и Клэр потерлась щекой о щечку девочки, утешая и успокаивая.

И тут Мэтт воодушевился:

– Вы отлично ладите с детьми. Что вы делаете сегодня вечером, мисс Кинкейд?

– Меня зовут Клэр. – Отведя от него взгляд, она поправила воротник маленькой розовой кофточки Беллы. – И я занята.

Мэтт прищурился. Такая красотка вряд ли будет вечером заниматься делами.

– То есть вы не хотите нам помочь?

– Наше агентство занимается усыновлением, а не предоставляет нянь. – Подойдя к письменному столу, она вытащила из ящика визитные карточки. – Вот адреса агентств с хорошей репутацией. Любое из них предоставит вам отличную няню.

Когда Клэр протянула визитки Мэтту, Белла медленно моргнула. Ее длинные черные ресницы коснулись щек, затем она снова подняла веки. В ее голубых глазах стояли слезы – она словно понимала, что ее снова отвергают.

От жалости к ней у Мэтта сжалось сердце. Ему было всего три года, когда он заподозрил неладное в отношениях с отцом. Было такое ощущение, что он и Седрик Паттерсон не совместимы друг с другом. Глубоко в подсознании Мэтт всегда знал, что Седрик не его родной отец и он сам не имеет никакого отношения к семье Паттерсон. Хотя Белле намного меньше лет, и она не до конца понимает, что происходит, в ее глазах читается откровенный страх. Она не видела своих родителей почти неделю. Она одинока. И напугана.

Благополучие Беллы вдруг стало для Мэтта важнее его собственного. Он снова засунул руки в карманы брюк:

– Няня не нужна. По крайней мере, пока. Я не хочу оставлять ребенка с незнакомкой. – В данный момент Клэр Кинкейд была единственным человеком, которого нельзя было считать совсем уж незнакомкой. Поймав взгляд Клэр, он озвучил единственное верное сейчас решение: – Я заплачу вам любую сумму, если следующую неделю вы проведете в моем доме.

Клэр знала, что Мэтт предложил ей всего лишь поработать няней, но все равно покраснела. У нее засосало под ложечкой. Пусть Мэтт Паттерсон не умеет ухаживать за ребенком, но он очень красивый мужчина. Высокий, с блестящими короткими светло-каштановыми волосами и лукавыми зелеными глазами. Взгляд Мэтта теплел, когда он улыбался, и становился ледяным, если что-то шло не так, как он задумал. А еще он смотрел на нее оценивающе, словно каждое ее слово имело жизненно важное значение. И каждый раз, когда их взгляды встречались, Клэр чувствовала, как ее тянет к Мэтту.

Странно. Уже много лет ее не привлекал ни один мужчина. И вдруг ей понравился Мэтт – человек, который, по всей видимости, не желает забирать Беллу прямо сейчас. Похоже, Клэр сошла с ума.

– Мне очень жаль, мистер Паттерсон, но, как я уже сказала, мы агентство по усыновлению. У нас нет нянек.

Он шагнул в ее сторону, отчего у нее чаще забилось сердце. Ах, какой мужчина!

– Но вы хорошо с ней ладите.

Она отступила:

– Да… Ну… я люблю детей.

– Вы не просто любите детей. – Изучая ее лицо, он нахмурился. – Я полагаю, до работы в агентстве вы какое-то время работали няней. – Он внимательнее вгляделся в ее лицо. – Наверное, вы работали няней, когда учились в университете. А это было не так давно.

Ее сердце дрогнуло. Мэтт стоит к ней так близко, что ей достаточно просто поднять руку, чтобы прикоснуться к нему. У нее чесались руки от желания до него дотронуться и почувствовать, какова его кожа на ощупь. Под его пристальным взглядом у нее стало покалывать все тело.

Клэр сглотнула и сделала еще один шаг назад:

– Первые три года учебы в университете я работала няней, мистер Паттерсон. Я этого не скрываю.

Он растянул в улыбке полные губы, его зеленые глаза загорелись от удовольствия.

– Жаль. Такая красавица, как вы, должна иметь секреты. Они делают вас загадочной и… – Он улыбнулся шире. – Интересной.

Она покраснела. По ее спине пробежала дрожь. Черт побери, он великолепен и очарователен. Но она не забыла, что случилось в прошлый раз, когда она сошлась с очаровательным мужчиной. Он разбил ей сердце, и поэтому она сторонилась мужчин долгие пять лет.

Клэр сунула визитки ему в руку:

– Агентство «Дизарт», в соответствии с требованием адвоката родителей Беллы, заботилось о девочке до вашего приезда. Вы приехали. Наши обязанности выполнены.

Он зажмурился:

– Отлично.

Отказываясь его жалеть, она деловито спросила:

– У вас есть детское автокресло?

– Мой водитель установил автокресло.