banner banner banner
Алиса в стране чудес в стихах
Алиса в стране чудес в стихах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Алиса в стране чудес в стихах

скачать книгу бесплатно


Всюду.

Слышь,

Мышь,

Тебе–

Шиш.

Коту –

Еду.

Мя-

У.

Он съел меня и был таков.

Не слушаешь совсем».

– Я насчитала пять витков…

– Он грустный. – «Даже семь».

– Рассказ мой. – «Мокрый же[22 - Алисе вместо слова «грустный» слышится «грузный», это омофоны.], помочь?», –

Уставившись на хвост,

Алиса услужить не прочь.

– Эх, несмотря на рост,

Девчонка явно с ЗПР[23 - ЗПР – аббревиатура – задержка психического развития. Медицинский термин.].

– Нарост? Следы зубов?

Вы обращались в диспансер?

– В РАН много докторов,

Но любят все они кота.

– Их ранил, вас погрыз?

Неслыханная доброта!

– Нет, это дебилизм, –

Сказала Мышь, чей слабый писк,

Как камень, утонул

В потоке хрипов, криков, брызг–

Производила гул

Пернатых бегунов толпа.

Из круга вышла Мышь.

Алиса ей: «Куда?». Но та

Хвостом махнула лишь.

А между тем почти просох

Взъерошенный отряд.

Алиса слышит топот ног:

Вбегает Кролик-брат.

Заводит про свою печаль

Рыдательный мотив:

«Ах, усики, ах, ушки жаль,

Достанется же им

От Королевы[24 - Снова отступление от оригинала, где Белый Кролик боится, что Герцогиня велит его казнить. Однако в дальнейшем казнит направо и налево Королева. Герцогиня ей всего лишь подражает. Возможно, по замыслу автора, Кролик спешил-таки к ней, но не застал, ведь Герцогиня получила от Королевы приглашение на крокет и отправилась туда. Как там оказался Кролик раньше Герцогини, осталось загадкой.]! Как пить дать

Велит меня казнить!

Ах, где я мог их потерять?

Не мог я их забыть!

Ты здесь? Прекрасно, Мэри-Энн[25 - Кролик путает Алису со своей служанкой, которая для него настолько никто, что он не помнит ее лица.].

Сгоняй и принеси

Перчатки. И не стой, как пень!

Молчи и не беси!»

Алиса, чувствуя вину,

Метнулась их искать.

«Я не прислужница ему,

И незачем орать.

Наверно, в прошлой жизни я

Была плохой лисой,

За это грызунов отряд

Командывает[26 - Правильно – командует.] мной.

Ну вот. Я точно Мэри-Энн.

В служанках до тех пор,

Покуда метрополитен

Не пустят в этот бор».

Алиса Гулливер

Алиса видит милый дом

С табличкой на двери

«Б. Кролик». На столе рядком

Перчаток пары три.

«Ух ты, знакомый пузырёк!

Ну, Кролик, погоди!

Сейчас мне жидкий пирожок

Поможет подрасти.

Буль-буль: рука отходит, как

Ракетная ступень.

Хлебнёшь чудовинки чутка –

Волшебственнее день».

Но с магией в который раз

Случился перебор:

Она настолько раздалась,

Что вылезла во двор

Одной рукой, ну а другой

Подпёрла глухо вход,

И стоеросовой ногой

Заткнула дымоход.

Алиса рада: хоть и плен,

Но в школу не идти!

В дверь бьётся Кролик: «Мэри-Энн!

Впусти меня, впусти!

Как нет? А я в окно!» – звучит

Его истошный крик.

Алиса пальцем шевелит

И слышит звон. Парник?

– Спасите, – он кричит, – сюда!

Я, слава Богу, жив!

Да помоги же мне, балда,

Ты где так долго был?

– Я яблочки копаю, сэр,

Но брошу без проблем!

Г. Кролик (цвет теперь глясе):

– Ты? Тыблочки? Зачем?

– За домом. – «Билл[27 - Bill – имя садовника Белого Кролика не случайно: так в старой-доброй Англии называли садовые ножницы; секач, кирку, мотыгу.], я не о том.

Не стой и не беси!