
Полная версия:
The White Chief: A Legend of Northern Mexico
When fairly out into the open ground, he quickened his pace; and after a ride of about six or seven miles arrived on the banks of the Pecos. Here he turned down-stream, and, once more riding with caution, approached a grove of low timber that grew upon the bank. This grove was the point of rendezvous.
When within a hundred yards of it, the cibolero halted upon the plain. The dog ran on before him, quartered the grove, and then returned to his master. The horseman then rode boldly in under the shadow of the trees, and, dismounting, took station upon one side of the timber, to watch for the coming of his expected messenger.
His vigil was not of long duration. In a few minutes a man on foot, bent into a crouching attitude, was seen rapidly advancing over the plain. When he had arrived within three hundred yards of the grove, he stopped in his tracks, and uttered a low whistle. To this signal the cibolero replied, and the man, again advancing as before, was soon within the shadow of the grove. It was Antonio.
“Were you followed, amigo?” asked Carlos.
“As usual, master; but I had no difficulty in throwing them off.”
“Hereafter it may not be so easy.”
“How, master?”
“I know your news – the yellow hunter has got back?”
“Carrambo! it is even so! How did you hear it, master?”
“This morning, after you had left me, I crossed a trail – I knew it must be theirs.”
“It was theirs, master. They came in last evening but I have worse news than that.”
“Worse! – what?”
“They’re after you!”
“Ha! already? I guessed that they would be, but not so soon. How know you, Anton!”
“Josefa – she has a brother who is a kind of errand-boy to Padré Joaquin. This morning the Padré took him over to the Presidio, and from there sent him to guide Captain Roblado to the yellow hunter’s hut. The Padré threatened the boy if he should tell any one; but on his return to the mission he called on his mother; and Josefa, suspecting he had been on some strange errand – for he showed a piece of silver – got it all out of him. He couldn’t tell what Roblado and the hunters talked about, but he fancied the latter were preparing to go somewhere as he left them. Now, putting one thing with another, I’m of the mind, master, they’re on your trail.”
“No doubt of it, amigo – I haven’t the slightest doubt of it. So – I’ll be chased out of my cave – that’s certain. I believe they have a suspicion of where I am already. Well, I must try to find another resting-place. ’Tis well I have got the wind of these rascals – they’ll not catch me asleep, which no doubt they flatter themselves they’re going to do. What other news?”
“Nothing particular. Josefa saw the girl Vicenza last night in company with José, but she has had no opportunity of getting a word with the señorita, who is watched closely. She has some business with the portero’s wife to-morrow. She hopes to hear something from her.”
“Good Antonio,” said Carlos, dropping a piece of money into the other’s hand, “give this to Josefa – tell her to be active. Our hopes rest entirely with her.”
“Don’t fear, master!” replied the half-blood. “Josefa will do her best, for the reason that,” smiling, “her hopes, I believe, rest entirely upon me.”
Carlos laughed at the naïve remark of his faithful companion, and then proceeded to inquire about other matters, – about his mother and sister, about the troopers, the spies, and Don Juan.
About the last Antonio could give him no information that was new. Don Juan had been arrested the day after the affair at the Presidio, and ever since had been kept a close prisoner. The charge against him was his having been an accomplice of Carlos, and his trial would take place whenever the latter should be captured.
Half-an-hour was spent in conversation, and then Carlos, having received from the half-blood the packages containing provisions, prepared to return to his hiding-place in the Llano Estacado.
“You will meet me here to-morrow night again, Anton,” said he at parting. “If anything should happen to prevent me coming, then look for me the night after, and the night after that. So buenas noches, amigo!”
“Buenos noches, mi amo!” (“Good night, master!”)
And with this salutation the friends – for they were go – turned their backs on each other and parted.
Antonio went crouching back in the direction of the valley; while the cibolero, springing to his saddle, rode off toward the frowning bluffs of the Llano.
Chapter Fifty Six
The “report” delivered by Antonio was of a character to have caused serious apprehension to the cibolero – fear, in fact, had he been the man to have such a feeling. It had the effect of still further increasing his caution, and his mind was now bent with all its energies upon the craft of taking care of himself.
Had he contemplated an open fight, even with the two strong men who were seeking him, he would have been less uneasy about the result; but he knew that, strong as they were, these ruffians would not attack him without some advantage. They would make every effort to surprise him asleep, or otherwise take him unawares. Against their wiles he had now to guard himself.
He rode slowly back to the ravine, his thoughts all the while busied about the yellow hunter and his companion.
“They must know of the cave,” so ran his reflections. “Their following my trail yesterday is an evidence that they suspected something in the direction of the ravine. They had no doubt heard of late affairs before getting so far. Some hatero on the outer plains has told them all, very like; well, what then? They have hastened on to the mission. Ha! the Padré Joaquin took the boy over to the Presidio. I see – I see – the Padré is the ‘patron’ of these two ruffians. They have told him something, else why should he be off to the Presidio so early? News from them – and then Roblado starting directly after to seek them! Clear – clear – they have discovered my hiding-place!”
After a pause: —
“What if they have reached the ravine in my absence? Let me see. Yes, they’ve had time enough to get round; that is, if they started soon after Roblado’s interview. The boy thinks they did. By Heaven! it’s not too soon for me to be on the alert.”
As this thought passed through the cibolero’s mind, he reined up his horse; and, lowering his head, glanced along the neck of the animal into the darkness before him. He had now arrived at the mouth of the cañon, and nearly on the same track by which he had ridden out of it; but the moon was under thick clouds, and the gloom of the ravine was no longer relieved by her light.
“It would be their trick,” reflected he, “to get inside the cañon, at its narrow part, and wait for me to come out of the cave. They would waylay me pretty handy there. Now suppose they are up the cañon at this moment!”
For a moment he paused and dwelt upon this hypothesis. He proceeded again.
“Well, let them; I’ll ride on. Cibolo can beat the rocks a shot’s range ahead of me. If they’re ambushed there without him finding them, they’ll be sharper fellows than I take them to be; and I don’t consider them flats, either, the scoundrels! If he start them, I can soon gallop back out of their reach. Here! Cibolo!”
The dog, that had stopped a few paces in front, now came running back, and looked up in his master’s face. The latter gave him a sign, uttering the simple word “Anda!”
At the word the animal sprang off, and commenced quartering the ground for a couple of hundred yards in advance.
Following him, the horseman moved forward.
In this way he approached the point where the two walls converging narrowed the cañon to a space of little more than a hundred yards. Along the bases of the cliffs, on both sides, lay large loose rocks, that would have given cover to men in ambush, and even horses might have been concealed behind them.
“This,” thought Carlos, “would be the place chosen for their cowardly attack. They might hit me from either side with half an aim. But Cibolo makes no sign. – Ha!”
The last exclamation was uttered in a short sharp tone. It had been called forth by a low yelp from the dog. The animal had struck the trail where the yellow hunter and his companion had crossed to the middle of the ravine. The moon had again emerged from the clouds, and Carlos could see the dog dashing swiftly along the pebbles and up the ravine towards the mouth of the cavern!
His master would have called him back, for he was leaving the loose rocks unsearched, and, without that being done, Carlos felt that it would be perilous to proceed farther; but the swiftness with which the dog had gone forward showed that he was on a fresh trail; and it now occurred to the cibolero that his enemies might be within the cave itself!
The thought had hardly crossed his mind when the dog uttered several successive yelps! Although he had got out of sight, his master knew that he was at that moment approaching the mouth of the cave, and running upon a fresh scent.
Carlos drew up his horse and listened. He dare proceed no farther. He dared not recall the dog. His voice would have been heard if any one were near. He reflected that he could do no better than wait till the dog should return, or by his attack give some sign of what he was after. It might, after all, be the grizzly bear, or some other animal, he was pursuing.
The cibolero sat upon his horse in perfect silence – not unprepared though for any sudden attack. His true rifle lay across his thighs, and he had already looked to its flint and priming. He listened to every sound, while his eyes pierced the dark recesses of the ravine before and around him.
For only a few moments this uncertainty lasted, and then back down the chasm came a noise that caused the listener to start in his saddle. It resembled the worrying of dogs, and for a moment Carlos fancied that Cibolo had made his attack upon a bear! Only a moment did this illusion last, for his quick ear soon detected the voices of more dogs than one; and in the fierce confusion he distinguished the deep-toned bark of a bloodhound!
The whole situation became clear to him at once. His enemies had been awaiting him in the cave – for from it he was certain that the sounds proceeded.
His first instinct was to wheel his horse and gallop out of the cañon. He waited a moment, however, and listened.
The worrying noise continued, but, amid the roar find barking of the dogs, Carlos could distinguish the voices of men, uttered in low hurried tones, as if addressing the dogs and also one another.
All at once the conflict appeared to cease, for the animals became silent, except the hound, who at intervals gave out his deep loud bray. In a moment more he, too, was silent.
Carlos knew by this silence that Cibolo had either been killed upon the spot, or, having been attacked by men, had sheered off. In either case it would be of no use waiting his return. If alive, he knew that the dog would follow and overtake him. Without further delay, therefore, he turned his horse’s head, and galloped back down the ravine.
Chapter Fifty Seven
On arriving at the month of the ravine he halted – not in the middle of the plain, but under the shadow of the rocks – the same rocks where the hunters had placed themselves in ambush. He did not dismount, but sat in his saddle, gazing up the cañon, and listening for some token of the expected pursuit.
He had not been long in this spot when he perceived a dark object approaching him. It gave him joy, for he recognised Cibolo coming along his trail. The next moment the dog was by his stirrup. The cibolero bent down in his saddle, and perceived that the poor brute was badly cut and bleeding profusely. Several gashes appeared along his side, and one near his shoulder exhibited a flap of hanging skin, over which the red stream was pouring. The animal was evidently weak from loss of blood, and tottered in his tracks.
“Amigo!” said Carlos, “you have saved my life to a certainty. It’s my turn to save yours – if I can.”
As he said this he dismounted, and, taking the dog in his arms, climbed back into the saddle.
For a while he sat reflecting what to do, with his eyes turned in the direction from which he expected the pursuit.
He had now no doubt as to who were the occupants of the cave. The bay of the hound was satisfactory evidence of the presence of the yellow hunter, and of course the zambo was along with him. Carlos knew of no other bloodhound in the settlement – the one heard must be that of the mulatto.
For some minutes he remained by the rocks, considering what course he had best take.
“I’ll ride on to the grove,” reflected he, “and hide in it till Antonio comes. They can’t track me this night – it will be too dark. The whole sky is becoming clouded – there will be no more moon to-night I can lie hid all day to-morrow, if they don’t follow. If they do, why, I can see them far enough off to ride away. My poor Cibolo, how you bleed! Heavens, what a gash! Patience, brave friend! When we halt, your wounds shall be looked to. Yes! to the grove I’ll go. They won’t suspect me of taking that direction, as it is towards the settlements. Besides they can’t trail me in the darkness. Ha! what am I thinking of? – not trail me in the darkness! What! I had forgotten the bloodhound! O God, preserve me! These fiends can follow me were it as dark as pitch! God preserve me!”
An anxious expression came over his countenance, and partly from the burden he held in his arms, and partly from the weight of his thoughts, he dropped into an attitude that betokened deep depression. For the first time the hunted outlaw showed symptoms of despair.
For a long while he remained with his head leaning forward, and his body bent over the neck of his horse.
But he had not yet yielded to despair.
All at once he started up, as if some thought, suddenly conceived, had given him hopes. A new resolution seemed to have been taken.
“Yes!” he soliloquised, “I shall go to the grove – direct to the grove. Ha! you bloodthirsty yellow-skin, I’ll try your boasted skill. We shall see – we shall see. Maybe you’ll get your reward, but not that you are counting upon. You have yet something to do before you take the scalp of Carlos the cibolero!”
Muttering these words he turned his horse’s head, renewed his hold of the dog and the bridle, and set off across the plain.
He rode at a rapid pace, and without casting a look behind him. He appeared to be in a hurry, though it could not be from fear of being overtaken. No one was likely to come up with him, so long as he kept on at such a pace.
He was silent, except now and then when he addressed some kind word to the dog Cibolo, whose blood ran over his thighs, and down the flanks of the horse. The poor brute was weak, and could no longer have kept his feet.
“Patience, old friend! – patience! – you shall soon have rest from this jolting.”
In less than an hour he had reached the lone grove on the Pecos – the same where he had lately parted with Antonio. Here he halted. It was the goal of his journey. Within that grove he had resolved on passing the remainder of the night, and, if not disturbed, the whole of the following day.
The Pecos at this point, and for many miles above and below, ran between low banks that rose vertically from the water. On both sides its “bottom” was a smooth plain, extending for miles back, where it stepped up to a higher level. It was nearly treeless. Scattered clumps grew at distant intervals, and along its margin a slight fringing of willows. This fringe was not continuous, but broken here and there by gaps, through which the water might be seen. The timber clumps were composed of cotton-wood trees and live-oak, with acacias forming an underwood, and occasionally plants of cactus growing near.
These groves were so small, and so distant from each other, that they did not intercept the general view of the surface, and a person occupying one of them could see a horseman, or other large object, at a great distance. A man concealed in them could not have been approached by his enemy in daylight, if awake and watching. At night, of course, it was different, and the security then afforded depended upon the degree of darkness.
The “motte” at which the cibolero had arrived was far apart from any of the others, and commanded a view of the river bottom on both sides for more than a mile’s distance. The grove itself was but a few acres in size, but the fringe of willows running along the stream at both ends gave it, when viewed from a distance, the appearance of a wood of larger dimensions. It stood upon the very bank of the stream, and the selvedge of willows looked like its prolongation. These, however, reached but a few feet from the water’s edge, while the grove timber ran out several hundred yards into the plain.
About this grove there was a peculiarity. Its central part was not timbered, but open, and covered only with a smooth sward of gramma-grass. It was, in fact, a glade, nearly circular in shape, and about a hundred yards in diameter. On one side of this glade the river impinged, its bank being almost a tangent line to it. Here there was a gap in the timber, so that out of the glade could be obtained a view of the bottom on the other side of the stream. Diametrically opposite to this gap another opening, of an avenue-like form, led out into the adjacent plain, so that the grove was in reality bisected by an open line, which separated it into two groves, nearly equal in extent. This separation could only be observed from certain positions in the plain – one on each side of the river.
The glade, the avenue of a dozen yards loading from it to the outside plain, and the plain itself, were all perfectly level, and covered with a smooth turf. Any object upon their surface would be easily perceptible at a distance. The grove was thickly stocked with underwood – principally the smaller species of “mezquite.” There was also a network of vines and llianas that, stretching upward, twined around the limbs of the live-oaks – the latter forming the highest and largest timber of all. The underwood was impenetrable to the eye, though a hunter could have crept through it in pursuit of game. At night, however, even under moonlight, it appeared a dark and impassable thicket.
On one side of the glade, where the ground was dry and sandy, there stood a small clump of pitahaya cactus. There were not over a dozen plants in all, but two or three of them were large specimens, sending up their soft succulent limbs nearly as high as the live-oaks. Standing by themselves in massive columns, and so unlike the trees that surrounded them, they gave a peculiar character to the scene; and the eye, unaccustomed to these gigantic candelabra, would scarce have known to what kingdom of nature they belonged – so unlike were they to the ordinary forms of vegetation.
Such were the features of the spot where the hunted outlaw sought shelter for the night.
Chapter Fifty Eight
Carlos spoke the truth, when he gave his dog the credit of having saved his life, or, at all events, his liberty, which in the end amounted to the same thing. But for the sagacious brute having preceded him, he would certainly have entered the cave, and as certainly would he have been captured.
His cunning adversaries had taken every step necessary for securing him. They had hidden their horses far back in the cavern. They had placed themselves behind the jutting rocks – one on each side of the entrance – so that the moment he should have shown himself they were prepared to spring upon him like a brace of tigers.
Their dogs, too, were there to aid them – crouched by the side of their masters, and along with them, ready to seize upon the unsuspecting victim.
It was a well-planned ambuscade, and so far well-executed. The secrecy with which the hunters had left the settlement, and made their roundabout journey – their adroit approach to the ravine – their patient behaviour in watching till Carlos had ridden out of the way, and their then taking possession of the cave, were all admirably executed manoeuvres.
How was it possible the cibolero could be aware of, or even suspect, their presence? They did not for a moment fancy that he knew of their return from their hunting expedition. It was quite dark the night before, when they had passed up the valley to the mission; and after unpacking the produce of their hunt, which had been done without observation, the Padré Joaquin had enjoined on them not to show themselves in the town before he should send them word. But few of the mission servants, then, knew of their return; and for the rest, no one knew anything who would or could have communicated it to Carlos. Therefore, reasoned they, he could have no suspicion of their being in the cave. As to their trail up the ravine, he would not notice it on his return. He would only strike it where it led over the shingle, and, of course, there it would not be visible even in daylight.
Never was a trap better set. He would walk into the cave unsuspectingly, and perhaps leading his horse. They would spring upon him – dogs and all – and pinion him before he could draw either pistol or knife! There seemed no chance for him.
For all that there was a chance, as the yellow hunter well knew; and it was that which caused him at intervals to mutter —
“Dam! fear dog give us trouble, boy Pepe.”
To this the zambo’s only response was the bitter shibboleth – “Carajo!” showing that both were uneasy about the dog. Long before this time both had heard of the fame of Cibolo, though neither had a full knowledge of the perfect training to which that sagacious animal had attained.
They reflected that, should the dog enter the cave first, they would be discovered by him, and warning given to his master. Should he enter it before the latter had got near, the chances were that their ambuscade would prove a failure. On the other hand, should the dog remain in the rear, all would go right. Even should he approach at the same time with his master, so that the latter might get near without being alarmed, there would still be a chance of their rushing out upon and shooting either horse or rider.
Thus reasoned these two treacherous ruffians in the interim of the cibolero’s absence.
They had not yet seated themselves in the positions they designed to take by the entrance of the cave. They could occupy these at a moment’s warning. They stood under the shadow of the rocks, keeping watch down the ravine. They knew they might be a long time on their vigil, and they made themselves as comfortable as possible by consuming the meagre stock of provisions which the cibolero had left in the cave. The mulatto, to keep out the cold, had thrown the newly appropriated blanket upon his shoulders. A gourd of chingarito, which they had taken care to bring with them, enabled them to pass the time cheerfully enough. The only drawback upon their mirth was the thought of the dog Cibolo, which every now and again intruded itself upon the mind of the yellow hunter, as well as upon that of his darker confrère.
Their vigil was shorter than either had anticipated. They fancied that their intended victim might make a long ride of it – perhaps to the borders of the settlement – that he might have business that would detain him, and that it might be near morning before he would get back.
In the midst of those conjectures, and while it still wanted some hours of midnight, the mulatto, whose eyes were bent down the ravine, was seen suddenly to start, and grasp his companion by the sleeve.
“Look! – yonder, boy Pepe! Yonder come güero!”
The speaker pointed to a form approaching from the plain, and nearing the narrow part of the ravine. It was scarce visible by the uncertain light, and just possible to distinguish it as the form of a man on horseback.
“Carr-rr-a-ai! it is – carr-r-ai!” replied the zambo, after peering for some time through the darkness.
“Keep close in, boy Pepe! hwish! Pull back dog! take place – lie close – I watch outside – hwish!”
The zambo took his station according to the plan they had agreed upon; while the yellow hunter, bloodhound in hand, remained by the entrance of the cave. In a few moments the latter was seen to start up with a gesture of alarm.
“Dam!” he exclaimed. “Dam! told you so – till lost – ready, boy Pepe – dog on our trail!”