banner banner banner
Os Porcos No Paraíso
Os Porcos No Paraíso
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Os Porcos No Paraíso

скачать книгу бесплатно


Stanley disse como fazia todas as noites: "Os humanos só têm 10, mas nós temos 13? Não me consigo lembrar de tantos. Nem consigo contar tão alto."

Mel, como ele fazia todas as noites, ignorou o cavalo.

Júlio disse: "Infelizmente, esta mula não se assustou e deixou cair uma tábua ou três ao descer da montanha. Nem mesmo quando um arbusto em chamas disse o seu nome, que coragem!"

Mel ignorou o papagaio, também e retomou.

"2: Humilhar-nos-emos perante o homem."

O Stanley snifou e carimbou os pés. Ele levantou a cauda para despejar um monte de esterco. Alguns estavam espantados, mas porque tinha ocorrido no seu estábulo, e não no santuário, não era pecado. No dia seguinte, os trabalhadores tailandeses e chineses, sendo que era o sábado, limpariam as barracas de qualquer maneira, e colocariam o esterco na pilha de compostagem atrás do celeiro. Independentemente do dia que fosse, a maioria dos trabalhadores estrangeiros cuidava do moshavim e dos animais da fazenda ao redor, como faziam com os animais deste moshav.

"3: O celeiro é terreno sagrado, um santuário, onde nenhum animal urina ou defeca; onde tudo é sagrado;

4: O homem é o nosso criador e a nossa salvação. O homem é bom."

"Acho que sabemos quem escreveu seu material", disse Julius, removendo um pincel de seu bico enquanto segurava outro pincel em sua garra esquerda.

"5: Não comeremos onde defecamos;

6: Não defecaremos onde rezamos;

7: Não comeremos as nossas fezes nem as nossas crias".

Uma galinha agarrada às galinhas irmãs, "Estas regras são impossíveis."

"8: Servimos o homem de bom grado pela nossa sobrevivência."

"Sim, nós fazemos", grasnámos três patos.

"Ele nos desleixa", disse um porco, "e daí?"

"Parece-me muita merda", disse outro porco, e os porcos jovens riram.

"9: Porque sem o homem, estamos perdidos." O Mel olhou para o arruaceiro. O Mel conhecia-o e à sua família, um bando de porcos.

Mel continuou,

"10: Graças a Deus pelo homem; agradecemos ao homem pelo animal, grande e pequeno, mais alto e mais baixo de nós;

"11: Nenhum animal comerá a carne de outro animal, grande ou pequeno, mais alto ou mais baixo entre nós."

"Nenhum porco pode viver só de inclinação", disse uma porca.

Mel olhou para a porca. Ele não queria parar o recital. Ela era uma porca.

"Homem precioso come carne de animal", disse outro porco, um porco, e não demora muito para este lugar, mas em breve para um bilhete de ida para o Cipreste.

Mel parou o recital. "Você é um profeta, meu amigo." Ele lembrou à congregação que o grão foi adicionado para complementar o já enriquecido com vitaminas que o moshavnik Perelman alimentou os porcos e que continha proteínas suficientes para satisfazer as necessidades dos animais. "Você está bem alimentado, muito melhor do que qualquer outro porco da região."

"Nós somos os únicos porcos da região."

"Portanto, vocês são uns poucos privilegiados, e Muhammad é vosso amigo."

"Que vida maravilhosa nós levamos", disse a porca.

"Certo", disse o porco, "tal e qual o paraíso".

"E quanto a nós?" O soldado e o Spotter choraram.

"Não estás bem tratado e bem alimentado?"

"Sim, pai", disseram eles e fizeram uma vénia.

"Para tudo, há uma época. Para cada cão, um osso. Então, vira-te, vira-te e faz truques para o teu osso."

Os cães viraram-se, viraram-se, e fizeram truques para um osso.

"Não me questiones nem as minhas motivações." O Mel não deu um osso aos cães. Em vez disso, Mel resumiu o recital com,

"12: Não nos permitiremos ficar cobertos de lama.

A galinha de penas amarelas agarrou-se e escondeu-se atrás das outras galinhas entre as ovelhas.

"13: Honraremos os nossos santos e mártires."

Mel terminou o recital; contudo, continuou com o seu sermão.

"Quando estamos do lado de fora, é colocado sobre nós," ele pregou, "para cobrir o nosso lixo, para não levar excrementos para a nossa casa de culto". Resta-nos alimentar a terra que cultiva o grão, e a erva que, por sua vez, nos alimenta".

Os animais concordaram, sim, sim, claro, isso fazia sentido.

"Marcaremos nossas pequenas e curtas vidas nesta terra, e respeitaremos e honraremos aqueles que nos conduzem através das trevas deste mundo, e o reino animal em geral, além da nossa fazenda, para que entremos no reino de Deus para sermos pastoreados por Ele".

"Sim, sim", os animais cantaram alegremente.

Mel continuou seu sermão: "E aqueles que chafurdarem na lama morrerão nela."

A galinha levantou a cabeça, "Bog." Ela escondeu-se na lã quente das ovelhas. Os jovens porcos não pareciam importar-se.

"Qualquer animal visto coberto de lama será considerado um herege."

"Ele é tão mulato", disse Julius, "que barulheira."

"Não seja visto com o porco herege da grande heresia ou deixe a besta derramar lama e água sobre sua cabeça ou você, também, será um herege. Trago-vos a boa nova de que todos nós somos escolhidos como filhos de Deus na companhia de seres humanos que nos protegem e alimentam. Então alimentem-se de nós, pois este é o caminho do Senhor, o caminho da vida, nossa vida, como está escrito e transmitido através dos tempos. Em uma visão, eu nos vi conduzidos da nossa condição atual à liberdade".

"Sim, é a parte em que eles se alimentam de nós que assusta todos os animais da fazenda para se juntarem ao grande Mel, a Mula", disse Julius. "Funciona sempre."

"Vais arder no inferno."

"Assim, diz a mula."

"Anarquista ateu", disse Mel.

"Anarchy malarkey", disse Julius e dirigiu-se aos animais abaixo, no santuário do celeiro. "Usa o teu cérebro. Pensem por vocês mesmos. Sim, somos animais, mas por favor, certamente, podemos pensar por nós mesmos, e forjar um caminho através da vida."

"Tu não estás entre nós."

"Ouve", disse Julius, "a mula prega o medo, a aversão e a superstição".

"O que quer dizer, odiar?" Um dos animais disse.

"Tu não és um de nós."

"Sim, vocês são animais domesticados, mas isso não significa que tenham de ser um rebanho."

Mel disse: "Não há nada de sagrado?"

"Sim, nada", disse Julius. "Não há nada de sagrado."

Aí veio o Mousey Tongue, passando por cima de uma das vigas acima do santuário do celeiro com o porco capitalista, Mousetrap em estreita perseguição. Mousey Tongue era um comunista que achava que tudo deveria ser distribuído uniformemente desde que tudo passasse por ele primeiro. Ele tinha uma voz aguçada e estridente, e ninguém conseguia entender nada do que ele dizia. O porco capitalista, Mousetrap, não podia se importar menos com a filosofia política de Mousey Tongue sobre economia. Ele só queria comer o pequeno bastardo.

"Despacha-te, ratazana", disse Julius enquanto ele e os corvos empoleiram-se ao longo de outro raio.

"Eu não sou um rato", gritou Mousey Tongue. "Eu sou um rato."

"O que é que ele disse?" O Dave disse.

"Guincha, guincha, algo assim", disse Ezequiel. "Eu não sei rato."

"Eu não sou um rato", o Mousey Tongue guinchou por eles.

"Bem", disse Ezequiel, acenando em direcção ao rato, "antes que o gato tenha a língua dele?"

"Oh, não, obrigado", disse o Dave. "Eu não podia comer outra coisa."

Mousey Tongue era também um ateu que, quando não era perseguido através das traves pelo porco capitalista, por vezes, defecava nas traves e tinha prazer em rolar as suas pequenas caganitas sobre a borda, deixando-as cair onde podem no chão consagrado, abaixo do qual ninguém era mais sábio, excepto as galinhas que não diziam a ninguém. Eles estavam felizes em limpar o galinheiro. Até onde Mel sabia, eles estavam seguindo as regras número 5: "Não comeremos onde defecamos"; e número 6: "Não defecaremos onde oramos".

Quando Mel chamou todos para a oração, as galinhas e os patos caíram em posição com as ovelhas caindo atrás deles. Os porcos se espalharam pelo santuário, e caíram prostrados sobre a palha, muitos deles adormecendo onde se deitaram.

"Bem, pelo menos aqueles porquinhos não são uma manada", disse Julius.

Blaise e Beatrice observavam calmamente da segurança de suas bancas, assim como Stanley, mastigando seu mimo. As ovelhas pressionavam o focinho uma na outra, e de um lado para o outro, da frente para a retaguarda, elas se abriam atrás das galinhas e dos patos no santuário. Enquanto Mel conduzia a congregação em oração, o Luzein e Border Leicester dobraram as pernas dianteiras e se ajoelharam, mas as pernas traseiras permaneceram eretas enquanto oravam a Deus para a libertação do mal.

"Sabes o que estou a pensar?" O Julius disse ao Ezequiel e ao Dave.

"Hora de dormir?" Ezequiel disse.

"Torta de pastor", disse Julius enquanto as pequenas caudas brancas das ovelhas abanavam alegremente. "Eu não sei porquê. Há tanto tempo que não sou abençoado com a tarte de pastor. Já comeste a tarte do Shepherd?"

"Já comemos tarte picada", disse o Dave.

"Sim", disse Ezequiel, "e pudim de ameixa."

"Mm, o milho, o puré de batata, eram os meus favoritos, puré de batata que se pode sugar através de uma palhinha. Às vezes adicionavam ervilhas e cenouras, e aquelas cebolinhas de pérola. Mas eu nunca gostei de cordeiro ou de vaca moída. Eu tenho amigos."

"Que o Senhor esteja contigo", concluiu Mel.

"E contigo", responderam os animais domesticados.

Todos os cordeirinhos e leitões, os patinhos e os pintos, reunidos aos pés do Mel. Eles queriam ouvir a história de como chegaram a estar onde estavam no mundo. "No Homem Inicial, o Homem Inicial estava de pé no Jardim do Éden. Ele acordou para se encontrar num monte de esterco e surgiu para saudar o dia. O seu nome era Adão. Com o passar do tempo, ele foi ficando cada vez mais entediado, solitário no paraíso. Ele pediu a Deus que lhe enviasse um amigo, um companheiro, alguém com quem ele pudesse brincar. Assim, Deus, sendo o generoso e benevolente Pai amoroso de todas as criaturas, grandes e pequenas, cortado da caixa torácica de Adão, uma mulher cujo nome era Eva. Uma vez sobre os seus pés, lama e esterco foram aplicados à ferida aberta de Adão para estancar a hemorragia. Como Adão era mais velho, o primogênito, e pesava mais, ele governava todo o Éden. Adão era um homem bom, um homem sábio, o pai de todos nós que um dia, quando solicitado por Deus, deu a cada um de nós o nome que nos foi dado, como se fôssemos picados e desfilados".

"Uau, isso é incrível! A zebra?"

"Sim, a zebra."

"E o escaravelho também?"

"Bem, o escaravelho é um insecto, mas sim.”

"E a doninha?"

"Você deve estar se referindo ao papagaio", disse Mel, mas ninguém riu.

"E o dingo australiano?" snifou um dos porcos mais novos.

Mel sabia que isto era uma intenção maliciosa. Ele iria lembrar-se deste porco.

"E as ovelhas?" disse um Leicester fronteiriço.

"E ele também deu nome às ovelhas?" disse o amigo dela da Suíça, um Luzein, e algo de uma raça rara.

"Sim", disse Mel com o que estava o mais próximo de um sorriso que podia fazer, considerando que ele era uma mula. "E Adam também deu nome às ovelhas." Mel sabia que isto era bom, com todas as boas intenções para estas eram ovelhas.

Mas eram de raças diferentes, as duas raças dominantes no moshav eram o Luzein e o Border Leicester. O Border Leicester tinha uma cabeça rosada sem pêlos, com orelhas eretas e um longo nariz romano com lã longa e encaracolada que era um produto muito procurado, usado principalmente para fiação manual e outros trabalhos manuais. Embora o Border Leicester fosse uma raça de lã comprida com um longo e pesado velo, o rebanho se alimentava bem no ambiente árido e na paisagem de terraços escarpados ao redor. Embora de tamanho semelhante, o Luzein, com o nome da pequena cidade onde a raça teve origem na Suíça, as suas orelhas, embora pontiagudas, penduradas de ambos os lados da cabeça longa. O Luzein estava de pé no alto das suas pernas e eram muito vivazes. Também eles tinham belas feições, com a cabeça longa e sem pestanas e a barriga sem pestanas. A Luzein era bem vista pelo seu forte instinto materno, uma importante qualidade materna na nutrição e protecção da sua prole.

Mel continuou a história da queda do homem da graça quando foi tentado pela feiticeira Eva, que lhe deu a maçã da Árvore do Conhecimento, que não lhes foi permitido conhecer. Mas Deus sabia, sabendo que ela era uma fêmea, que não aceitaria um não como resposta. Assim, ela conduziu Adão, e eles comeram as deliciosas maçãs da árvore do Conhecimento. Deus os chamou e os fez responder por suas indiscrições, banindo-os para sempre do jardim.

"Naquele momento eles foram feitos para esconder sua vergonha em peles de animais e não mais apenas viver dos frutos, nozes e plantas. Agora eles foram feitos para matar ou serem mortos e se alimentarem da carne dos animais."

"Oh, que terrível", os animais choraram e esconderam as suas cabeças.

"Esta é a sabedoria de Deus, pois ele é sábio", disse Mel. "Isto tem levado a espécie animal de todos os tipos a florescer e a viver entre a humanidade através da face da terra. Onde os humanos estão, nós também estamos. Nosso relacionamento com o homem e como aconteceu que o homem nos alimenta e se alimenta de nós é o que faz o mundo girar. É o plano de Deus, e nós estamos em Suas mãos".

"Porquê?" perguntou um pouco de whippersnapper, um leitão.

"A terra é plana e ponto final!" amordaçou os gansos.

"Era para ver se se podia confiar no homem e mantê-lo afastado da tentação, mas ele falhou. Assim, homem e mulher foram expulsos do paraíso e obrigados a sangrar e sentir dor e fome, e desde aquele dia até este, desde então para caçar e comer carne animal".