скачать книгу бесплатно
Маленькая Гвинет в странном доме
Полина Александровна Матыцына
Девочка Гвинет получила странный подарок: ей дают возможность овладеть магией огромной силы и войти в сообщество могущественных волшебников. Какие возможности! Сколько соблазнов! Приключения без счета! Но у всего есть оборотная сторона… Магия столь сильно толкается с любовью, что Гвинет однажды придется ответить на вопрос: что ей нужнее?
Полина Матыцына
Маленькая Гвинет в странном доме
Глава 1
Дом магии
Больше всего на свете Гвинет мечтала уехать из этого паршивого городишки. И дело было даже не в её любимых книгах, где героини, переехав, обязательно находили свою судьбу и множество приключений. Просто Гвинет терпеть не могла родной городок, где никогда не происходило ничего интересного. Здесь царила давящая провинциальная скука, и девочка намеревалась полжизни отдать, но любым способом уехать в нормальный большой город, где кипит жизнь.
К тому же, может в более крупном городе отец нашёл бы кого – то получше… этой, с её занудно правильной дочуркой. Гвинет даже не могла решить, кто раздражает её больше: новая жена отца – нормальная, в общем – то, тётка! – или эта морализаторша Кэтрин.
Новая сестра бесила девочку, хотя Гвинет даже не могла понять, чем именно. Это чувство невольно отражалось на отношении Гвинет к мачехе. Люсинда вполне хорошо относилась к падчерице, не надоедала ей чрезмерной опекой и даже иногда выгораживала перед отцом. Но вот Кэтрин, эта зануда со скромно опущенными глазками…
Когда отец женился год назад, Гвинет была даже рада. Он стал более… живым и из унылого вдовца, живущего только памятью по давно усопшей супруге, превратился в цветущего мужчину. Заслуга в этом принадлежала исключительно Люсинде, и Гвинет в душе искренне благодарила её. Но вместе с Люсиндой в доме появилась и её дочь.
Первое время девочки искренне пытались поладить. Они понимали: впереди у них ещё много лет совместного проживания, и худой мир лучше ссоры. Но постепенно поняли – огонь и вода всегда будут врагами, и сделали все, чтобы избегать общества друг друга.
Ах, уехать бы куда-нибудь подальше. И зажить припеваючи среди модных магазинов, кафе, наполненных вкусняшками, кинотеатров и просто толп людей, не замечающих друг друга.
В дверь позвонили. Гвинет невольно прикинула: вечер, уже все в сборе, подружки сидят по домам… наверное, какой-нибудь агент по продажам суперпылесосов или косметики. Косметику ей покупает Люсинда, хотя и не одобряет этого, так что звонок можно проигнорировать.
Внизу что-то разбилось. Послышались громкие голоса: кажется, отец на кого-то кричал, требуя «убраться вон». Гвинет невольно заинтересовалась. Уж не настолько отец не любил всяких там агентов по продажам, чтобы вот так вот злиться.
Девочка вышла из комнаты и увидела стоящую на лестнице Кэтрин.
– Кто там, Кэт?
– Какие-то дамы. Почему твой отец кричит на них? Это же невежливо!
В этом – вся Кэт. Вежливость, правила поведения, соблюдение приличий… Она даже брюки старается не надевать, не говоря уж о коротких юбках или шортах: это же неприлично! Да середина двадцать первого века на дворе, о каких приличиях можно говорить?
Отодвинув сестру, Гвинет перевесилась через перила. Отца тем временем теснили вглубь дома две дамы в темных костюмах и шляпках.
Шляпках? Гвинет невольно хихикнула. Вот Кэтрин бы с ними точно поладила. Хорошо, что ей, Гвинет, не жить с этими старомодными клушами.
Внезапно одна из женщин, повыше ростом, ударила зонтом-тростью по полу. По дому прокатился гулкий звон. Стало тихо.
– Где Гвинет, Майкл? – пронзительным, почти визгливым голосом сказала высокая дама.
– Её нет дома. И для вас и не будет.
Гвинет отметила краем глаза, как Кэтрин неодобрительно покачала головой. В её представлении о мире ложь была смертным грехом. Но спорить с отчимом и показывать пальцем на сестру, стоящую рядом, Кэт не стала.
Что нужно от Гвинет этим тёткам? И почему отец настроен так… недоброжелательно?
– Ты лжёшь, Майкл. Девочка здесь.
– Вам её не видать. Убирайтесь, пока я не вызвал полицию!
– А что ты скажешь полиции? Мы её родственницы, и имеем полное право повидать племянницу.
– Нет у вас такого права! Вы прогнали Гермиону, изгнали её из семьи, и у вас нет прав на её дочь!
Отец, человек тихий и незаметный, кричал так, что у Гвинет зазвенело в ушах. Гермиона… её мама… Что эти тётки знают о ней? Отец почти ничего не рассказывал, а в памяти осталось так мало, почти ничего, ведь Гвинет шёл всего лишь третий год, когда мамы не стало…
Очнулась она от того, что Кэтрин сильно тряхнула её за плечи.
– Гвинет! Гвинет! – шёпотом повторяла она. – Тебе туда нельзя!
– Куда? Что? – не поняла девочка.
– У тебя глаза стали такие… стеклянные. И ты пошла к ним… – Кэтрин выглядела испуганной.
Гвинет тряхнула головой, прогоняя наваждение.
– Все в порядке, – так же шёпотом сказала она, но тут же разозлилась: – А почему мне туда нельзя? Раскомандовалась тут!
– Но твой отец…
И тут по дому снова прокатился гулкий звон. Кэтрин застыла, словно её заморозили, замерев в неудобной позе. Растерявшись, Гвинет потрогала её руку пальцем – та не шелохнулась.
– Кэт? Кэт!
– Добрый вечер, Гвинет, – дама повыше церемонно поднималась по лестнице. Следом за ней, почти шаг в шаг, семенила вторая. Когда они успели пройти холл и почему отец им не помешал?
– Что вы сделали? Кто вы такие?
– Мы – твои тёти, – сказала вторая дама, маленького роста, худенькая настолько, что казалась статуэткой, а не человеком. Голосок у неё оказался тоненький, но приятный. – Мы…
– Гиацинта! – визгливо скомандовала высокая. Маленькая послушно замолчала. Вместо неё продолжила старшая.
– Мы – сестры твоей матери. Тебе не место здесь, с этими людьми, Гвинет. Мы пришли забрать тебя.
– Что-то вы не торопились.
– Твой отец хорошо спрятал тебя, – сказала высокая дама. – Но он нас недооценил, да, недооценил! Собери самое необходимое, Гвинет. Мы уходим немедленно.
– Минуточку! – возмутилась Гвинет. Она ненавидела, когда ей указывали. – Не командуйте тут! Это раз. А два – никуда я не пойду!
Она развернулась и зашагала к своей комнате. И тут сообразила: отец и Кэт! Им нужно, наверное, как-то помочь… Что с ними сделали эти тётки?
Но прежде, чем Гвинет успела что-то сказать или сделать, раздался чуть слышный щелчок. Снова послышался голос отца, зашевелилась, растерянно оглядываясь по сторонам, Кэтрин, выглянула из кухни Люсинда… дом зажил обычной жизнью. Только вот сейчас в центре его стояли две странные дамы.
– Вон из моего дома! – подбежал к ним отец.
– Мы никуда не уйдём без Гвинет, – взвизгнула высокая.
– Я её с вами не отпущу!
– А я никуда с вами и не пойду! – крикнула девочка. Она не понимала, что происходит, но ситуация ей не нравилась. Откуда внезапно взялись эти… родственницы самозваные?
– Тихо! – проорал кто-то. На секунду действительно стало тихо. Все посмотрели на Люсинду, сжимавшую в руках половник – именно ей и принадлежал крик.
– Как я понимаю, вы сестры Гермионы, – сказала она. – Майкл, они действительно имеют право повидать Гвинет. Только повидать, все же она им родня. Проходите в гостиную, дамы. Гвинет, Кэтрин, подадите в гостиную чай. Майкл, успокойся. Никто никого не заберёт, мы люди цивилизованные и вполне можем обсудить проблему. Девочки, вы ещё не на кухне? Дамы, не знаю ваших имён, пройдите в гостиную. Она на первом этаже.
Слово «на первом» Люсинда подчеркнула голосом, так что обе дамы медленно, словно нехотя, стали спускаться. Снова впереди важно шла высокая, а маленькая семенила следом, как будто пытаясь спрятаться за её спиной. Гвинет и Кэтрин обогнали их и промчались в кухню.
Под строгим взглядом Люсинды разговаривать не хотелось. Девочки молча приготовили все необходимое и прошли в гостиную, где за большим столом уже сидели отец и обе женщины.
Сёстры накрыли на стол в гнетущей тишине. Из кухни пришла Люсинда со сладостями.
– Гвинет, ты поздоровалась с тётями? – спросила она. Гвинет помотала головой.
– Это невежливо, – в такие моменты девочка понимала, в кого Кэтрин пошла своей занудливостью.
– Здравствуйте, тётушки, – скорчив гримасу, послушно сказала Гвинет.
– Можешь называть меня тётя Гиацинта, – встрепенулась маленькая. – Гвинет, я…
– Гиацинта! – оборвала её старшая. Вернее, попыталась – та, не в силах сдержать эмоций, все же продолжила: – так рада, мы наконец-то нашли тебя! Это было нелегко, признаюсь, мы даже начали терять надежду…
– Гиацинта! Помолчи.
На этот раз тётя, бросив на старшую растерянный взгляд, послушно замолчала.
– Зачем вы меня искали? – заинтересовалась Гвинет.
– Как, Гвинет. Ты дочь Гермионы, и значит – член нашей семьи! – визгливо возмутилась высокая дама.
– Моя семья тут, – в этот момент Гвинет включила туда даже зануду Кэт.
– Нет, – отрубила та. – Твоё место не здесь, с этими… людьми. Ты должна находиться там, где предписывает твоё положение в обществе.
Положение в обществе? Она что, принцесса?
Этот вопрос и задала Гвинет.
– Не совсем, – смутилась тётя Гиацинта. – Видишь ли, дорогая…
– Кажется, она НИЧЕГО не знает, Майкл, – перебила её вторая тётя. – Как это понимать?
– Так и понимать, – огрызнулся отец. – Её место здесь. А не в вашем гадюшнике.
Глаза дамы гневно сверкнули. Из них вырвались две небольших ярких искры, прожёгшие в скатерти две аккуратные дырочки.
– Не забывайся, Майкл, – холодно сказала она.
Отец встал.
– Вы хотели повидать Гвинет, – сказал он. – Повидали. Теперь уходите.
– Мы не уйдём без неё.
Гвинет наконец-то начала соображать. Кажется, вся эта ситуация плохо сказалась на её мозгах. Эти странные тётки предлагают ей главное – уехать отсюда! Уехать из надоевшего до зубной боли городка и больше не сталкиваться с Кэтрин!
– Папа, а может быть, мне все же стоит навестить тётю Гиацинту и тётю… э – э – э—…
– Гвендолен, – слова тётки прозвучали так, словно она делала величайшее одолжение.
– Тётю Гвендолен. Ненадолго, недельки на две?
– Ты не понимаешь, Гвинет, – отец внезапно осунулся и постарел. – Они никогда не отпустят тебя. Гермиона… Она сбежала чудом.
– Это ты не понимаешь, Майкл, – сказала Гвендолен. – Мы пришли добром. Я согласна… на испытательный срок. Если в течение месяца Гвинет не передумает, она может вернуться домой. Но если ты откажешься отпустить её добровольно… Мы ведь можем обратиться в суд. Что ты выберешь: видеть её каждый год на каникулы или полностью лишиться прав на дочь?
– Эй, – возмутилась Люсинда, – он отличный отец! Вы не можете лишить его прав!
– Они – могут, – отец тяжело вздохнул. – Гвинет. Решай сама. Ты уже взрослая девочка.
Уехать. Уехать из опротивевшего городишки. Может быть, тётки живут в большом городе… и у Гвинет появится куча подруг в новой школе… И может, в неё даже влюбятся…
Но отец! Он так переживает. Гвинет и не думала, что так дорога ему. Но у него ведь останется Кэтрин, верно? Да и Люсинда ещё молода, вполне может родить ему парочку ребятишек. И потом, она же уезжает не навсегда, а на месяц. И если даже уедет совсем, то сможет приезжать на каникулы…
– Пап… я бы съездила. Лето только началось, а мы ведь нигде не бываем. Можно, я погощу немножко?
«А заодно – побольше узнаю о маме». Этого Гвинет говорить не стала.
– Я вернусь через месяц! Обещаю! Ну пап, у нас ведь нет других родных, а совсем не общаться с ними нехорошо.
– Собирайся, Гвинет, – вздохнул отец.
– А разве мы поедем не утром? – удивилась Гвинет. – Ночь скоро, всё-таки.
– Не волнуйся, – улыбнулась тётя Гиацинта, – нам не придётся долго ехать. Собери самое необходимое, все остальное мы тебе купим.
На сборы ушло около часа. Все это время Люсинда пыталась развлечь Гиацинту и Гвендолен разговором. Как заметила Гвинет, маленькая тётушка была не прочь поболтать, но её то и дело одёргивала сестра, все больше напоминавшая девочке какую-нибудь директрису из книжки.
Наконец небольшой чемодан на колёсиках оказался собран. Неловко попрощавшись с отцом, мачехой и Кэтрин, Гвинет подошла к стоящим у двери тётушкам.
– Идём, – холодно произнесла Гвендолен первой и скрылась за дверью.
– Ты следующая, – улыбнулась девочке Гиацинта.
Гвинет пересекла порог и замерла. Она находилась вовсе не на хорошо знакомой улице. Это вообще была не улица! Девочка стояла в длинном тёмном коридоре с высоким сводчатым потолком, освещённым… газовые фонари? Здесь что, нет электричества?