
Полная версия:
The Arrow-Maker: A Drama in Three Acts
Good counsel! Good counsel!
TribesmenSimwa! Padahoon! The Arrow-Maker! Padahoon!
ChiefPadahoon, you have the more years; say what you will do. And do you, Chisera, bear it well in your heart as you go up before the Friend of the Soul of Man.
The ChiseraThe trail of the gods is hard and none may walk therein save those that walk sincerely. Speak, then!
Padahoon(Rising.) Chief and tribesmen, you know me. What I think in my heart, I say; and what I say I do. The piñon trees are ours, since the time of our father's fathers (general assent), and this is a vain fight for the men of Castac. Inasmuch as they have crossed our borders, they do evilly, but they are also Paiutes, as we are, and sons of the Bear. Aforetime when the Tecuyas came against us, they were as our brothers. Now, were I war leader, I should leave them at Pahrump and, going up behind the ridge of Toorape, strike at their villages. When we have their women and children and their stores, we can make terms with our brothers of Castac. So shall we save our honor and our allies.
IndiansGood counsel! Ugh! Huh! Padahoon! Good counsel!
ChiefSpeak, Simwa!
Simwa(Rising.) Shall I call a thief my brother, and is a poacher my fellow that I should respect him? Sons of the Bear are the men of Castac? Aye, bastard sons, and the coyote is their mother. (Grunts and cries of approval.) The Castacs have filled up our springs and driven our deer. They have stalked our hunters in the hills. (Grunts.) Aye, but we have given the stalkers arrows of ours to keep. (Grunts of satisfaction.) Shall we go after our arrows, men of Sagharawite, or shall we wait until our “brothers” of Castac come and stroke us? I am not so old as Padahoon, nor so wise, but, by the Bear that fathered us, were I war leader for the space of one moon, there would be no more men of Castac to trouble our harvest.
Young MenSimwa! Simwa! The Arrow-Maker!
Old MenPadahoon! Padahoon!
ChiefTribesmen, the wisdom of Padahoon is sound, and such as every man has in his own head; but the speech of Simwa is a water of mirage about our understanding. Shall we try what the gods will do? (Nods and grunts of approval.)
Old MenThe gods – the Chisera – the Chisera!
ChiefThe best of the spoil of Castac is yours, Chisera, if the choice be fortunate.
The Chisera(Rising to begin.) I want no spoil; this is also my quarrel. How will you have the venture tried?
IndiansThe sticks! The sacred sticks!
(The Chisera produces the sticks from her medicine bag, and hands them to one of the Old Men. To each of the others who will dance with her (two or three) she gives a fetish from her bag. They have already put on appropriate headdresses and are prepared for dancing. She motions the rattles to begin. Behind her are the Old Men, with the drums and rattles; on each side, the Fighting Men seated on the ground. The dance begins, the Chisera singing. The Old Men keep up a crooning accompaniment; from time to time the Fighting Men join the singing and exhibit a growing excitement as the dance progresses. At intervals, one and another of them, leaps to his feet and joins the dance. At the last, the Chisera, whirling rapidly, falls to the ground. Instantly the rattles are stopped, and the people wait in suspense the word of the gods. The women are seen to steal up through the toyon bushes. The Chisera lifts herself slowly on one elbow, as if waking from a drugged sleep. She stretches out her hand for the sacred sticks. She drops them with a quick turn of the wrist, gathers them up and drops them again, seeking for an augury. She throws up the arm with the medicine stick and begins to chant.)
The ChiseraThe bows of Castac shall be broken.The bowstring shall break asunder.The bows of thy foes shall be broken and the vultures come to the battle.(Excitement and confusion.)
IndiansThe omen, the omen! the war leader!
The Chisera(Chanting)The Maker of Arrows shall lead you.He that makes arrows of eagles' feathers,Arrow-Maker of Sagharawite, he shall lead you,Simwa shall break the bows of Castac.TribesmenSimwa!
(The Indians break into a great shout for Simwa. Rain Wind puts a collar of bears' claws about Simwa's neck, lifts his war-bonnet and places it on his head. Simwa raises his war-club with a great shout, dancing about the half-prostrate form of the Chisera, the Fighting Men one by one falling into the dance with wild exultant movements, chanting.)
The bows of Castac shall be broken!The bowstring shall break asunder!He shall break the bows of Castac!(As they pass out on the war trail shouting, the women are seen to come to the help of the Chisera.)
CURTAINACT SECOND
Scene. —The campody of Sagharawite, three months later, near the new wickiup of the Arrow-Maker. At the right, the house of Rain Wind, and behind all a spring under a clump of dwarf oaks. A little trail runs between stones to connect the Arrow-Maker with the rest of the campody, and beyond it the valley rises gently to the Sierra foothills, brooding under the spring haze. A little to the fore of Simwa's house lies a great heap of blankets, baskets, and camp utensils, displayed to the best advantage, the wedding dower of the Chief's daughter. By her father's house Bright Water is being dressed for bridal by her young companions. They braid her hair, paint her face, tie her moccasins, and arrange her beads over the robe of white doeskin; they laugh as they work and are happily important as is the custom of bridesmaids. The older women are winnowing grain and grinding at the metate.
At the left and front, Simwa, Tavwots, and others are gambling with dice made of halves of black-walnut hulls, filled with pitch; the number indicated by bits of shell embedded in the pitch. They are shaken in a small basket and turned out on a basket plaque.
The older men look on, smoking. Tavwots is broad-faced and merry, and does not neglect to ogle the girls at intervals, which causes them to giggle and hide their heads in their blankets. The men have on their holiday dress, especially the younger companions of Simwa.
Tavwots(Throwing.) Five!
Simwa(Throwing.) And five again!
IndiansHi! Hi!
TavwotsFour!
SimwaSeven! (Exclamations.)
Seegooche(Bringing a blanket.) Here, let us spread the blanket where the newly married pair shall sit when first my daughter comes to her husband's house.
(The women assist her, spreading it in front of Simwa's house.)
TiawaAnd this time next year, may you be a grandmother.
SeegoocheI pray so. To-morrow I shall go to the Chisera and get a charm to make it sure.
WacobaDoes not the Chisera come to the wedding?
SeegoocheI wished it so, but Simwa has no faith in magic medicine. He thinks we show her too much respect because of her mumblings and wavings of arms.
WacobaIt would have been neighborly to invite her.
TiawaI should be afraid lest some mischief came of this neglect.
SeegoocheSo am I; but Simwa would not have her asked.
(She passes to her own hut and brings out grain and pine nuts, with which the other women fill their ceremonial baskets.)
TiawaNo doubt Simwa feels that the gods have done so much for him that he can afford to dispense with an advocate.
Haiwai(Who has approached unnoticed.) Small wonder he thinks so when you remember how he brought our men back scatheless with the spoil of Castac. Seegooche, I bring the best of my share to grace your daughter's wedding. (Offers basket.)
Seegooche(Taking it and handing it about.) My thanks to you. (Noticing the papoose which she carries strapped in a basket at her back.) And who is this that comes to my house uninvited?
HaiwaiNay, but he came to mine but five days since; and already he grips like a man! (Showing him about proudly.)
TiawaHey, little warrior!
TuiyoAh, let me have him, Haiwai! I will hold him carefully.
(Still seated, she reaches up her arms for the child and coos over it.)
Bright WaterLet me!
(Takes the basket from Tuiyo and rocks the basket, crooning.)
Hey, little dove, hush, little dove,'Tis the wind rockingThy nest in the pine tree.Hey, little dove.White FlowerChief's daughter, do you think you will be able to do so well by your husband?
(Bright Water gives back the child to its mother in great confusion.)
SeegoocheDo not plague her. (The women return to their work.) It is the way with maids, the nearer they are to mothering the less they wish to hear of it.
TiawaStill I would see the Chisera if I were you. It is a pity she is not invited.
Tuiyo(Painting Bright Water.) Tell me, Seegooche, do I put the white on her cheeks too, or only on the forehead.
Seegooche(Alarmed.) No, no white at all, not on her wedding day. It is an evil omen.
Tuiyo(Wiping it off hastily.) Then I will take it off again. All the misfortune be on my head.
Bright WaterNever fear, mother, I am so defended by happiness no evil could get near me.
White FlowerBesides, the bride of Simwa need fear no omens. The luck of her husband will protect her.
Tuiyo(With a final touch.) There, come to the spring and see how lovely you are. (The girls all rise.)
TavwotsThat's bad medicine you make for us unmarried men.
Bright Water(Standing forth in her bridal array.) Is it so bad, Simwa?
(Simwa answers with his eyes.)
TavwotsAlready he is speechless, and I have staked him my collar of elks' teeth as a charm against it.
Bright WaterTavwots, you have eaten meadowlarks' tongues. If you had a wife, you would keep her in a gambling basket. (At the spring.) Now I need only flowers for my hair. Let us go get them. (The girls go out.)
Tavwots(Throwing down his collar of elks' teeth.) By the Bear, Simwa, I do not know how it is you persuade the gods to be always on your side. First you are made war leader, then you marry the Chief's daughter, and now you have my collar of elks' teeth to top all.
Simwa(Gathering up the stakes.) Will you take a chance to have it back again?
TavwotsI would, if I had anything to stake you; but my luck has left me little but my shirt.
SimwaI will play you for that.
TavwotsNot until after the wedding. (Rises.)
SimwaAs you like. Your shirt against the collar. Do you play, friends?
First IndianNot I.
YaviNor I. The luck is all to Simwa. (All rise.)
TavwotsYes. One would think he had been courting the Chisera.
Simwa(Who has risen, turning sharply.) How?
TavwotsI said I could not guess how you manage to be always winning, unless you have made love to the Chisera, and she has persuaded the gods for you. (Slapping him on the back.) Why, this is the first time you were ever accused of love-making and looked sourly over it!
Simwa(Smirking.) No fault of mine if the women like a good figure.
TavwotsNo advantage either from this time henceforward. Here comes Chief Rain Wind to marry you to his daughter.
Chief(Issuing from his wickiup in full holiday dress, blanketed.) Where is she?
SeegoocheShe gathers flowers with her young companions. She comes presently.
ChiefBid the married women prepare to bless the bridal. Are the guests all here?
SeegoocheChoco and the others who went out to hunt early this morning have not yet returned.
ChiefI would speak with them when they come. And Padahoon?
TavwotsI do not know, unless he visits the Chisera.
Simwa(Startled.) Padahoon?
TavwotsSo often does he go to her house, if he did not have a wife already, I should think he had an eye to her. The best cut of my next kill against my shirt, Simwa, that he goes to find ways to make good against you the loss of the leadership.
Simwa(Complacently.) Padahoon cannot forgive me the victory at Castac.
TavwotsWell, if the Tecuya Creek tribes keep up their quarreling, we are all likely to wish you had not killed off so many of their fighting men.
SimwaI shall deal with the Tecuyas as I did with Castac.
TavwotsThe gods were with you. Next time Padahoon may win the Chisera to be on his side.
Simwa(Suspiciously.) What do you mean? Am I not war leader of Sagharawite?
TavwotsSo long as we and the gods approve you. But if I were the gods, and the Chisera came dancing before me —
ChiefTavwots, your wit misleads you. The Chisera is not a subject for jest or the favor of men; she is an advocate with the gods for us.
TavwotsWell, the gods have a handsome advocate. I should give her anything she asked. (Looking off.) See, bridegroom, the girls are dancing, and you not with them! (Simwa and several of the younger men go out.)
Chief(Detaining Tavwots.) Tavwots, what do you know of this Tecuya Creek matter?
TavwotsMore than I like to spoil a feast-day with.
ChiefNevertheless, tell it.
TavwotsThey have forbidden all the campodies east of us from fishing in the river. Also they watch all the trails toward Toorape and take toll of passers.
ChiefOn what grounds?
TavwotsNone, I think, except that they are able. A bowman of Tehachappi inquired of me how many fell at Castac, and I, thinking to glorify the tribe, – I told him.
ChiefWhat said he to that?
TavwotsWhat I should have expected. He grinned upon me like a sick coyote and said, “They are poor allies, the dead.”
IndiansUgh! Ugh! Ugh!
ChiefHere are the hunters. They will know if there is mischief stirring.
(Enter from the left, Choco, Pamaquash, and others, carrying game.)
TavwotsAnd with the Arrow-Maker's own luck!
ChocoSo far as the quarry goes.
ChiefBut not for the hunters – ?
Choco(To him.) Send the younger men away. I have a word for you.
ChiefYou, Fleet-Foot, Yavi, all of you – carry the game to the women and help them dress it for the feast. (The young men take up the game and go out, leaving Choco, Tavwots, and the Old Men with the Chief.) Let us hear your word, Choco.
Choco(Taking a long arrow from under his blanket.) What make you of that?
Chief(Examining it.) Tecuya Creek, surely.
Old Men(Handing it about.) Tecuya – Tecuya.
ChiefWhere did you find it?
ChocoWhere I like least to see it – in the body of a friend.
MenAh – a – a – ah!
ChiefWhat friend?
ChocoWinnedumah. He went out to the hunt yesterday and was to have joined us this morning at Deer Leap. I found him by the crossing of the trails, with that through him.
ChiefBad business. What say you it means?
ChocoThat the Tecuyas think we dare not avenge it.
ChiefDare not! Simwa must hear of this, but not on his wedding day. To-morrow we will take counsel. I would I might have a word with Padahoon.
TavwotsHe is there on the barranca; I will call him. Oh – ee, Padahoon!
Padahoon(Appearing on the barranca.) What now? (Ironically.) Can not the Arrow-Maker so much as take a wife without calling all the tribes to witness? (Coming down the barranca, noting their gravity.) What has happened? Is the Council called?
ChiefFor to-morrow. In the mean time there is this. (Handing up the arrow.)
Padahoon(Standing halfway down the bank as he examines it.) An arrow of Tecuya. Blood? Blood of Sagharawite?
TavwotsOf Winnedumah.
Padahoon(Blazing forth.) By the Bear that fathered us! It is likely to prove an open wound in the honor of Sagharawite. Not ten sleeps have passed since the last of our fighting men returned from the killing of our blood brothers, and already we have a witness to our folly! The Tecuyas are three to one of us.
PamaquashBut the luck of Simwa is more than three times that of Tecuya.
PadahoonThe fortunes of Simwa! What are they but the accidents of time and weather. A landslip on the trail, a rainstorm that wetted their bowstrings and left ours dry. The damp has slacked your wits, Rain Wind, that you are not able to distinguish between the Arrow-Maker and his luck.
ChiefThe witness of the gods in his favor.
PadahoonThe gods are not always so attentive. Where was the luck of the Arrow-Maker that it has not saved us from this? (Shaking the arrow as he descends.) Show me something which we owe to Simwa if you would have me trust in him.
ChiefI will show you the pit of your own heart, Padahoon, and the adder that bites at the root of it. You are jealous of the fame and the office of Simwa, but you shall not sink your venom in the minds of the Fighting Men.
PadahoonI would I could sting them to understand that if Tecuya comes against us, they will not trust so much to luck as to war craft.
ChiefUnderstand yourself that whatever comes of this business of Tecuya, Simwa is still war leader. You are too old a man, Padahoon, to be told that whoever lessens the credit of the war leader saps at the strength of Sagharawite.
PadahoonAye, I am an old man and in my dotage when I seek to set years of good faith and experience against the fortunate moments of a fool.
ChiefThe Chief has spoken. No more of this until the Council. In the mean time, not a word to the women. It is an ill omen for a feast.
(He goes out, followed by all but Tavwots, Choco, Pamaquash, and Padahoon.)
Tavwots(Laying his hand on the shoulder of Padahoon.) By the Bear, Padahoon, I have been on your side in this matter heretofore, but now I think the Chief is right. It is an ill business setting men against the war leader in time of danger.
PadahoonYou too, Tavwots – you have looked at the lure of the Arrow-Maker's luck and do not see the snare which his want of wit spreads for your feet?
Tavwots(Uncertainly.) But if the fortune of Simwa is not his own, whence is it?
PadahoonTell me, Tavwots, when another man seeks favor from the gods, by whom does it come?
TavwotsBy the Chisera. But what —
PadahoonOn the morning of the election, when I went from the Chief to advise the Chisera, I met Simwa by her hut.
PamaquashI also met him when I came back from Leaping Water to bring word to the women – he said he had been gathering eagles' feathers for his arrows.
PadahoonSo he said to me. Feathers for arrows when every man had his quiver full at his back!
TavwotsBut Simwa puts no faith in magic medicine. Why, he has not even asked the Chisera to his wedding!
PadahoonNo, not even though the Chief's daughter urged it. (A pause full of significance.)
TavwotsNo, no! Padahoon! Unless the Chisera owned to it herself, I would not believe it. The Chief is right. The wound of your jealousy festers and corrupts your tongue. (Turning his back on Padahoon he claps Pamaquash on the shoulder.) Come and dance!
Choco(Gathering his blanket around him.) Even if the Chisera owned it, I would not believe it.
(The men move in the direction of the merrymaking and are met by the younger people, laughing and shouting for Simwa. Padahoon watches them bitterly for a while, and, revolving many things, draws his blanket up and departs in the direction of the Chisera's hut.)
PamaquashCome, Arrow-Maker, a speech for your bridal. (Laughter and approval.)
Simwa(Drunk with popularity.) The war leader loves deeds rather than talking.
TavwotsWe have seen what your fighting is like. Give us a speech.
SimwaFriends and tribesmen, the fortune of Simwa is Simwa. Does the Bear take weapons against the woodchuck, and shall the sons of the Bear make charms against their enemies? The spoil of Castac is in our camp (cheers) and our young men hunt within their borders. (Applause.) If any of the tribes inquire where are the fullest harvests, the fattest deer, the prettiest maidens (he flings his blanket about Bright Water), bid him look for the land of Simwa the Arrow-Maker. (Shouts and laughter.)
Young MenCome, now, a dance, a dance! Tavwots, dance for us!
(The cries increasing, Tavwots is pushed forward to dance, others cry for Pamaquash and Yavi, who join Tavwots, laughing, to dance the blanket dance, all the others singing and keeping time with swaying bodies. The girls hover about the dancers, and as at certain points in the dance the Young Men attempt to cast their blankets about the heads of the girls, they duck and squeal. Finally, amid much laughter, each dancer captures a girl, rubbing his cheek against hers, the Indian equivalent of a kiss. With great merriment the crowd moves off in the direction of the mesa, disclosing Padahoon and the Chisera, who have come up unobserved.)
PadahoonCome this way, Chisera. The girls are out on the mesa, dancing with the bride, and the women are grinding at the metate for the marriage feast.
The ChiseraBut where is Simwa?
PadahoonWith the bride, no doubt. Here is his wickiup, and here the marriage dower beside it.
The ChiseraAll this?
PadahoonNever so many gifts went to a wedding in Sagharawite. Every woman whose man came back safe from the war gave a basket or a blanket, and Simwa gave all of his share of the spoil of Castac.
The ChiseraAnd that, I doubt not, is bitter for you to see, Padahoon.
PadahoonWhy, as to that, Chisera, it is good to see spoil of our foes in the camp; but the fighting men of Castac were our blood brothers. See, here is the blanket where the newly married pair shall sit to receive the blessings of the fruitful women.
The Chisera(Bitterly.) But not the blessing of the Chisera. Never before, in my time, has there been a bride of Sagharawite but sent to ask my blessing.
PadahoonAye, but Simwa does not believe in charms and spells. (The Chisera seems about to break out angrily, but restrains herself. Padahoon watches her narrowly as he speaks.) Look, Chisera! Is not the bride fair? Fit to set a man beside himself with desiring?
The ChiseraShe is but a child. Her breasts are scarcely grown. No fit mate for a war leader.
Padahoon(Watching her.) But a man so well furnished with wisdom need not look for it in a wife. Is it not so, Chisera?
The ChiseraPadahoon, why do you tell me this?
Padahoon(With the appearance of candor.) As often as I came to your house to get medicine, you asked me for news of the campody, and seemed best pleased with news of Simwa, the war leader; and with reason, since he has become the most notable man of the Paiutes. Yet, when I told you he was to be married to-day to the Chief's daughter, you were slow to believe. Now tell me if I have lied, Chisera.
The ChiseraYou have not lied, Padahoon, but Simwa, he has lied. How long have you known this?
PadahoonSince the time of Taboose.
The ChiseraAnd why not told me?
PadahoonHow could I think the Chisera wished to know? It was a thing you might have heard from the women grinding meal or weaving baskets. But the Chisera does not often come to the village, except there is illness.
The ChiseraI have no time to gossip with the women. I have to go before the gods for them and their children.
PadahoonAnd now that you are told, what will you do?
The ChiseraIs there so much to do?
PadahoonOnly to give him your blessing.
The Chisera(Bitterly.) Did I not give him that at Castac?
(Begins to search about among Simwa's effects.)
PadahoonWhat seek you, Chisera?
The ChiseraThe arrow! the quiver! Surely Simwa does not dance at his wedding wearing his quiver?
PadahoonNo; but when he is not wearing it, no man knows where he hides it.
The Chisera(Searching.) The quiver! I must find the quiver!
Padahoon'Tis said he has a magic arrow in it of such power he would have it fall into no man's hands.
The Chisera(Muttering.) Aye, the arrow; the black arrow.