banner banner banner
Невидимая СВЯЗЬ
Невидимая СВЯЗЬ
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Невидимая СВЯЗЬ

скачать книгу бесплатно


«Я могу это сделать, – предложила Натали, – это будет легко, если он мужчина, – улыбнулась она, – и холостой». Мне пришлось посмеяться над каламбурами, которые были брошены вокруг. Натали ухмыльнулась, и мы обменялись взглядами, когда Роуз добавила ухмылку. Вонючка подумала, что мы играем с ней, и сама начала смеяться. Это была очень приятная чашка чая.

«Мы должны сделать это до того, как они вернутся с ордером», – предложил я. Все кивнули. Наконец то у нас созрел план.

Глава 8 – Сэм

Роуз и Натали проговорили до самой ночи. Я оставил их, зная, что прежние слезы были только началом. Им нужно было побыть вместе, а я был третьим лишним. Они настояли на том, чтобы я оставил Вонючку и расслабился. Я нашёл радио в комнате для гостей и выбрал старую радиостанцию, чтобы послушать. Прошло совсем немного времени, прежде чем мои глаза закрылись, и я задремал, будучи полностью одетым.

«Сэм.» Я услышал, как Натали мягко зовёт меня по имени. Я понял, что это было не в первый раз. Открыв глаза, я увидел её у изголовья кровати, держащую на руках Вонючку. «Она скучает по тебе», – сказала Натали с теплотой, которой я не ожидал. Глаза Натали выглядели мечтательными, а её улыбка была более чем дружелюбной. Я чуть не оглянулся чтобы посмотреть, не предназначалась ли она кому-то другому.

«Конечно», – пролепетал я и протянул руки. Она осторожно, почти с любовью, положила Вонючку мне на руки. Я притянул Вонючку поближе. Натали засмеялась, выбегая из комнаты. Запах сильно ударил мне в нос. Я посмотрел вниз на то, что я посчитал серыми сточными водами, и увидел, что Вонючка улыбается мне.

«Цыплёнок!» крикнул я и снова смех. «Чёрт, Вонючка. Чем они тебя так накормили?» Я смахнул её с кровати и схватил её сумку. Адвокат только что обманул меня самым детским образом. Помывка займет какое то время, но детская месть была моей специальностью. Я дышал через нос и смеялся про себя, пока приводил в порядок канализационную задницу.

Затем я вернулся на кухню с чистым ребёнком в одной руке и грязным подгузником в другой. Роуз сдерживала ухмылку, а Натали откровенно смеялась. Я притворился, что бросаю грязный подгузник в Натали, которая на мгновение запаниковала, но бысто поняв, что это шутка, вернулась к своему смеху.

«Думаешь, я смешно выгляжу?» спросил я.

«Я знаю, что смешно», – возразила Натали. Роуз отвернулась, стараясь не обидеть меня смехом.

«Погоди, и тебе тоже придётся это делать», – зловеще сказал я, – «когда ты меньше всего будешь этого ожидать». Моя улыбка смягчила мой грозный вид, но я знал, что заставил её задуматься.

«Оно того стоило», – продолжала Натали, – «по крайней мере, она верна своему тёзке». Я приготовился выбросить подгузник в мусорное ведро под раковиной.

«Гараж», – сказала Роуз улыбаясь теперь в открытую. Это стоило того, чтобы увидеть, как эти двое улыбаются. За такую цену я мог бы стать предметом их шуток. Мы с Вонючкой отправились в гараж и избавились от мерзкого зверя.

«Нам действительно нужно поспать», – сказала Роуз.

«Кажется, я уже поспал», – прокомментировал я. Натали прикрыла рот, стараясь не добавлять шуток: «Но я могу занять диван», – предложил я.

«Нет, – не согласилась Натали, – ты был здесь первым. Спальня для тебя и Вонючки. Я всегда люблю спать с мамой». Роуз согласилась, запустив посудомоечную машину.

«Спокойной ночи», – сказала Роуз и наклонилась, чтобы поцеловать лоб Вонючки.

«Извини за это», – сказала Натали, когда её мама ушла. Её улыбка выдавала её сожаление. Я не расстроился. Мне следовало бы расстроиться, но мне нравилось, что она меня разыгрывает. Это было сделано в какой то сестринской манере.

«Я прощаю тебя… пока», – сказал я с лукавой ухмылкой. Натали кивнула, зная, что её ждет расплата.

«Вообще-то, я никогда не меняла подгузники», – сказала Натали, поднимаясь, – «может, ты покажешь мне это завтра».

«Конечно», – сказал я, – «но ты должна иметь свой собственный противогаз». И это вызвало у меня лёгкую усмешку, когда она вышла из кухни, пожелав мне спокойной ночи. Я ответил ей так приятно, как только мог. Для осуждающей суки она выглядела довольно хорошо в своих джинсах.

Меня снова разбудил запах кофе. Вонючки не было, вероятно, её развлекала Роуз. Как меня научили, я пошёл в ванную и привел себя в порядок, прежде чем зайти на кухню за кофе. Роуз и Вонючка улыбнулись мне. На столе меня уже ждала чашка с дымящимся кофе. Я мог бы привыкнуть к этому.

«Доброе утро», – сказал я, вспомнив о своих манерах.

«Доброе утро, Сэм, – ответила Роуз, – Натали скоро будет с нами. Она спит допоздна, когда нет будильника». Я кивнул, отпив немного кофе, согревая руки и рот.

«У вас обеих, всё хорошо?» спросил я, любопытствуя, как всё сложилось.

«Хорошо, как и следовало ожидать», – ответила Роуз, – «Я должна поблагодарить за это Вонючку. Я понятия не имела, как я ей скажу. Может быть, я и не собиралась – не знаю. Так будет лучше. Теперь я это знаю».

«Я думала, у тебя, как у учителя, есть все ответы», – пошутила я.

«Если кто нибудь тебе такое скажет, то знай, что не преподает, – хмыкнула Роуз, – мы просто должны быть умнее учеников. Иногда нам это даже не удается».

«Жаль, что я не встретил тебя много лет назад», – признался я.

«Возможно, ты встретил кого-то вроде меня, – сказала Роуз, – просто ты не был готов».

«У Вонючки есть способ сделать человека решительным», – сказал я, – «она снимает все барьеры и позволяет тебе увидеть свой потенциал».

«Мы до сих пор не знаем, насколько это реально», – сказала Роуз, – «есть препараты, которые убеждают людей, что они могут летать».

«Верно», – согласился я, – «и есть лекарства, которые лечат болезни».

«Я очень надеюсь, что она – хороший наркотик», – сказала Роуз и погладила Вонючку по спине, та улыбнулась, наслаждаясь вниманием, как она всегда делала.

«Доброе утро», – ярко сказала Натали. На ней было летнее платье, и она выглядела потрясающе. Она быстро повернулась, демонстрируя его. «Думаешь, устоит передо мной самый лучший во Флагстаффе?»

«Ни за что на свете», – сказал я с большим благоговением, чем собирался. Роуз подавила смех от моего неожиданного тона. Я быстро взял себя в руки. «Я думал, вы, адвокаты, все в костюмах и галстуках».

«Только когда мы ведем тебя в суд и отбираем твои сбережения», – сказала Натали, не упуская ни секунды. Я не думаю, что она заметила мою кратковременную потерю контроля.

«Ты хочешь сделать это до завтрака?» сказал я, мой желудок заурчал.

«Ну что ты, сегодня же воскресенье», – сказала Натали. Увидев мой пустой взгляд, она продолжила. «Воскресенье – день блинов в семье Уильямов». Я посмотрел на Роуз, которая быстро протянула мне Вонючку. Я видел, что она забыла и считала себя виноватой.

«Блинчики звучат неплохо», – сказала я. Натали положительно покачала головой, улыбаясь.

«Тогда ты можешь мне помочь», – объявила Роуз. Мне чего-то не хватало в прошлых блинных днях. Сидеть на заднице и комментировать, должно быть не одобрялось. Я передал Вонючку ухмыляющейся Натали и стал помощницей на кухне.

Мне нравилось наблюдать, как Натали играет с Вонючкой, пока мы едим. Вонючка отчаянно пытался попробовать сироп. Натали, казалось удавалось довольно легко отвлекати её от еды, просто щекоча и немного подтрясывая к верху. Похоже, ей это нравилось не меньше, чем Вонючке. После еды я помыл посуду, а дамы покормили маленький человеческий мусор. Мы привели наш план в действие после того, как Вонючка был накормлена.

Я наблюдал из угла окна, как Натали прислонилась к полицейской машине, разговаривая с офицером, который следил за нашим домом. Я полагал, что они следили за нами, потому что мы отказались впускать их для обыска. Я говорил себе, что наблюдаю, чтобы увидеть, удастся ли ей это, но мой взгляд остановился на едва заметных изгибах её задней части. Цветочное платье красиво струилось вместе с её движениями. На мгновение я пожалел, что я не офицер. Я знал ещё до того, как открылась дверь машины, что она убедит его.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)